Prevedi "rgb code" na Portugalski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "rgb code" s Engleski na Portugalski

Prijevod Engleski na Portugalski od rgb code

Engleski
Portugalski

EN Yes, we will maintain the RGB color profile of the artwork depending on the product. Since RGB has a larger range of colors than CMYK, some RGB colors are difficult or impossible t…

PT Sim, iremos manter o perfil de cores RGB da arte, dependendo do produto. Embora as cores RGB não sejam impressas na gama RGB, mantemos o perfil de cores para obter uma melhor corr…

EN Corsair Sabre RGB Pro Wireless Champion Series gaming mouse review: Less RGB, more freedom

PT Análise do mouse para jogos Corsair Sabre RGB Pro Wireless Champion Series: menos RGB, mais liberdade

Engleski Portugalski
rgb rgb
wireless wireless
series series
gaming jogos
mouse mouse
review análise
less menos
more mais
freedom liberdade
corsair corsair
pro pro

EN  a RGB workflow into the printing process makes it possible to reproduce more accurate blacks, and to provide designers with a simulation profile in RGB

PT  um fluxo de trabalho RGB no processo de impressão torna possível reproduzir pretos mais precisos, e fornecer aos desenhadores um perfil de simulação em RGB

Engleski Portugalski
rgb rgb
printing impressão
reproduce reproduzir
accurate precisos
simulation simulação
profile perfil
a um
workflow fluxo de trabalho
process processo
possible possível
makes it torna
to fornecer
in em
more mais
the aos
and e

EN  module allows you to carry out print profiles in RGB, since using the same RGB profile from creation to production allows you to achieve richer, deeper blacks and meet the designer’s expectations.

PT  permite realizar perfis de impressão em RGB, uma vez que a utilização do mesmo perfil RGB desde a criação até à produção permite alcançar negros mais ricos e profundos e satisfazer as expectativas do designer.

Engleski Portugalski
allows permite
print impressão
rgb rgb
expectations expectativas
designers designer
profiles perfis
profile perfil
production produção
meet satisfazer
in em
deeper mais
using utilização
creation criação
and e
the as

EN The Corsair K65 RGB Mini is an excellent 60% keyboard with glorious RGB lighting and a brilliant design. It's now discounted for Black Friday.

PT As placas gráficas têm sido notoriamente caras durante os últimos anos, mas não precisam ser.

Engleski Portugalski
its o
the os
for durante
a mas

EN Corsair Sabre RGB Pro Wireless Champion Series gaming mouse review: Less RGB, more freedom

PT Análise do mouse para jogos Corsair Sabre RGB Pro Wireless Champion Series: menos RGB, mais liberdade

Engleski Portugalski
rgb rgb
wireless wireless
series series
gaming jogos
mouse mouse
review análise
less menos
more mais
freedom liberdade
corsair corsair
pro pro

EN LANCOOL II MESH RGB EDITION provides users with two color choices. With the attractive built-in RGB touch, building your own one-of-a-kind dream PC has never been this easy.

PT LANCOOL II MESH RGB EDITION oferece aos usuários duas opções de cores. Com o atraente toque RGB integrado, nunca foi tão fácil construir o seu próprio PC dos sonhos.

Engleski Portugalski
ii ii
rgb rgb
edition edition
users usuários
attractive atraente
touch toque
building construir
dream sonhos
pc pc
mesh mesh
easy fácil
the o
color cores
never nunca
provides oferece
a opções
built-in integrado
your seu
of de

EN Similarly, 99.89% of functionally specified sRGB colors are using the since-forever legacy format with commas rgb(127, 255, 84) rather than the new comma-less form rgb(127 255 84)

PT Da mesma forma, 99,89% das cores sRGB especificadas funcionalmente estão usando o formato legado desde sempre com vírgulas rgb(127, 255, 84) em vez da nova forma sem vírgulas rgb(127 255 84)

Engleski Portugalski
specified especificadas
legacy legado
rgb rgb
new nova
are estão
form forma
the o
colors cores
format formato
since desde
rather em vez
of das
with sem
using usando

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.

Engleski Portugalski
code código
add adiciona
or ou
snippets trechos
javascript javascript
iframe iframe
blocks bloco
premium premium
feature recurso
is é
a um
using uso
and e
in de

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.

Engleski Portugalski
code código
add adiciona
or ou
snippets trechos
javascript javascript
iframe iframe
blocks bloco
premium premium
feature recurso
is é
a um
using uso
and e
in de

EN When selecting colors for fonts, charts, titles, and more, you can choose from standard presets or add a custom color using a HEX code, RGB code, or from a color gradient

PT Ao selecionar cores para fontes, gráficos, títulos e muito mais, você pode escolher entre predefinições padrão ou adicionar uma cor personalizada usando um código HEX, código RGB ou um gradiente de cor

Engleski Portugalski
fonts fontes
charts gráficos
titles títulos
standard padrão
presets predefinições
code código
rgb rgb
gradient gradiente
choose escolher
or ou
selecting selecionar
add adicionar
more mais
you você
a um
using usando
can pode
colors cores
color cor
and e
for de

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem Injeção de código e adição de código avançado ao Bloco de código. Estes são os recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.

Engleski Portugalski
usually geralmente
involve envolvem
code código
injection injeção
adding adição
advanced avançado
block bloco
premium premium
features recursos
based baseadas
plans planos
commerce commerce
available disponíveis
in em
business business
the os
are são
and e

EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain

PT Manutenção do código: identifica complexidades de código ou qualquer característica no código fonte que torne o código mais difícil de ser mantido

Engleski Portugalski
identifies identifica
complexities complexidades
characteristic característica
or ou
the o
code código
source fonte
harder mais difícil
to mais
any qualquer
in de
maintain que

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem injeção de código e adição de código avançado ao bloco de código. Esses são recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.

Engleski Portugalski
usually geralmente
involve envolvem
code código
injection injeção
adding adição
advanced avançado
block bloco
premium premium
features recursos
based baseadas
plans planos
the as
commerce commerce
available disponíveis
in em
business business
are são
and e

EN It's not possible to recover code deleted from code blocks, the code injection panel, or the custom CSS panel. We recommend saving all custom code from your site in a document or note on your computer as a backup.

PT Não é possível recuperar o código excluído de blocos de código, do painel Injeção de Código ou do painel CSS personalizado. Como backup, recomendamos salvar todos os códigos personalizados do site em um documento no seu computador.

Engleski Portugalski
possible possível
blocks blocos
injection injeção
panel painel
css css
saving salvar
computer computador
we recommend recomendamos
code código
or ou
a um
document documento
backup backup
recover recuperar
site site
in em
note não
your seu
the o

EN Dealing with printers or even other designers? This guide will include all of your standard color code specifications (RGB, CYMK, HEX) in one place.

PT Mas a gráfica manterá tudo igual? Este manual também inclui todas as especificações do modo de cor (RGB, CYMK, HEX) em um único lugar.

Engleski Portugalski
guide manual
specifications especificações
rgb rgb
place lugar
include inclui
this este
color cor
in em
your a
of do

EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.

PT Adicionar uma modificação personalizada geralmente envolve colar código fornecido por um serviço de terceiros em um bloco de código ou injeção de código. Etapas específicas variam de acordo com o serviço.

Engleski Portugalski
adding adicionar
modification modificação
usually geralmente
involves envolve
pasting colar
code código
block bloco
injection injeção
vary variam
service serviço
or ou
steps etapas
a um
third terceiros

EN If the service has embeddable widgets, HTML, and/or JavaScript code for adding content or functionality to a website, you may be able to add it to your site using a code block, embed block, or Code Injection.

PT Se o serviço tiver widgets incorporáveis, HTML e/ou código JavaScript para adicionar conteúdo ou funcionalidade a um site, você pode usar um Bloco de Código, Bloco de Incorporação ou Injeção de Código para adicioná-lo ao seu site.

Engleski Portugalski
widgets widgets
html html
javascript javascript
code código
block bloco
embed incorporação
injection injeção
add it adicioná-lo
if se
or ou
content conteúdo
functionality funcionalidade
a um
service serviço
it lo
the o
you você
add adicionar
and e
may pode
using usar

EN It's important to note that the backup code in step 3 of the Configure Authenticator App pop-up is different from the code you use in step 2, so make sure you save the correct code

PT Vale lembrar que o código de backup da etapa 3 do pop-up Configure Authenticator App (Configurar aplicativo autenticador) é diferente do código que você usa na etapa 2, portanto, confira se você está salvando o código correto

Engleski Portugalski
step etapa
pop-up pop
different diferente
backup backup
code código
the o
is é
you você
authenticator autenticador
app aplicativo
correct correto
of do
configure configure
so portanto
to configurar

EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.

PT A gente oferece um local para sua equipe colaborar no código, do conceito à nuvem, criar código de qualidade por meio de testes automatizados e implementar códigos com confiança.

Engleski Portugalski
team equipe
concept conceito
cloud nuvem
quality qualidade
automated automatizados
testing testes
code código
collaborate colaborar
one um
place local
on no
confidence confiança
through meio
and e
deploy com

EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.

PT A injeção de código será desativada. O código permanecerá no painel Injeção de código para sua referência, mas não afetará o site e você não poderá editá-lo.

Engleski Portugalski
code código
injection injeção
disabled desativada
panel painel
reference referência
affect afetar
site site
be ser
remain permanecer
the o
but mas
you você
will será
and e

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.

PT O seu hotel pode ser listado sob o código da nossa cadeia (FG), um código reconhecível e fidedigno entre os agentes de viagens, ou utilize o seu próprio código, caso tenha um.

Engleski Portugalski
hotel hotel
listed listado
chain cadeia
code código
agents agentes
or ou
use utilize
can pode
a um
travel viagens
be ser
and e

EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.

PT Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique em "ALTERAR O MEU CÓDIGO RT".

Engleski Portugalski
forgotten esquecido
code código
details dados
new novo
address endereço
etc etc
click clique
or ou
you os
my meu
number número
to em
if caso
your seus
have tenha

EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code

PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor (SC e código de acesso fornecidos pelo seu gestor de conta Accor) preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT

Engleski Portugalski
iata iata
code código
accor accor
manager gestor
if se
or ou
customer cliente
access acesso
form formulário
account conta
fill preencha
the o
a um
below abaixo
in de

EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.

PT Se não possui um código IATA / CLIA / TIDS / TRUE, deve solicitar um código RT (código interno Accor) a fim de poder ligar-se à nossa plataforma.

Engleski Portugalski
iata iata
true true
code código
accor accor
platform plataforma
if se
an um
can deve
you can poder
request solicitar
to a
internal de

EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.

PT Preencha o formulário de subscrição, clicando aqui para obter o seu código RT. Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique aqui.

Engleski Portugalski
code código
forgotten esquecido
wish deseje
new novo
iata iata
etc etc
form formulário
or ou
click clique
clicking clicando
complete preencha
here aqui
in de
change alterar
address endereço
to caso
number número
the o

EN HTML Color Code—Type an HTML color code (also known as a hex code) in the field underneath an element. Check out a Color Picker site for details on color codes.  

PT Código de cores HTML - Digite um código de cor em HTML (também conhecido como código hexadecimal) no campo abaixo de um elemento. Confira a Área do Seletor de cores para obter detalhes sobre os códigos de cores.  

Engleski Portugalski
html html
type digite
known conhecido
field campo
element elemento
details detalhes
a um
also também
codes códigos
the os
check confira
code código
as como
color cor

EN Code injection - Add the code manually with code injection.

PT Injeção de código — Adicione o código manualmente com injeção de código.

Engleski Portugalski
code código
injection injeção
add adicione
manually manualmente

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.

PT Recomendamos adicionar CSS ao Editor de CSS Personalizado em vez da Injeção de Código. Se você estiver adicionando à Injeção de Código, coloque o código entre as tags <style></style>.

Engleski Portugalski
css css
editor editor
instead em vez
code código
injection injeção
lt lt
tags tags
we recommend recomendamos
gt gt
if se
adding adicionando
to em
the o
of de
with entre

EN For code reviews, developers commit their code to GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud, and AWS CodeCommit and add CodeGuru Reviewer as one of the code reviewers, with no other changes to their development process

PT Para revisões de código, os desenvolvedores alocam o código no GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud e AWS CodeCommit e adicionam o CodeGuru Reviewer como um dos revisores de código, sem fazer outras alterações no processo de desenvolvimento

Engleski Portugalski
code código
reviews revisões
developers desenvolvedores
github github
enterprise enterprise
bitbucket bitbucket
codeguru codeguru
reviewers revisores
changes alterações
reviewer reviewer
cloud cloud
aws aws
add adicionam
development desenvolvimento
process processo
other outras
one um
of de
no sem
and e
the o

EN If you have a code repository with multiple code branches, you will be charged for the largest code branch

PT Se você tiver um repositório de código com vários ramos de código, será cobrado pelo maior deles

Engleski Portugalski
code código
repository repositório
branches ramos
charged cobrado
if se
a um
you você
be ser
for de
you have tiver

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30

PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 0 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 30

Engleski Portugalski
charges cobranças
codeguru codeguru
repository repositório
reviewer reviewer
code código
the as
lines linhas
of do

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40

PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 10 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 40

Engleski Portugalski
charges cobranças
codeguru codeguru
repository repositório
reviewer reviewer
code código
the as
lines linhas
of do

EN Consider a scenario where you have a single code repository, containing 90,000 lines of code. Each month developers submit 100 incremental code reviews and trigger 2 full repository scans

PT Considere um cenário no qual você tem um único repositório de código, contendo 90.000 linhas de código. Todos os meses, os desenvolvedores enviam 100 revisões de código incrementais e acionam duas varreduras de repositório completas.

Engleski Portugalski
consider considere
scenario cenário
repository repositório
containing contendo
month meses
developers desenvolvedores
reviews revisões
scans varreduras
submit enviam
code código
a um
lines linhas
full completas
you você
single único
of de
and e

EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.

PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.

EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.

PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.

EN Even in normal times, your ZIP code can be as important to your health outcomes as either your genetic code or your tax code

PT Mesmo em tempos normais, seu CEP pode ser tão importante para os resultados de sua saúde quanto seu código genético ou seu código tributário

Engleski Portugalski
normal normais
code código
important importante
health saúde
outcomes resultados
genetic genético
or ou
can pode
in em
be ser

EN Unit test contains information typically you cannot find from the code under test, for example, the design purpose of the original programming who wrote the code, and how the code is expected to be used

PT O teste unitário contém informações normalmente que você não consegue encontrar a partir do código em teste, por exemplo, o propósito de design da programação original de quem escreveu o código e como o código deve ser usado

Engleski Portugalski
test teste
information informações
purpose propósito
original original
code código
design design
programming programação
is é
typically normalmente
you você
contains contém
be ser
used usado
the o
who quem
from partir
find encontrar
example exemplo
of do
and e

EN So applying unit test to existing code base should be combined with other works that need the change from the code under test – when you have to change that piece of code regardless.

PT Então, aplicar o teste unitário à base de código existente deve ser combinado com outros trabalhos que precisam da mudança do código em teste - quando você precisa alterar essa parte do código independentemente.

Engleski Portugalski
applying aplicar
test teste
code código
combined combinado
other outros
works trabalhos
regardless independentemente
existing existente
base base
the o
be ser
you você
should deve
to em
so então
when quando
of do
change mudança

EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time

PT Trechos de código - Um trecho de código é um fragmento de código ou texto que você pode armazenar em um arquivo XML compatível com Visual Studio e reutilizá-lo mais tarde

Engleski Portugalski
code código
snippets trechos
snippet trecho
xml xml
compatible compatível
studio studio
a um
is é
or ou
store armazenar
visual visual
file arquivo
text texto
you você
can pode
in em
of de
and e

EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.

PT Para o processo de validação de verificação de código QR, um arquivo imprimível está disponível para compartilhamento compartilhar deste código QR com os clientes. O URL do código QR também está disponível no back office.

Engleski Portugalski
qr qr
code código
validation validação
process processo
printable imprimível
sheet arquivo
customers clientes
url url
office office
a um
also também
is é
available disponível
of do
back para
the o

EN If you have a code repository with multiple code branches, you will be charged for the largest code branch

PT Se você tiver um repositório de código com vários ramos de código, será cobrado pelo maior deles

Engleski Portugalski
code código
repository repositório
branches ramos
charged cobrado
if se
a um
you você
be ser
for de
you have tiver

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30

PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 0 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 30

Engleski Portugalski
charges cobranças
codeguru codeguru
repository repositório
reviewer reviewer
code código
the as
lines linhas
of do

EN Code cloning: identifies duplicated code that could be consolidated for better code maintainability

PT Clonagem de código: identifica o código duplicado que pode ser consolidado para proporcionar uma melhor manutenção do código

Engleski Portugalski
code código
identifies identifica
consolidated consolidado
better melhor
for de
be ser
that que

EN CodeGuru Reviewer also provides a pull request dashboard that lists information for all code reviews (example: status of the code review, number of lines of code analyzed, and the number of recommendations)

PT O CodeGuru Reviewer também fornece um painel de solicitação de extração que lista informações para todas as revisões de código (exemplo: status da revisão do código, número de linhas de código analisadas e o número de recomendações)

Engleski Portugalski
codeguru codeguru
dashboard painel
recommendations recomendações
reviewer reviewer
request solicitação
information informações
code código
example exemplo
provides fornece
a um
lines linhas
review revisão
the o
reviews revisões
number número
also também
lists para
status status
of do
and e

EN Code injection is disabled. The code stays in the Code injection panel for your reference, but it won't affect your site and it’s not possible to edit it.

PT A injeção de código está desativada. O código permanece no painel Injeção de Código para sua referência, mas não afetará seu site e não será possível editá-lo.

Engleski Portugalski
code código
injection injeção
disabled desativada
stays permanece
panel painel
reference referência
affect afetar
possible possível
site site
the o
is está
but mas
and e

EN There is no programming. The code of the button is fully generated by Survio. All you need to do is insert the button’s code in the code of your web page.

PT Não é preciso programação. O código do botão é totalmente gerado pelo Survio. Tudo o que precisa fazer é inserir o código do botão no seu website.

Engleski Portugalski
generated gerado
is é
programming programação
code código
button botão
fully totalmente
the o
insert inserir
in no
of do
need precisa
there não
your seu

EN In the Home tab, copy the code under Your AdSense code. This is your unique verification code.

PT Na guia Página inicial copie o código em Seu código do AdSense. Este é o seu código de verificação exclusivo.

Engleski Portugalski
copy copie
code código
adsense adsense
verification verificação
the o
is é
tab guia
this este
in em
unique de
your seu

EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.

PT A gente oferece um local para sua equipe colaborar no código, do conceito à nuvem, criar código de qualidade por meio de testes automatizados e implementar códigos com confiança.

Engleski Portugalski
team equipe
concept conceito
cloud nuvem
quality qualidade
automated automatizados
testing testes
code código
collaborate colaborar
one um
place local
on no
confidence confiança
through meio
and e
deploy com

EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or code injection. Specific steps vary by service.

PT Adicionar uma modificação personalizada geralmente envolve colar código fornecido por um serviço externo em um bloco de código ou injeção de código. Etapas específicas variam de acordo com o serviço.

Engleski Portugalski
adding adicionar
modification modificação
usually geralmente
involves envolve
pasting colar
code código
block bloco
injection injeção
vary variam
service serviço
or ou
steps etapas
a um

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda