Prevedi "acheter des titres" na Engleski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "acheter des titres" s francuski na Engleski

Prijevodi acheter des titres

"acheter des titres" u francuski može se prevesti u sljedećih Engleski riječi/izraza:

acheter a able about after all also an and any are around as at at the available be been before business but buy buying by can can be contact create do does don download every features first following for free from from the get go has have have to here how how to i if in in the information is it it is just like ll looking make manage matter may means more most my need need to no not of of the offer on on the one only or order our out payment place please possible products provide purchase purchased purchasing right safely secure selling set shop shopping should site so store such take than that that you the their them then there these they they are this through time to to buy to do to get to the two up us use using via view want was we what when where whether which who why will will be with without work would you you are you can you have you want your you’re
des a about access across add all also an and and more and the any applications apps are around articles as as well as well as at based be been but by can can be complete content create custom customer data design development different documents even features files first for for the free from from the further get has have help home how in in the include including information into is it items just like ll make management manufacturers manufacturing many may messages models more most much multiple new not of of the offer on on the one only open or other our out over page pages parties people private product products project projects quality s service services so so that software some such such as support take team text that the the most their them these they this through time tips to to create to the together up updates use user users using value variety way we web website websites well when which will with within work you you can your
titres be content data effects for headings headlines in information music one results securities services shares songs title titles tracks value

Prijevod francuski na Engleski od acheter des titres

francuski
Engleski

FR Acheter des Maisons à Argao Acheter des Maisons à Badian Acheter des Maisons à Tagbilaran City Acheter des Maisons à Minglanilla Acheter des Maisons à Talisay City Acheter des Maisons à Cordova Acheter des Maisons à Cebu City

EN Buy Argao Houses Buy Badian Houses Buy Tagbilaran City Houses Buy Minglanilla Houses Buy Talisay City Houses Buy Cordova Houses Buy Cebu City Houses

francuski Engleski
acheter buy
maisons houses
city city

FR Vous pouvez acheter vos titres auprès de votre établissement financier. Vos titres Air Liquide sont inscrits sur un compte-titres ou un PEA et gérés par votre établissement financier.

EN As a registered or bearer shareholder you can buy your shares from your financial institution. Your Air Liquide shares are placed in a securities account or a share savings plan and managed by your financial institution.

francuski Engleski
acheter buy
établissement institution
financier financial
air air
liquide liquide
ou or
compte account
inscrits registered
auprès by
sont are
un a
titres securities
vous you
et and
gérés managed

FR Créez des sous-titres et des sous-titres en quelques secondes. Importez rapidement les données de légende de Sonix dans Avid et commencez à polir vos sous-titres.

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

francuski Engleski
secondes seconds
importez import
rapidement quickly
légende caption
sonix sonix
avid avid
commencez start
sous-titres subtitles
données data
vos your
en in
à and

FR Pour la délivrance de reçus fiscaux, l’évaluation des titres sera déterminée par le cours acheteur de clôture des titres donnés, le jour même où les titres sont reçus dans les comptes de CanaDon.

EN Valuation of securities for tax receipt purposes will be determined by the closing bid price for the donated securities on the same day the securities are received in CanadaHelps’ accounts.

francuski Engleski
fiscaux tax
titres securities
clôture closing
comptes accounts
évaluation valuation
de of
reçus received
sont are
dans in
pour for
par by
déterminé determined

FR Un une bonne distribution des titres et des sous-titres. Nous devons combiner les paragraphes en titres, et les mots clés avec lesquels nous jouons dans le texte entrent en jeu.

EN One good distribution of titles and subtitles. We have to combine the paragraphs into titles, and the keywords we play with in the text come into play.

francuski Engleski
distribution distribution
titres titles
sous-titres subtitles
paragraphes paragraphs
et and
combiner combine
le the
nous we
devons to
en in
texte text
avec with
jeu play
mots clés keywords
un one
les good

FR Pour la délivrance de reçus fiscaux, l’évaluation des titres sera déterminée par le cours acheteur de clôture des titres donnés, le jour même où les titres sont reçus dans les comptes de CanaDon.

EN Valuation of securities for tax receipt purposes will be determined by the closing bid price for the donated securities on the same day the securities are received in CanadaHelps’ accounts.

francuski Engleski
fiscaux tax
titres securities
clôture closing
comptes accounts
évaluation valuation
de of
reçus received
sont are
dans in
pour for
par by
déterminé determined

FR Un une bonne distribution des titres et des sous-titres. Nous devons combiner les paragraphes en titres, et les mots clés avec lesquels nous jouons dans le texte entrent en jeu.

EN One good distribution of titles and subtitles. We have to combine the paragraphs into titles, and the keywords we play with in the text come into play.

francuski Engleski
distribution distribution
titres titles
sous-titres subtitles
paragraphes paragraphs
et and
combiner combine
le the
nous we
devons to
en in
texte text
avec with
jeu play
mots clés keywords
un one
les good

FR Créez des sous-titres et des sous-titres en quelques secondes. Importez rapidement les données de légende de Sonix dans Avid et commencez à polir vos sous-titres.

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

francuski Engleski
secondes seconds
importez import
rapidement quickly
légende caption
sonix sonix
avid avid
commencez start
sous-titres subtitles
données data
vos your
en in
à and

FR La bonne façon de mettre des sous-titres sur une vidéo gratuitement est de faire appel à Kapwing, un générateur de sous-titres en ligne qui vous permet d’insérer gratuitement des sous-titres directement dans votre vidéo

EN The right way to put subtitles onto a video for free is with Kapwing, an online subtitle generator that allows you to burn subs directly into your video for free

francuski Engleski
générateur generator
permet allows
en ligne online
sous-titres subtitles
directement directly
la the
gratuitement for free
à to
vidéo video
un a
bonne right
de way
vous you
votre your

FR Le nombre de titres présentés ayant été supérieur au nombre maximal de titres fixé dans l'offre, une réduction proportionnelle d'environ 30.26% des titres présentés sera appliquée par les intermédiaires financiers.

EN As the offer was oversubscribed, the financial intermediaries will reduce the shares to be acquired by Valeo on a prorated basis, by approximately 30.26 %.

francuski Engleski
titres shares
intermédiaires intermediaries
financiers financial
été was
le the
réduction reduce
au on
une a
par by
ayant to

FR Une fois que vous avez obtenu une transcription automatisée, à quelques secondes de la création de sous-titres et de sous-titres accessibles pour votre vidéo. Personnaliser et peaufiner vos sous-titres n'ont jamais été aussi faciles.

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

francuski Engleski
transcription transcript
création creating
secondes seconds
accessibles accessible
faciles easier
sous-titres subtitles
vidéo video
jamais never
une an
de away
été been
à and

FR CanaDon ne garde pas de titres en sa possession : les courtiers agissant pour CanaDon ont l’instruction de vendre immédiatement tous les titres reçus, ou de vendre les titres le plus rapidement possible, selon la liquidité du marché.

EN CanadaHelps does not retain securities in our possession: brokers acting for CanadaHelps are instructed to sell all received securities immediately, or to sell the securities in as timely a manner as possible based on market liquidity.

francuski Engleski
titres securities
possession possession
courtiers brokers
agissant acting
reçus received
possible possible
liquidité liquidity
rapidement timely
immédiatement immediately
ou or
marché market
en in
vendre sell

FR Il faut dire, par exemple, qu?Umberto Eco est publié en Bulgarie par au moins trois maisons d?édition différentes : les éditions Bard, avec dix titres ; les éditions Colibri avec trois titres, les éditions Iztok-Zapad avec trois titres, etc.

EN So, for example, Umberto Eco has been published in Bulgaria by at least three different publishing houses: Bard Publishers, with 10 works; Colibri Publishers, with three works; and Iztok-Zapad Publishers, with three works.

francuski Engleski
eco eco
publié published
bulgarie bulgaria
différentes different
au moins least
par by
en in
trois three
avec with
exemple example
faut and
les houses

FR Mise en œuvre en trois phases pour les titres de créance et les titres cotés en bourse, et étapes de mise en œuvre pour les titres cotés en bourse

EN 3-Phased Implementation Period for Debt and Listed Securities, as well as Implementation Milestones for Listed Securities

francuski Engleski
titres securities
créance debt
étapes milestones
mise implementation
et and

FR Veuillez sélectionner ... Importation vidéo Recherche d'un modèle de sous-titre Personnalisation du modèle Duplication de sous-titres Création de sous-titres personnalisés Conseil d'expert pour les sous-titres Exportation vidéo

EN Please select ... Video import Selecting a subtitle template Adjusting the template Duplicating subtitles Creating your own subtitles Pro tip for subtitles Video export

francuski Engleski
conseil tip
modèle template
création creating
exportation export
vidéo video
sous-titres subtitles
veuillez please
sélectionner select
importation import
dun a

FR CanaDon ne garde pas de titres en sa possession : les courtiers agissant pour CanaDon ont l’instruction de vendre immédiatement tous les titres reçus, ou de vendre les titres le plus rapidement possible, selon la liquidité du marché.

EN CanadaHelps does not retain securities in our possession: brokers acting for CanadaHelps are instructed to sell all received securities immediately, or to sell the securities in as timely a manner as possible based on market liquidity.

francuski Engleski
titres securities
possession possession
courtiers brokers
agissant acting
reçus received
possible possible
liquidité liquidity
rapidement timely
immédiatement immediately
ou or
marché market
en in
vendre sell

FR Il faut dire, par exemple, qu?Umberto Eco est publié en Bulgarie par au moins trois maisons d?édition différentes : les éditions Bard, avec dix titres ; les éditions Colibri avec trois titres, les éditions Iztok-Zapad avec trois titres, etc.

EN So, for example, Umberto Eco has been published in Bulgaria by at least three different publishing houses: Bard Publishers, with 10 works; Colibri Publishers, with three works; and Iztok-Zapad Publishers, with three works.

francuski Engleski
eco eco
publié published
bulgarie bulgaria
différentes different
au moins least
par by
en in
trois three
avec with
exemple example
faut and
les houses

FR Une fois que vous avez obtenu une transcription automatisée, à quelques secondes de la création de sous-titres et de sous-titres accessibles pour votre vidéo. Personnaliser et peaufiner vos sous-titres n'ont jamais été aussi faciles.

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

francuski Engleski
transcription transcript
création creating
secondes seconds
accessibles accessible
faciles easier
sous-titres subtitles
vidéo video
jamais never
une an
de away
été been
à and

FR Les titres et les sous-titres doivent être uniques. N’utilisez pas le même texte pour plusieurs titres.

EN Headings and subheads should be unique. Don't use the exact same text for multiple headings.

francuski Engleski
titres headings
et and
être be
le the
doivent should
texte text
plusieurs multiple
pas dont

FR Modifier les titres de navigation, les titres SEO et les titres de pages

EN Edit the navigation, SEO, and page titles

francuski Engleski
modifier edit
titres titles
navigation navigation
seo seo
de page
et and
les the

FR L’investisseur qui emprunte de l’argent pour acheter des titres demeure responsable du remboursement de l’emprunt et du paiement de l’intérêt conformément aux modalités de l’emprunt même si la valeur des titres achetés diminue.

EN If an investor borrows money to purchase securities, the investor’s responsibility to repay the loan and pay interest as required by the terms of the loan remains the same even if the value of the securities purchased declines.

francuski Engleski
responsable responsibility
modalités terms
si if
titres securities
de of
demeure remains
valeur value
et and
acheter purchase
paiement pay
la the
acheté purchased
pour money

FR L’investisseur qui emprunte de l’argent pour acheter des titres demeure responsable du remboursement de l’emprunt et du paiement de l’intérêt conformément aux modalités de l’emprunt même si la valeur des titres achetés diminue.

EN If an investor borrows money to purchase securities, the investor’s responsibility to repay the loan and pay interest as required by the terms of the loan remains the same even if the value of the securities purchased declines.

francuski Engleski
responsable responsibility
modalités terms
si if
titres securities
de of
demeure remains
valeur value
et and
acheter purchase
paiement pay
la the
acheté purchased
pour money

FR Au moyen des titres que vous détenez en garantie, vous pouvez nous emprunter de l'argent pour acheter d'autres titres.

EN Using the securities you own as collateral, you can borrow money from us to purchase further securities.

francuski Engleski
titres securities
emprunter borrow
acheter purchase
de from
vous you
pour money

FR Au moyen des titres que vous détenez en garantie, vous pouvez nous emprunter de l'argent pour acheter d'autres titres.

EN Using the securities you own as collateral, you can borrow money from us to purchase further securities.

francuski Engleski
titres securities
emprunter borrow
acheter purchase
de from
vous you
pour money

FR Acheter des Condominiums à Pasay City Acheter des Condominiums à Sampaloc Acheter des Condominiums à Taguig City

EN Buy Pasay City Condos Buy Sampaloc Condos Buy Taguig City Condos

francuski Engleski
acheter buy
city city

FR Acheter des Maisons à Ward 6 Acheter des Maisons à Ward 13 Acheter des Maisons à Ward 7

EN Buy Ward 6 Houses Buy Ward 13 Houses Buy Ward 7 Houses

francuski Engleski
acheter buy
maisons houses
ward ward

FR Nouveaux visiteurs pour le site web Acheter des visiteurs Acheter des visites ciblés Recevoir de la publicite gratuite Acheter du trafic ciblé

EN New visitors for your website Buy website visitors Buy online advertising Free Online Advertising Buy US Traffic

francuski Engleski
nouveaux new
gratuite free
trafic traffic
visiteurs visitors
acheter buy
recevoir us
le your
site website

FR Après avoir acheter vos followers Instagram pourquoi ne pas acheter des likes sur vos publications pour être en accord avec vos statistiques Instagram. Acheter des Likes Instagram pour être en tendance sur Instagram.

EN After buying your Instagram followers why not buy likes on your posts to match your Instagram stats. Buy Instagram Likes to be trendy on Instagram.

francuski Engleski
followers followers
instagram instagram
publications posts
statistiques stats
tendance trendy
vos your
acheter buy
sur on
après to
être be

FR Cela affichera une fenêtre comme celle-ci, avec des boutons en bas pour acheter une licence ou activer une licence. Cliquer sur "Acheter maintenant" vous amènera à la caisse de Camo pour acheter une licence.

EN That'll show a window like the following, with buttons at the bottom to buy a license or activate a license. Clicking "Buy now" will take you to Camo's checkout to buy a license.

francuski Engleski
fenêtre window
licence license
boutons buttons
ou or
activer activate
à to
caisse checkout
acheter buy
celle-ci will
cliquer clicking
de show
avec with
une a
vous you
la the

FR Acheter avec Escrow – Lorsque vous cliquez sur le bouton 'Acheter avec Escrow', vous serez dirigé vers la page ACHETER MAINTENANT, où vous pouvez choisir d'effectuer la transaction via Escrow.com.

EN Buy with Escrow – When you click on theBuy with Escrow button’ you will be taken to the BUY NOW page, where you can choose to complete the transaction via Escrow.com.

FR Acheter avec Escrow – Lorsque vous cliquez sur le bouton 'Acheter avec Escrow', vous serez dirigé vers la page ACHETER MAINTENANT, où vous pouvez choisir d'effectuer la transaction via Escrow.com.

EN Buy with Escrow – When you click on theBuy with Escrow button’ you will be taken to the BUY NOW page, where you can choose to complete the transaction via Escrow.com.

FR Le système Liquidnet facilite la négociation entre des parties qui passent des ordres compatibles relatifs à des titres cotés à la TSX et à la BC-TSX et achemine les ordres portant sur des titres négociés sur diverses bourses étrangères

EN The Liquidnet system facilitates negotiation between parties placing compatible orders in securities listed on TSX or TSXV and routes orders for securities traded on various foreign exchanges

francuski Engleski
facilite facilitates
négociation negotiation
parties parties
ordres orders
compatibles compatible
titres securities
négociés traded
diverses various
étrangères foreign
système system
entre between
à and
sur on

FR Les actions privilégiées sont des titres hybrides comportant à la fois des caractéristiques des actions et des titres à revenu fixe

EN Preferred Shares are hybrid securities with both equity and fixed income characteristics

francuski Engleski
privilégiées preferred
hybrides hybrid
caractéristiques characteristics
revenu income
fixe fixed
comportant with
sont are
titres securities
à and

FR Et après avoir réalisé cette vidéo, ajoutez-y facilement des sous-titres ou des sous-titres en exportant des fichiers SRT et VTT correctement formatés en quelques secondes.

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

francuski Engleski
facilement easily
exportant exporting
correctement properly
secondes seconds
ajoutez add
ou or
réalisé made
sous-titres subtitles
et and
en in
format formatted
vidéo video
fichiers files
après to

FR Avec Sonix, vous pouvez facilement créer des sous-titres et des sous-titres pour le contenu en ligne afin de les rendre plus accessibles aux étudiants et aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.

EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.

francuski Engleski
sonix sonix
contenu content
étudiants students
en ligne online
facilement easily
accessibles accessible
sous-titres subtitles
créer create
avec with
vous you
plus more
en to

FR En cas de difficultés d’interprétation résultant d’une contradiction entre l’un quelconque des titres figurant en tête des clauses et l’une quelconque des clauses, les titres seront déclarés inexistants.

EN In the event of any difficulty of interpretation resulting from a contradiction between a clause heading and a clause, the heading shall be declared non­existent.

francuski Engleski
résultant resulting
difficulté difficulty
titres heading
en in
déclaré declared
seront be
de of
et and
cas the
les non

FR En cas de difficulté d’interprétation en l’un quelconque des titres figurant en têtes des clauses et l’une quelconque des clauses, les titres seront déclarés inexistants.

EN In the event of difficulty in the interpretation of any of the headings appearing at the top of the clauses or any of the clauses themselves, the headings shall be declared nonexistent.

francuski Engleski
difficulté difficulty
titres headings
figurant appearing
clauses clauses
en in
de of
déclaré declared
seront be
cas the
les themselves

FR L’OCRCVM est l’organisme d’autoréglementation pancanadien qui surveille l’ensemble des courtiers en placement et toutes les opérations que ceux-ci effectuent sur les marchés des titres de capitaux propres et des titres de créance au Canada

EN The Investment Industry Regulatory Organization of Canada (IIROC) is the national self-regulatory organization which oversees all investment dealers and trading activity on debt and equity marketplaces in Canada

francuski Engleski
placement investment
créance debt
marché marketplaces
canada canada
en in
de of
et and

FR L’OCRCVM établit et fait respecter également des règles d’intégrité du marché qui régissent les opérations effectuées sur les marchés canadiens des titres de capitaux propres et des titres de créance

EN IIROC also sets and enforces market integrity rules regarding trading activity on Canadian debt and equity marketplaces

francuski Engleski
établit sets
canadiens canadian
créance debt
marché market
règles rules
également also
et and
sur on
de regarding

FR Comme ces téléchargements hors ligne offrent également la possibilité de choisir des sous-titres, Netflix a développé le fichier NFS pour stocker les informations relatives aux sous-titres des émissions ou des films téléchargés.

EN Since these offline downloads also retain the option to choose subtitles, Netflix developed the NFS file to store the subtitle information of downloaded shows or movies in.

francuski Engleski
netflix netflix
développé developed
émissions shows
films movies
hors ligne offline
nfs nfs
téléchargements downloads
informations information
ou or
sous-titres subtitles
stocker to store
également also
choisir choose
téléchargé downloaded
de of
fichier file
relatives in

FR Principalement dans des titres à revenu fixe d’État et de sociétés du Canada et dans des titres adossés à des actifs arrivant à échéance dans plus d’un an

EN Primarily Canadian government and corporate fixed-income instruments and asset-backed securities with maturities of more than one year

francuski Engleski
titres securities
revenu income
fixe fixed
canada canadian
actifs asset
principalement primarily
an year
de of
plus more
société corporate
à and

FR En cas de difficulté d’interprétation en l’un quelconque des titres figurant en têtes des clauses et l’une quelconque des clauses, les titres seront déclarés inexistants.

EN In the event of difficulty in the interpretation of any of the headings appearing at the top of the clauses or any of the clauses themselves, the headings shall be declared nonexistent.

francuski Engleski
difficulté difficulty
titres headings
figurant appearing
clauses clauses
en in
de of
déclaré declared
seront be
cas the
les themselves

FR Et après avoir réalisé cette vidéo, ajoutez-y facilement des sous-titres ou des sous-titres en exportant des fichiers SRT et VTT correctement formatés en quelques secondes.

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

francuski Engleski
facilement easily
exportant exporting
correctement properly
secondes seconds
ajoutez add
ou or
réalisé made
sous-titres subtitles
et and
en in
format formatted
vidéo video
fichiers files
après to

FR Avec Sonix, vous pouvez facilement créer des sous-titres et des sous-titres pour le contenu en ligne afin de les rendre plus accessibles aux étudiants et aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.

EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.

francuski Engleski
sonix sonix
contenu content
étudiants students
en ligne online
facilement easily
accessibles accessible
sous-titres subtitles
créer create
avec with
vous you
plus more
en to

FR Titres des vidéos avec mots-clés. Les titres et descriptions des vidéos YouTube doivent toujours inclure des mots-clés populaires associés à votre domaine de spécialité, votre genre et vos concurrents pour que vos vidéos se classent plus haut.

EN Video titles with keywords. YouTube video titles and descriptions should always include popular keywords associated to your niche, genre, and competitors to help rank your videos higher. 

francuski Engleski
titres titles
descriptions descriptions
youtube youtube
doivent should
toujours always
populaires popular
genre genre
classent rank
clés keywords
vidéos videos
à to
concurrents competitors
avec with
associé associated

FR Transmettez les données des sous-titres et des sous-titres codés directement à l?application cliente, éliminant ainsi les perturbations à cause du rebuffering et améliorant l?expérience des spectateurs

EN Serve subtitle and closed caption data directly to the client application, eliminating rebuffering disruptions and improving the viewer experience

francuski Engleski
sous-titres subtitle
directement directly
application application
cliente client
éliminant eliminating
perturbations disruptions
améliorant improving
expérience experience
données data
à to
et and
les the

FR Activez l’option pour afficher les titres des éléments dans le bloc. Désactivez-la pour masquer les titres des éléments.

EN Switch the toggle on to show item titles in the block. Switch off to hide the item titles.

francuski Engleski
titres titles
bloc block
masquer hide
afficher show
le the
dans in

FR Titres de navigation - Ils créent des liens dans vos menus de navigation. Nous vous recommandons de choisir des titres courts, comme « À propos » ou « Contact ».

EN Navigation titles - These create links in your navigation menus. It's best to keep these short, like "About" or "Contact."

francuski Engleski
navigation navigation
titres titles
créent create
liens links
dans in
menus menus
courts short
ou or
comme like
de its
contact contact

FR Vérifiez le format de vos pages et de vos titres - Contrôlez l’affichage des titres de vos pages dans les onglets de navigateur, les partages sociaux et les résultats des moteurs de recherche

EN Check your page and title formats - Control how your page titles appear in browser tabs, social shares, and search engine results

francuski Engleski
format formats
onglets tabs
sociaux social
moteurs engine
navigateur browser
recherche search
vos your
résultats results
titres titles
dans in
partages shares
de page
et and
vérifiez check

FR Ajoutez des sous-titres synchronisés à l'aide des fonctionnalités de sous-titres codés intégrés pour YouTube et Vimeo

EN Add synchronized captions using the integrated closed captioning features for YouTube and Vimeo

francuski Engleski
ajoutez add
sous-titres captions
fonctionnalités features
youtube youtube
vimeo vimeo
synchronisé synchronized
intégré integrated
à and

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda