Prevedi "question via" na Nizozemski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "question via" s Engleski na Nizozemski

Prijevodi question via

"question via" u Engleski može se prevesti u sljedećih Nizozemski riječi/izraza:

question - aan aantal af al alle alleen alles als altijd andere antwoord antwoorden antwoorden op beantwoorden beheren bent berichten biedt bij bij de binnen dan dat dat is de de meeste deze die dit dit is doen door dus een eigen elke en gaan gebruiken geeft geen gegevens goed heb hebben hebt heeft het het is hier hij hoe hun iets ik heb in in de informatie is is het ja jaar jou jouw kan kijken komen komt krijgen krijgt kunnen kwestie maak maakt maar maken manier meer meest meeste mensen met mijn moet na naar naar de nemen niet nog nu of om om te omdat ons onze ook op op de open oplossen over pagina plaats precies probleem product producten staat steeds stellen te team ter tijd toe tot tussen u uit uw van van de van een veel verschillende via vinden voor voor de vraag vragen waar waarom wanneer was wat we we hebben website welke werk weten wij wilt worden wordt zal ze zich zien zij zijn zo zoals zodat zou zullen één
via - aan al alle alleen als altijd andere app apparaat apps bent bij bijvoorbeeld dag dan dankzij dat de de app de volgende deel deze die diensten dit doen door een eerst eigen elk elk moment elke en er ervoor gaat gebruik gebruiken gebruikers gebruikt geen heb hebben hebt heeft helpen het hoe hun ik in in de in het informatie is je jouw kan klant krijgen kunnen maak maakt maar maken management meer met met ons moet moeten moment na naar naar de nemen niet nog nu of om om te onder online ons onze ook op op de op het over pagina per platform producten server service site snel software sommige staat support te team tijdens toegang tot u uit uw van van de van een vanaf vanuit verschillende via vinden volgende voor voor de vragen wanneer wat we webshop wij wilt worden ze zelf zich zijn zoals zodra zonder zowel

Prijevod Engleski na Nizozemski od question via

Engleski
Nizozemski

EN What is your question about? Select a type in the drowndown menu. We're asking this question so one of our colleagues who's most fit to answer your question can help you further.

NL Wat voor vraag heb je? Selecter een type in het dropdownmenu. We vragen dit zodat je vraag bij de juiste persoon terechtkomt en we je nog gerichter kunnen helpen.

Engleski Nizozemski
type type
your je
the de
question vraag
help helpen
in in
fit een
what wat
this dit

EN What is your question about? Select a type in the drowndown menu. We're asking this question so one of our colleagues who's most fit to answer your question can help you further.

NL Wat voor vraag heb je? Selecter een type in het dropdownmenu. We vragen dit zodat je vraag bij de juiste persoon terechtkomt en we je nog gerichter kunnen helpen.

Engleski Nizozemski
type type
your je
the de
question vraag
help helpen
in in
fit een
what wat
this dit

EN It is appreciated if answers to questions asked and which were not sent to the list but only to the person asking the question are sent by the person asking the question to the list via a brief summary.

NL Het wordt op prijs gesteld wanneer antwoorden op gestelde vragen (welke niet naar de lijst maar alleen naar de vragensteller werden verzonden) door de vragensteller middels een beknopte samenvatting naar de lijst worden gestuurd.

Engleski Nizozemski
summary samenvatting
answers antwoorden
the de
is wordt
asked gesteld
are worden
questions vragen
sent verzonden
but
by door

EN Physicians can get the QR-codes for the app via the newsletter of the gastroenterology and hepatology department (apply via the secretary's office), shortly via Domus Medica or via the Artsenkrant.

NL Artsen kunnen de QR-codes voor de app vinden via de nieuwsbrief van de dienst maag-, darm- en leverziekten (aan te vragen via het secretariaat), binnenkort via Domus Medica of via de Artsenkrant.

Engleski Nizozemski
physicians artsen
newsletter nieuwsbrief
department dienst
shortly binnenkort
or of
the de
can kunnen
app app
for voor
and en
of van
via via

EN Physicians can get the QR-codes for the app via the newsletter of the gastroenterology and hepatology department (apply via the secretary's office), shortly via Domus Medica or via the Artsenkrant.

NL Artsen kunnen de QR-codes voor de app vinden via de nieuwsbrief van de dienst maag-, darm- en leverziekten (aan te vragen via het secretariaat), via Domus Medica of via de Artsenkrant.

Engleski Nizozemski
physicians artsen
newsletter nieuwsbrief
department dienst
or of
the de
can kunnen
app app
for voor
and en
of van
via via

EN Do you have any questions? We are here for you. Ask your question over the phone, via Whatsapp or via the contact form on our website.

NL Heeft u vragen? Wij staan voor u klaar. Stel uw vragen telefonisch, via Whatsapp of via het contactformulier op onze website.

Engleski Nizozemski
whatsapp whatsapp
website website
contact form contactformulier
or of
on op
you u
questions vragen
we wij
are staan
for voor
our onze
the stel
phone telefonisch
your uw

EN We study how people ask a question, analyse data to get an answer, then ask their next question

NL Wij bestuderen hoe mensen een vraag stellen, data analyseren om antwoorden te verkrijgen en hoe ze hun volgende vraag stellen

Engleski Nizozemski
analyse analyseren
data data
people mensen
we wij
to om
how hoe
study en
question vraag
their hun
a volgende
get verkrijgen

EN If you have a technical question or a question about hosting, chances are a guided tutorial about that topic waiting for you in the Hostwinds Knowledge Base.

NL Als u een technische vraag heeft of een vraag over hosting, is de kans groot dat het onderwerp op u wacht op u in de Knowledge Base Hostwinds.

Engleski Nizozemski
technical technische
chances kans
waiting wacht
or of
topic onderwerp
in in
hostwinds hostwinds
the de
hosting hosting
base een
that dat
about over
question vraag
if als
you u

EN Do you have a question about the submission of cases, the shortlist, the award ceremony or other matters? Find out below whether your question has been answered already

NL Heb je een vraag over het inzenden van cases, de shortlist, de awardshow of andere zaken? Ontdek hieronder of jouw vraag al eerder is beantwoord

Engleski Nizozemski
answered beantwoord
cases cases
or of
your je
matters zaken
already al
the de
below hieronder
find out ontdek
other andere
about over
question vraag
has is

EN This week I got asked that question again. It was striking; the same question several times in recent weeks. The first time you look a little strange. Surely there...

NL Jouw rol: Er is plaats voor een software ontwikkelaar met enige ervaring op het gebied van Angular. Je zult werken in een klein hecht team op onze vestiging in...

Engleski Nizozemski
got op
in in
you zult
little een
there er

EN Do you have a question about products in this category? Post your question here in this forum.

NL Heeft u een vraag over producten in deze categorie? Stel uw vraag hier in het forum.

Engleski Nizozemski
category categorie
forum forum
in in
here hier
about over
you u
question vraag
products producten
this deze
post het
a een
your uw

EN To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';

NL wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';

Engleski Nizozemski
use gebruik
or of
form formulier
click klik
on op
the de
question vraag
button knop
give geven
a een
answer antwoord
but
this dit

EN For decades, we have been exploring the question of how interiors and their furnishings can best serve inhabitants, users and visitors. We have provided answers to this question in countless projects all over the world.

NL Al decennia lang onderzoeken we de vraag hoe interieurs en hun inrichting het beste hun bewoners, gebruikers en bezoekers kunnen dienen. We hebben in talloze projecten over de hele wereld antwoord gegeven op deze vraag.

Engleski Nizozemski
decades decennia
exploring onderzoeken
interiors interieurs
inhabitants bewoners
countless talloze
projects projecten
users gebruikers
visitors bezoekers
in in
we we
the de
question vraag
best beste
and en
serve dienen
world wereld
their hun
have hebben
provided gegeven

EN For decades, Vitra has been exploring the question of how interiors and their furnishings can best serve their inhabitants, users and visitors. We have provided answers to this question in countless projects all over the world.

NL Decennialang heeft Vitra onderzocht hoe interieurs en meubels het best kunnen beantwoorden aan de behoeften van bewoners, gebruikers en bezoekers. Onze talloze projecten over de hele wereld hebben antwoorden geboden op die vraag.

Engleski Nizozemski
vitra vitra
interiors interieurs
inhabitants bewoners
countless talloze
projects projecten
users gebruikers
visitors bezoekers
answers antwoorden
the de
question vraag
and en
world wereld
we onze
have hebben
provided van

EN I have a question about pricing I have a question about international support I would like to apply at CentralApp I would like to partner with CentralApp Other

NL Ik heb een vraag over prijzen Ik heb een vraag over internationale ondersteuning Ik wil graag solliciteren bij CentralApp Ik zou graag samenwerken met CentralApp Anders

Engleski Nizozemski
pricing prijzen
international internationale
i ik
other anders
question vraag
support ondersteuning
would zou
with bij
a een

EN Nice question, one more question... WHY NOT?

NL Leuke vraag, nog één vraag,? WAAROM NIET?

Engleski Nizozemski
nice leuke
question vraag
why waarom
not niet
one één
more nog

EN The scientific question of the ‘how’ of human existence in the world demands an additional question: ‘for what purpose?’ In this context, a new focus on worldviews again appears valuable.

NL De natuurwetenschappelijke vraag naar hethoe?’ van de het menselijk bestaan in de wereld vraagt om een aanvullende vraag: ‘waartoe?’ Op dit punt komt de aandacht voor levensbeschouwing weer aan het licht als waardevol.

Engleski Nizozemski
human menselijk
additional aanvullende
focus aandacht
valuable waardevol
in in
on op
the de
how hoe
again weer
this dit
existence bestaan
question vraag
for voor
world wereld
a een
of van
demands vraag naar

EN Your Question has been successfully sent our team. Thanks for question!

NL Je vraag is succesvol verzonden aan ons team. Bedankt voor je vraag!

Engleski Nizozemski
successfully succesvol
sent verzonden
team team
your je
our ons
for voor
has is
question vraag

EN Good question, don?t you think? This is a question we are frequently asked by marketing managers. For, in certain cases, a company can choose to? Read more

NL De grote vraag waar u niet altijd een duidelijk antwoord krijgt Deze vraag wordt ons vaak gesteld door marketingmanager. In bepaalde gevallen kan een bedrijf? Meer weten

Engleski Nizozemski
frequently vaak
cases gevallen
in in
company bedrijf
question vraag
is wordt
asked gesteld
we ons
can krijgt
you u
by door

EN Today, it?s not a question of if it makes sense to translate content to reach a broader audience. The question is: how do I communicate with a global audience?

NL Vandaag de dag is de vraag niet of het zinvol is om content te vertalen om een breder publiek te bereiken. De vraag is: hoe communiceer ik met een wereldwijd publiek?

Engleski Nizozemski
broader breder
audience publiek
i ik
global wereldwijd
today vandaag
content content
is is
the de
to om
how hoe
reach bereiken
with met
a een
question vraag

EN Do you have a question about warranty, a returned product or another service question? Then contact us directly service department.

NL Heb je een vraag over garantie, een geretourneerd product of een andere servicevraag? Neem dan direct contact op met onze serviceafdeling.

Engleski Nizozemski
warranty garantie
or of
contact contact
directly direct
another een andere
question vraag
then op
about over
you je
do heb

EN Each question needs to be solved by all interviewers before they start interviewing candidates. Then allow candidates a generous allowance of 3x the time to solve that question.

NL Elke vraag moet door alle interviewers worden opgelost voordat ze kandidaten gaan interviewen. Geef kandidaten dan een royale toelage van 3x de tijd om die vraag op te lossen.

Engleski Nizozemski
solved opgelost
interviewing interviewen
candidates kandidaten
generous royale
the de
to om
time tijd
be worden
question vraag
needs moet
by door
they ze
then op
of van
that die

EN Add the numbers at the end of the discussion for that question, and pick the next question accordingly.

NL Voeg de cijfers toe aan het einde van de discussie voor die vraag en kies de volgende vraag dienovereenkomstig.

Engleski Nizozemski
add voeg
discussion discussie
pick kies
the de
the end einde
question vraag
and en
of van
next volgende
for voor
that die

EN Do you have a question about products in this category? Post your question here in this forum.

NL Heeft u een vraag over producten in deze categorie? Stel uw vraag hier in het forum.

Engleski Nizozemski
category categorie
forum forum
in in
here hier
about over
you u
question vraag
products producten
this deze
post het
a een
your uw

EN To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';

NL wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';

Engleski Nizozemski
use gebruik
or of
form formulier
click klik
on op
the de
question vraag
button knop
give geven
a een
answer antwoord
but
this dit

EN The scientific question of the ‘how’ of human existence in the world demands an additional question: ‘for what purpose?’ In this context, a new focus on worldviews again appears valuable.

NL De natuurwetenschappelijke vraag naar hethoe?’ van de het menselijk bestaan in de wereld vraagt om een aanvullende vraag: ‘waartoe?’ Op dit punt komt de aandacht voor levensbeschouwing weer aan het licht als waardevol.

Engleski Nizozemski
human menselijk
additional aanvullende
focus aandacht
valuable waardevol
in in
on op
the de
how hoe
again weer
this dit
existence bestaan
question vraag
for voor
world wereld
a een
of van
demands vraag naar

EN That is obviously a very important question. But at the same time the answer to that question might not be so simple.

NL Dat is natuurlijk een heel belangrijke vraag. Maar tegelijkertijd is het antwoord op die vraag niet zo eenvoudig te geven.

Engleski Nizozemski
obviously natuurlijk
important belangrijke
is is
simple eenvoudig
at te
answer antwoord
a een
question vraag
but
to maar
that dat

EN Do you have a question about products in this category? Post your question here in this forum.

NL Heeft u een vraag over producten in deze categorie? Stel uw vraag hier in het forum.

Engleski Nizozemski
category categorie
forum forum
in in
here hier
about over
you u
question vraag
products producten
this deze
post het
a een
your uw

EN Do you have a question about products in this category? Post your question here in this forum.

NL Heeft u een vraag over producten in deze categorie? Stel uw vraag hier in het forum.

Engleski Nizozemski
category categorie
forum forum
in in
here hier
about over
you u
question vraag
products producten
this deze
post het
a een
your uw

EN To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';

NL wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';

Engleski Nizozemski
use gebruik
or of
form formulier
click klik
on op
the de
question vraag
button knop
give geven
a een
answer antwoord
but
this dit

EN To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';

NL wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';

Engleski Nizozemski
use gebruik
or of
form formulier
click klik
on op
the de
question vraag
button knop
give geven
a een
answer antwoord
but
this dit

EN Do you have a question about this product? Post your question here in this forum.

NL Heeft u een vraag over dit product? Stel uw vraag hier in het forum.

Engleski Nizozemski
forum forum
in in
question vraag
here hier
about over
you u
post het
this dit
your uw

EN For decades, we have been exploring the question of how interiors and their furnishings can best serve inhabitants, users and visitors. We have provided answers to this question in countless projects all over the world.

NL Al decennia lang onderzoeken we de vraag hoe interieurs en hun inrichting het beste hun bewoners, gebruikers en bezoekers kunnen dienen. We hebben in talloze projecten over de hele wereld antwoord gegeven op deze vraag.

Engleski Nizozemski
decades decennia
exploring onderzoeken
interiors interieurs
inhabitants bewoners
countless talloze
projects projecten
users gebruikers
visitors bezoekers
in in
we we
the de
question vraag
best beste
and en
serve dienen
world wereld
their hun
have hebben
provided gegeven

EN For decades, Vitra has been exploring the question of how interiors and their furnishings can best serve their inhabitants, users and visitors. We have provided answers to this question in countless projects all over the world.

NL Decennialang heeft Vitra onderzocht hoe interieurs en meubels het best kunnen beantwoorden aan de behoeften van bewoners, gebruikers en bezoekers. Onze talloze projecten over de hele wereld hebben antwoorden geboden op die vraag.

Engleski Nizozemski
vitra vitra
interiors interieurs
inhabitants bewoners
countless talloze
projects projecten
users gebruikers
visitors bezoekers
answers antwoorden
the de
question vraag
and en
world wereld
we onze
have hebben
provided van

EN Before you ask a question, first search the RDM archive with old messages to see if your question was asked before and you might find the answer there.

NL Zoek voor je een vraag stelt eerst in het RDM-archief met oude berichten of je vraag al eerder werd gesteld en je daar wellicht het antwoord kunt vinden.

Engleski Nizozemski
rdm rdm
archive archief
old oude
your je
was werd
messages berichten
might wellicht
asked gesteld
a eerst
question vraag
answer antwoord
search zoek
with met
find en
the stelt

EN This week I got asked that question again. It was striking; the same question several times in recent weeks. The first time you look a little strange. Surely there...

NL Over het algemeen kun je beweren dat een positieve NPS goed is. Je hebt dan meer promotors dan detractors. Dus meer mensen die je aanbevelen of tot weder aankoop...

Engleski Nizozemski
you je
little een
there is
that dat

EN If you have a question about something that is not addressed above, please complete the fields below and send us your question.

NL Heb je vragen over iets wat hierboven niet behandeld wordt? Vul dan de velden hieronder in en stuur ons je vraag.

EN Now install your version of MAGIX Movie Edit Pro/Video Pro X/Photostory Deluxe. If you have purchased a box version, install the software directly via the supplied data storage medium or via Download via the MAGIX Service Center.

NL Installeer eerst uw MAGIX Video deluxe-/Video Pro X-/Photostory Deluxe-versie. Als u een versie in de doos hebt gekocht, installeert u de software rechtstreeks vanaf de meegeleverde gegevensdrager of na het downloaden via het MAGIX Service Center.

Engleski Nizozemski
magix magix
x x
purchased gekocht
box doos
supplied meegeleverde
center center
video video
software software
directly rechtstreeks
or of
service service
the de
pro pro
version versie
a eerst
if als
you u

EN The following itinerary appeared to be possible : a bus from Kampen to bus stop Ens Sloefweg, a 14 kilometers hike via Schokland to Nagele, a bus via Emmeloord to Urk and a home journey via Lelystad.

NL Met enig passen en meten bleek het onderstaande reisplan mogelijk: een bus vanuit Kampen naar bushalte Ens Sloefweg, een wandeling van 14 kilometer via Schokland naar Nagele, per bus via Emmeloord naar Urk en een thuisreis via Lelystad.

Engleski Nizozemski
bus bus
kilometers kilometer
hike wandeling
possible mogelijk
and en
the onderstaande
from vanuit
a een
via via

EN Speaking of choices, you also have the option to reach out to our support team via ticket if you have a question that requires a little more explanation. Type it out in a support ticket, and our team will make sure you are all taken care of.

NL Over keuzes gesproken, heb je ook de mogelijkheid om ons supportteam te bereiken via ticket als je een vraag hebt die een beetje meer uitleg vereist.Typ het in een ondersteuningsticket en ons team zorgt ervoor dat u allemaal verzorgd bent.

Engleski Nizozemski
choices keuzes
ticket ticket
requires vereist
explanation uitleg
type typ
support ticket ondersteuningsticket
team team
the de
to om
in in
reach bereiken
option mogelijkheid
question vraag
out te
if als
little een
more meer
and en
sure dat
a little beetje

EN You can find all the information on CheckVenlo. Are you missing something or do you have a question? Send us a message via Instagram or by email.

NL Je vindt alle informatie op CheckVenlo. Mis je iets of heb je een vraag? Stuur ons een berichtje via Instagram of per mail.

Engleski Nizozemski
instagram instagram
information informatie
or of
find vindt
on op
question vraag
email mail
you je
by per
something iets
all alle
a een
do heb

EN If you need extra help or have a question about the Career Portal, you can contact us via studentcareerservices@tilburguniversity.edu.

NL Mocht u hulp nodig hebben of heeft u een vraag over de Career Portal, neem dan contact met ons op via: studentcareerservices@tilburguniversity.edu.

Engleski Nizozemski
portal portal
or of
contact contact
the de
help hulp
question vraag
about over
need nodig
a een
us ons
you u
have hebben

EN Log any question or request they have, no matter the topic. A ticket is automatically sent to the right team or agent, and customers can track the status via the portal.

NL Iedere vraag of aanvraag registreren, het onderwerp maakt niet uit. Een incident wordt automatisch verzonden naar het juiste team of de juiste behandelaar, en klanten kunnen de status van hun incident volgen via het portaal.

Engleski Nizozemski
log registreren
automatically automatisch
team team
customers klanten
portal portaal
or of
track volgen
topic onderwerp
the de
question vraag
is wordt
status status
request aanvraag
and en
sent verzonden
via via
no niet

EN Send us your question via this digital form We respond as soon as possible

NL Stuur hier je vraag digitaal in via een support ticket. We reageren binnen 2 werkdagen en kunnen zo snel handelen.

Engleski Nizozemski
digital digitaal
respond reageren
soon snel
your je
we we
question vraag
possible kunnen
this hier
us binnen
send een
via via

EN Do you have a question, suggestion or a kind remark? Please don’t hesitate to get in touch. We are happy to help you out in one of our offices, over the phone or via e-mail. Whatever suits you best :)

NL Heb je een vraag, een suggestie of een specifieke opmerking? Aarzel dan niet en neem contact op met ons. Wij helpen je met plezier verder in een van onze kantoren, via de telefoon of via e-mail.

Engleski Nizozemski
suggestion suggestie
hesitate aarzel
offices kantoren
or of
phone telefoon
the de
in in
e-mail mail
mail e-mail
question vraag
dont niet
to get neem
touch contact
we wij
help helpen
best op
a een
of van

EN If you need extra help or have a question about the Career Portal, you can contact us via studentcareerservices@tilburguniversity.edu.

NL Mocht u hulp nodig hebben of heeft u een vraag over de Career Portal, neem dan contact met ons op via: studentcareerservices@tilburguniversity.edu.

Engleski Nizozemski
portal portal
or of
contact contact
the de
help hulp
question vraag
about over
need nodig
a een
us ons
you u
have hebben

EN Should you send us questions via the contact form, we will collect the data entered on the form, including the contact details you provide, to answer your question and any follow-up questions

NL Wanneer jij ons vragen stuurt via het contactformulier, verzamelen wij de gegevens die jij op het formulier hebt ingevuld, inclusief de contactgegevens die jij hebt opgegeven, om jouw vraag, en eventuele vervolgvragen, te beantwoorden

Engleski Nizozemski
collect verzamelen
contact form contactformulier
form formulier
the de
data gegevens
on op
to om
contact details contactgegevens
we wij
including inclusief
question vraag
questions vragen
and en
us ons

EN You have a question or a need for information about our activities ? Please do not hesitate contacting us via the contact form or by telephone.

NL Heb je een vraag of behoefte aan informatie over onze activiteiten? Aarzel niet om contact met ons op te nemen via het contactformulier of per telefoon.

Engleski Nizozemski
information informatie
activities activiteiten
hesitate aarzel
contact form contactformulier
or of
contact contact
question vraag
telephone telefoon
a een
not niet
by per
our onze
about om
need je
do heb

EN Whether you have a question or are looking for advice, you can contact our support team in Spanish via chat, phone (+34 518 90 02 77), or email.

NL Heb je een vraag of wil je gewoon advies? Neem contact op met de Spaanstalige ondersteuning via chat, telefoon (+34 518 90 02 77) of e-mail.

Engleski Nizozemski
or of
contact contact
phone telefoon
question vraag
advice advies
support ondersteuning
can wil
chat chat
looking met
email mail

EN If you get stuck, you can always call us, send us an e-mail or ask us your question via our chat

NL Zit je even vast? Bel ons, stuur een e-mail of stel je vraag via onze chat

Engleski Nizozemski
stuck vast
call bel
or of
via via
e-mail mail
question vraag
our onze
mail e-mail
your je
chat chat

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda