EN Relay.plus.net provides IMAP access to your Relay.plus.net account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
EN Relay.plus.net provides IMAP access to your Relay.plus.net account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
PL Relay.plus.net zapewnia dostęp przez IMAP do Twojego konta Relay.plus.net, dzięki czemu możesz odbierać i wysyłaś emaile z programu poczty email na komputerze lub telefonie.
Engleski | Polirati |
---|---|
account | konta |
can | możesz |
desktop | komputerze |
mobile | telefonie |
to | do |
or | lub |
program | programu |
provides | zapewnia |
your | twojego |
poczty |
EN Since VeraSafe has a legal obligation to relay your inquiry to the foreign organization you identify above, your rights to request that we not use your data for this purpose are quite limited
PL Ponieważ VeraSafe ma prawny obowiązek przekazania Twojego zapytania do zagranicznej organizacji wskazanej powyżej, Twoje prawa w zakresie żądania, abyśmy nie wykorzystywali Twoich danych w tym celu, są dość ograniczone
Engleski | Polirati |
---|---|
organization | organizacji |
data | danych |
limited | ograniczone |
verasafe | verasafe |
that we | abyśmy |
quite | dość |
your | twojego |
request | żądania |
has | ma |
rights | prawa |
to | do |
above | w |
for | celu |
the | tym |
not | nie |
EN Access your Relay.plus.net email with IMAP - October 2021 - Mailbird
PL Uzyskaj dostęp do swojego konta Relay.plus.net za pomocą IMAP - Październik 2021 - Mailbird
Engleski | Polirati |
---|---|
access | uzyskaj |
your | swojego |
october | październik |
mailbird | mailbird |
plus | plus |
EN Access your Relay.plus.net Account from an Email Program using IMAP
PL Uzyskaj dostęp do swojego konta Relay.plus.net z aplikacji email za pomocą IMAP
Engleski | Polirati |
---|---|
access | uzyskaj |
your | swojego |
account | konta |
program | aplikacji |
using | za |
EN That means you don't have to use Relay.plus.net webmail interface! You can check your emails using other email programs (like Mailbird, Microsoft Outlook or Mozilla Thunderbird)
PL Oznacza to, że nie musisz używać Relay.plus.net w przeglądarce internetowej! Możesz sprawdzać pocztę za pomocą innych programów pocztowych (takich jak Mailbird, Microsoft Outlook lub Mozilla Thunderbird)
Engleski | Polirati |
---|---|
means | oznacza |
net | internetowej |
can | możesz |
other | innych |
mailbird | mailbird |
microsoft | microsoft |
mozilla | mozilla |
or | lub |
you | nie |
like | jak |
plus | plus |
using | za |
EN Setup Your Relay.plus.net Account with Your Email Program Using IMAP
PL Skonfiguruj swoje konto Relay.plus.net w programie poczty email za pomocą IMAP
Engleski | Polirati |
---|---|
your | swoje |
account | konto |
relay | relay |
imap | imap |
plus | plus |
using | za |
EN To access your Relay.plus.net email account from a desktop email program, you'll need the IMAP and SMTP settings below:
PL Aby uzyskać dostęp do kontaRelay.plus.net z programu do obsługi poczty email na komputerze, potrzebujesz poniższych ustawień IMAP i SMTP:
Engleski | Polirati |
---|---|
poczty | |
desktop | komputerze |
program | programu |
need | potrzebujesz |
smtp | smtp |
EN Mailbird might be able to detect server settings for Relay.plus.net automatically for you.
PL Mailbird może być w stanie wykryć ustawienia serwera Relay.plus.net automatycznie dla Ciebie.
Engleski | Polirati |
---|---|
mailbird | mailbird |
server | serwera |
settings | ustawienia |
automatically | automatycznie |
relay | relay |
able | w stanie |
plus | plus |
for | dla |
EN Here are some frequently asked questions for Relay.plus.net with their answers
PL Oto kilka najczęściej zadawanych pytań dotyczących Relay.plus.net wraz z odpowiedziami
Engleski | Polirati |
---|---|
asked | zadawanych |
answers | odpowiedziami |
here | oto |
EN How can I manually set up Relay.plus.net on Mailbird?
PL Jak mogę ręcznie skonfigurować Relay.plus.net w Mailbird?
Engleski | Polirati |
---|---|
mailbird | mailbird |
plus | plus |
EN Once you add your Relay.plus.net account to Mailbird, it will grant you access to your emails immediately, no further action is required.
PL Po dodaniu kontaRelay.plus.net w Mailbird, będziesz mieć natychmiastowy dostęp do wiadomości e-mail, nie są wymagane żadne dodatkowe działania.
Engleski | Polirati |
---|---|
mailbird | mailbird |
immediately | natychmiastowy |
action | działania |
required | wymagane |
once | po |
to | do |
no | nie |
add | dodaniu |
further | dodatkowe |
plus | plus |
emails | wiadomości |
EN 7. How can I manually set up Relay.plus.net on Mailbird?
PL 7. Jak mogę ręcznie skonfigurować Relay.plus.net w Mailbird?
Engleski | Polirati |
---|---|
mailbird | mailbird |
plus | plus |
EN Choose the company that will take care of the deliveries: Colissimo, Mondial Relay, Chronopost, DHL, Fedex...
PL Wybierz firmę, która zajmie się dostawami: Colissimo, Mondial Relay, Chronopost, DHL, Fedex...
Engleski | Polirati |
---|---|
choose | wybierz |
company | firm |
EN Add any other server hostnames or domains that may deliver or relay mail for your domain
PL Dodaj wszystkie inne nazwy hostów lub domen serwerów, które mogą dostarczać lub przekazywać pocztę dla Twojej domeny
Engleski | Polirati |
---|---|
add | dodaj |
other | inne |
server | serwer |
or | lub |
your | twojej |
any | w |
domains | domen |
domain | domeny |
EN In order to be able to integrate into media control devices and into permanent installations, there is a relay play function, fader start or event start capability, EOM signal and a serial port
PL Aby móc zintegrować się z urządzeniami sterującymi i stałymi instalacjami, CD-500B oferuje funkcje przekaźnika (Relay Play), startu tłumikiem (Fader Start) lub startu zdarzeniem (Event Start), sygnał EOM i posiada port szeregowy
Engleski | Polirati |
---|---|
devices | urządzeniami |
play | play |
function | funkcje |
start | start |
port | port |
to | aby |
or | lub |
and | i |
EN to send non-transactional content when sending e-mails via the SMTP relay RAIDBOXES provided by In particular, the sending of newsletters, spam and malware is strictly prohibited.
PL do wysyłania treści nietransakcyjnych za pośrednictwem przekaźnika SMTP dostarczonego przez RAIDBOXES podczas wysyłania wiadomości e-mail. W szczególności, wysyłanie newsletterów, spamu i złośliwego oprogramowania jest surowo zabronione.
Engleski | Polirati |
---|---|
smtp | smtp |
newsletters | newsletterów |
spam | spamu |
raidboxes | raidboxes |
in particular | szczególności |
to | do |
content | treści |
of | z |
in | w |
the | i |
is | jest |
when | podczas |
by | przez |
sending | wysyłania |
EN Likewise, RAIDBOXES is entitled to prevent the sending of e-mails via the SMTP relay provided by RAIDBOXES if RAIDBOXES is requested to do so by the service provider on which the service is based.
PL Podobnie, RAIDBOXES jest uprawniony do uniemożliwienia wysyłania wiadomości e-mail za pośrednictwem przekaźnika SMTP dostarczonego przez RAIDBOXES , jeśli RAIDBOXES zostanie o to poproszony przez dostawcę usług, na których opiera się usługa.
Engleski | Polirati |
---|---|
sending | wysyłania |
smtp | smtp |
is | jest |
to | do |
if | jeśli |
on | na |
by | przez |
service | usług |
EN Webhook Relay is a cloud-based solution that offers multiple integrations through which agents and users can receive webhooks on any internal and external destinations
PL Webhook Relay to rozwiązanie oparte na chmurze, które pozwala na wiele integracji, dzięki którym agenci i użytkownicy mogą otrzymywać webhooki na dowolnych wewnętrznych i zewnętrznych miejscach docelowych
Engleski | Polirati |
---|---|
webhook | webhook |
solution | rozwiązanie |
multiple | wiele |
integrations | integracji |
agents | agenci |
users | użytkownicy |
destinations | docelowych |
on | na |
and | i |
EN Webhook Relay offers serverless functions that can be hosted on managed infrastructure to request third-party services or transform the webhook payloads.
PL Webhook Relay oferuje funkcje bezserwerowe, które mogą być hostowane na zarządzanej infrastrukturze w celu żądania usług innych firm lub przekształcania ładunku webhooków.
Engleski | Polirati |
---|---|
webhook | webhook |
hosted | hostowane |
infrastructure | infrastrukturze |
relay | relay |
offers | oferuje |
services | usług |
or | lub |
on | na |
functions | funkcje |
can | mogą |
request | żądania |
EN It helps relay the message the writers, actors, and directors are trying to convey
PL Pomaga przekazać wiadomość, którą starają się przekazać pisarze, aktorzy i reżyserzy
Engleski | Polirati |
---|---|
helps | pomaga |
and | i |
EN Since VeraSafe has a legal obligation to relay your inquiry to the foreign organization you identify above, your rights to request that we not use your data for this purpose are quite limited
PL Ponieważ VeraSafe ma prawny obowiązek przekazania Twojego zapytania do zagranicznej organizacji wskazanej powyżej, Twoje prawa w zakresie żądania, abyśmy nie wykorzystywali Twoich danych w tym celu, są dość ograniczone
Engleski | Polirati |
---|---|
organization | organizacji |
data | danych |
limited | ograniczone |
verasafe | verasafe |
that we | abyśmy |
quite | dość |
your | twojego |
request | żądania |
has | ma |
rights | prawa |
to | do |
above | w |
for | celu |
the | tym |
not | nie |
EN SMS-based communication solutions such as SMSEagle SMS/MMS Gateway can relay alerts from a BMS server to the receiver cell phones, directly to 3G/4G cellular operators, without Internet.
PL Rozwiązania komunikacyjne oparte na SMS-ach, takie jak SMSEagle SMS/MMS Gateway, mogą przekazywać alerty z serwera BMS na telefony komórkowe odbiorców, bezpośrednio do operatorów komórkowych 3G/4G, bez dostępu do Internetu.
Engleski | Polirati |
---|---|
solutions | rozwiązania |
sms | sms |
alerts | alerty |
server | serwera |
to | do |
phones | telefony |
internet | internetu |
as | jak |
directly | bezpośrednio |
without | bez |
Prikazuje se 22 od 22 prijevoda