EN Gino Bartali and Fausto Coppiby Archivio Farabola - Tullio Farabola/A...from
EN Gino Bartali and Fausto Coppiby Archivio Farabola - Tullio Farabola/A...from
NL Gino Bartali en Fausto Coppidoor Archivio Farabola - Tullio Farabola/A...van
Engleski | Nizozemski |
---|---|
gino | gino |
bartali | bartali |
a | a |
and | en |
from | van |
EN Jeanne Moreau at the Venice Film Festivalby Archivio Farabola - Adalberto Guarner...from
NL Jeanne Moreau op het filmfestival van Venetiëdoor Archivio Farabola - Adalberto Guarner...van
Engleski | Nizozemski |
---|---|
jeanne | jeanne |
venice | venetië |
at | op |
EN Dancers at the Teatro alla Scala in 1963by Archivio Farabola - Adalberto Guarner...from
NL Danserspoten details in zwart en witdoor Yanis Ourabahvan
Engleski | Nizozemski |
---|---|
in | in |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1958, arthur rubinstein, classical music, pianist, piano, teatro alla scala, pianist photo, classical music concert posters, pianist rubinstein, pianist arthur rubinstein
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1958, arthur rubinstein, klassieke muziek, pianist, piano, teatro alla scala, pianist foto, klassieke muziek concertposters, pianist rubinstein, pianist arthur rubinstein
Engleski | Nizozemski |
---|---|
arthur | arthur |
classical | klassieke |
piano | piano |
alla | alla |
to | om |
music | muziek |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN - See all photos from Archivio Farabola
NL - Bekijk alle foto's van Archivio Farabola
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photos | fotos |
see | bekijk |
all | alle |
from | van |
EN More photographs by Archivio Farabola
NL Meer fotografie van Archivio Farabola
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photographs | fotografie |
more | meer |
by | van |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1960s, Car, Automobile, Actor, Jean Paul Belmondo, Dolce Vita, Rome, 1960s, car
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: jaren '60, Auto, Automobiel, Acteur, Jean Paul Belmondo, Dolce Vita, Rome, jaren '60, auto
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
actor | acteur |
jean | jean |
paul | paul |
dolce | dolce |
rome | rome |
to | om |
car | auto |
automobile | de |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: salvador, domingo, felipe, jacinto, dalí, domènech, salvador, dali, salvador dalì, throw, vase, chair
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: salvador, domingo, felipe, jacinto, dalí, domènech, salvador, dali, salvador dalì, jeter, vaas, stoel
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
salvador | salvador |
dali | dali |
vase | vaas |
to | om |
this | worden |
used | gebruikt |
chair | stoel |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Chet Baker plays the trumpet, fine art photography, fine art photography, jazz music photography, art photography, Chet Baker, jazz music, celebrity photography, jazz photography
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Chet Baker speelt trompet, beeldende kunstfotografie, beeldende kunstfotografie, jazzmuziekfotografie, kunstfotografie, Chet Baker, jazzmuziek, fotografie van beroemdheden, jazzfotografie
Engleski | Nizozemski |
---|---|
plays | speelt |
jazz music | jazzmuziek |
to | om |
the | de |
photograph | foto |
by | van |
this | worden |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1940s, Dome, Galleria Vittorio Emanuele, Gallery, Galleria Vittorio Emanuele II, architecture, Milan, postwar period, reconstruction
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1940s, Duomo, Galleria Vittorio Emanuele, Gallery, Galleria Vittorio Emanuele II, architectuur, Milaan, naoorlogs, reconstructie
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
ii | ii |
architecture | architectuur |
milan | milaan |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Fausto Coppi, Bianchi, Bianchi team, bicycle, vintage, cyclist, champion, champion, Coppi, 1947, 40s, giro d'italia,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Fausto Coppi, Bianchi, Bianchi team, fiets, vintage, wielrenner, kampioen, Coppi, 1947, 1940, Giro d'Italia,
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
team | team |
bicycle | fiets |
vintage | vintage |
champion | kampioen |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: fausto coppi, gino bartali, 1954, Giro d'Italia 1954, fifties, cycling, vintage, champions, rivals, cyclist, cyclists
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: fausto coppi, gino bartali, 1954, Giro d'Italia 1954, jaren vijftig, wielrennen, vintage, kampioenen, rivalen, fietser
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
gino | gino |
bartali | bartali |
cycling | wielrennen |
vintage | vintage |
rivals | rivalen |
cyclist | fietser |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 36th Cycling Tour of Italy 1953, Tour of Italy 1953, Stelvio, Fausto COPPI, 1950s, Team Bianchi, Bicycle
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 36e Fietstocht van Italië 1953 Ronde van Italië 1953 Stelvio, Fausto COPPI, jaren 50, Team Bianchi, Fiets
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
team | team |
italy | italië |
to | om |
cycling | fiets |
of | van |
this | worden |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Fausto Coppi, Coppi, Giro d'Italia, Giro d'Italia 1953, winner, flowers, bunch of flowers, champion, Campionissimo, cycling, cyclist, vintage,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Fausto Coppi, Coppi, Giro d'Italia, Giro d'Italia 1953, winnaar, bloemen, boeket bloemen, kampioen, Campionissimo, wielrennen, vintage,
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
winner | winnaar |
flowers | bloemen |
champion | kampioen |
cycling | wielrennen |
vintage | vintage |
to | om |
of | die |
this | worden |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: cyclist, fausto coppi, bianchi, 1955, giro d'italia 1955, 38 giro d'italia, duomo di milano, bottle, sunglasses, bicycle
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: fietser, fausto coppi, bianchi, 1955, giro d'italia 1955, 38 giro d'italia, duomo di milano, fles, zonnebril, fiets
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
cyclist | fietser |
di | di |
milano | milano |
bottle | fles |
sunglasses | zonnebril |
bicycle | fiets |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Trains, Train, Trains, Train, Track, Railway, Railways, 1953
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Treinen, Trein, Trein, Spoor, Spoorwegen, 1953
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
track | spoor |
to | om |
trains | treinen |
train | trein |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: gino bartali, tour of italy, 1952, 2nd stage, cycling, crowd, encouragement
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: gino bartali, tour van italië, 1952, 2e etappe, fietsen, menigte, juichen
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
gino | gino |
bartali | bartali |
tour | tour |
stage | etappe |
cycling | fietsen |
crowd | menigte |
italy | italië |
to | om |
of | van |
this | worden |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: gino bartali, tour de france 1953, automobile, cars, wout wagtmans, mountain, Tour de France, 1953, XL Tour de France
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: gino bartali, tour de frankrijk 1953, auto's, wout wagtmans, berg, Tour de France, 1953, XL Tour de France
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
gino | gino |
bartali | bartali |
tour | tour |
cars | autos |
mountain | berg |
xl | xl |
to | om |
de | de |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
france | frankrijk |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: gino bartali, tour of italy, stage chianciano Terme, cycling, sport, cyclist, XXXVII Giro d'Italia
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: gino bartali, tour van italië, etappe chianciano Terme, fietsen, sport, wielrenner, XXXVII Giro d'Italia
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
gino | gino |
bartali | bartali |
tour | tour |
stage | etappe |
italy | italië |
to | om |
cycling | fietsen |
sport | sport |
of | van |
this | worden |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Jacques Anquetil, 1953, Vanini Grand Prix 1953, GP Vanini 1953, Lugano Grand Prix 1953, Automobile, Automobiles, La Perle, Lugano Grand Prix, Anquetil
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Jacques Anquetil, 1953, Grand Prix Vanini 1953, GP Vanini 1953, Grand Prix Lugano 1953, Automobile, Automobiles, La Perle, Grand Prix Lugano, Anquetil
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
jacques | jacques |
anquetil | anquetil |
grand | grand |
gp | gp |
lugano | lugano |
automobile | de |
la | la |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1950, Tram, Top view, Newsstand, Information courier, Corso Buenos Aires, Street, Milan, 1950s, 1950s, Old Milan
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1950, tram, bovenaanzicht, kiosk, informatiemail, Corso Buenos Aires, straat, Milaan, 1950, oud-Milaan.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
tram | tram |
street | straat |
milan | milaan |
old | oud |
to | om |
photograph | foto |
top | die |
this | worden |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1955, borsalino, company, factory, hat, tuba, cappelli, 40 years cylinder, duomo, cupola, vittorio emanuele gallery, gallery, vittorio emanuele ii gallery, worker
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1955, borsalino, bedrijf, fabriek, hoed, snorkel, hoeden, 40 jaar oude cilinder, duomo, koepel, galerij vittorio emanuele ii, arbeider
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
company | bedrijf |
factory | fabriek |
cylinder | cilinder |
gallery | galerij |
ii | ii |
worker | arbeider |
to | om |
years | jaar |
hat | hoed |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Milan, Water in Milan, 1957, Naviglio, River, Naviglio della Martesana, Old Milan, 1950s, 1950s, Villa Angelica, Via Bertelli, Italy
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Milaan, water in Milaan, 1957, Naviglio, rivier, Naviglio della Martesana, Oud Milaan, 1950, Villa Angelica, Via Bertelli, Italië, vintage,
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
milan | milaan |
water | water |
river | rivier |
old | oud |
villa | villa |
italy | italië |
to | om |
in | in |
this | worden |
used | gebruikt |
via | via |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Trein, treinen, trein, binair, trein, trein, Milaan centraal station, 1946, locomotief, trein, centraal station, Milaan, oud Milaan, 40's
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
binary | binair |
milan | milaan |
central | centraal |
old | oud |
to | om |
station | station |
trains | treinen |
this | worden |
by | die |
train | trein |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1960s, claudia cardinale, actress
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1960s, Claudia Kardinaal, actrice
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
actress | actrice |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 60s, monica vitti, actress, bed, room, rome
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 60 s, monica vitti, actrice, bed, kamer, rome
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
s | s |
monica | monica |
vitti | vitti |
actress | actrice |
rome | rome |
to | om |
bed | bed |
room | kamer |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1950s, Cigarette, Director, Marcello Mastroianni, Photographs, Federico Fellini, Actor, Smoking, Smoking
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1950s, Sigaret, Directeur, Marcello Mastroianni, Foto's, Federico Fellini, Acteur, Roken
Engleski | Nizozemski |
---|---|
cigarette | sigaret |
director | directeur |
actor | acteur |
smoking | roken |
to | om |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1950s, brigitte bardot, brigitte anne marie bardot, 1958, cigarette, smoking, venice
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: jaren '50, brigitte bardot, brigitte anne marie bardot, 1958, sigaret, roken, Venetië
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
anne | anne |
marie | marie |
cigarette | sigaret |
smoking | roken |
venice | venetië |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: anita ekberg, necklace, marcello mastroianni, la dolce vita, actor, cocktail, terrace, milan, Terrazza Martini, 1960, Fellini's La Dolce vita, Federico Fellini
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: anita ekberg, ketting, marcello mastroianni, la dolce vita, acteur, cocktail, terras, vlieger, Terrazza Martini, 1960, La Dolce vita de Fellini, Federico Fellini
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
anita | anita |
la | la |
dolce | dolce |
actor | acteur |
cocktail | cocktail |
terrace | terras |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: ella jane fitzgerald, ella fitzgerald, microphone, earrings, jewelry, 1960, international jazz festival 1960
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: ella jane fitzgerald, ella fitzgerald, microfoon, oorbellen, sieraden, 1960, internationaal jazzfestival 1960
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
jane | jane |
microphone | microfoon |
earrings | oorbellen |
jewelry | sieraden |
international | internationaal |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: new york, manhattan, big apple, 1937, skyscrapers
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: New York, Manhattan, Big Apple, 1937, wolkenkrabber...
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
new | new |
york | york |
manhattan | manhattan |
apple | apple |
big | big |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Lucio Dalla, Wine, Italian music, pop music, Italian pop music, 1965, Flippers
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Lucio Dalla, Wijn, Italiaanse muziek, Italiaanse popmuziek, 1965, Flippers
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
wine | wijn |
music | muziek |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
italian | italiaanse |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 70s, holidays in Versilia, club, La Bussola, Fabrizio DE ANDRE ', Fabrizio DE ANDRE, Disco, Italian singer, singer, Italian music, Faber, Fabrizio De André,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: jaren '70, vakantie in Versilia, club, La Bussola, Fabrizio DE ANDRE ', Fabrizio DE ANDRE, Disco, zangeres, Italiaanse zangeres, Italiaanse muziek, Faber, Fabrizio De André,
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
holidays | vakantie |
club | club |
la | la |
disco | disco |
singer | zangeres |
music | muziek |
to | om |
in | in |
de | de |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
italian | italiaanse |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Francoise Hardy, Francoise Madeleine Hardy, Fringe, 1966, singer, actress, French, French actress, French singer, 60s, portrait
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Francoise Hardy, Francoise Madeleine Hardy, Fringe, 1966, zangeres, actrice, Frans, Franse actrice, Franse zangeres, 60s, portret
Engleski | Nizozemski |
---|---|
singer | zangeres |
actress | actrice |
to | om |
portrait | portret |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
french | franse |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Lucio Battisti, 1968, Battisti, songwriter, Italian, music, Italian, Italian music
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Lucio Battisti, 1968, Battisti, songwriter, Italiaans, muziek, Italiaans, muziek
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
songwriter | songwriter |
music | muziek |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: the beatles, 1965, vigorelli, music, rock and roll, john lennon
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: de beatles, 1965, vigorelli, muziek, rock en roll, john lennon
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
music | muziek |
john | john |
rock | rock |
to | om |
the | de |
this | worden |
and | en |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Mick Jagger, Rolling Stones, Keith Richards, Brian Jones, Bill Wyman, Charlie Watts, The Rolling Stones
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Mick Jagger, Rolling Stones, Keith Richards, Brian Jones, Bill Wyman, Charlie Watts, The Rolling Stones...
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
brian | brian |
jones | jones |
to | om |
the | de |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Alberto Sordi on the setby Archivio Farabola - Adalberto Guarner...from
NL Marcello Mastroianni op de set van "Casanova 70".door Bridgeman Images - Mondadori Portfoli...van
Engleski | Nizozemski |
---|---|
on | op |
the | de |
from | van |
EN Vittorio Gassmann - The Great Warby Archivio Farabola - Adalberto Guarner...from
NL Vittorio Gassmann - De Grote Oorlogdoor Archivio Farabola - Adalberto Guarner...van
Engleski | Nizozemski |
---|---|
the | de |
from | van |
great | grote |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: sofia villani scicolone, sophia loren, I girasoli, 1969, marcello vincenzo domenico mastroianni, marcello mastroianni, kiss, kissing, italian film, sofia loren, vittorio de sica
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: sofia villani scicolone, sophia loren, je girasoli, 1969, marcello vincenzo domenico mastroianni, marcello mastroianni, baiser, baisers, italiaanse film, sofia loren, vittorio de sica
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
loren | loren |
film | film |
to | om |
de | de |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
italian | italiaanse |
EN Claudia Cardinale in the Farabola studioby Archivio Farabolafrom
NL Claudia Cardinale - Once Upon a Time in...door Collection Christophel - Rafan cinema...van
Engleski | Nizozemski |
---|---|
in | in |
the | van |
EN Traditional final essay of the dance schoolby Archivio Farabola - Adalberto Guarner...from
NL Het onbekende van de passagedoor Yanis Ourabahvan
Engleski | Nizozemski |
---|---|
the | de |
of | van |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: calcio 1949, 1950, calciatore, inter calcio 1949,1950, anni 40, calciatoe italiano, derby, milan calcio 1949,1950, amedeo amadei
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: calcio 1949,1950, calciatore, inter calcio 1949,1950, anni 40, calciatoe italiano, derby, milan calcio 1949,1950, amedeo amadei, Italiaanse voetbalclubs
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
inter | inter |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1930s, mouse, cars, Fiat 500, Fiat, automobile, Fiat 500 Topolino, 500 Topolino, vintage cars, vintage cars
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1930's, muis, auto's, Fiat 500, Fiat, auto, Fiat 500 Topolino, 500 Topolino, oldtimers, oldtimers, klassieke auto's
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
mouse | muis |
fiat | fiat |
to | om |
automobile | de |
cars | autos |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: hyacinth facchetti, 1963, pelé, match, football, milan, national team, italy, brazil, friendly match
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: facchetti hyacint, 1963, geschild, wedstrijd, voetbal, vlieger, nationaal team, italië, brazilië, vriendschappelijke wedstrijd
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
match | wedstrijd |
football | voetbal |
national | nationaal |
team | team |
italy | italië |
brazil | brazilië |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 60s, vip with animals, cane, actress, american actress, audrey hepburn, close up
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: jaren '60, vip met dieren, riet, actrice, amerikaanse actrice, gewaagde hepburn, close-up
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
vip | vip |
animals | dieren |
actress | actrice |
american | amerikaanse |
to | om |
this | worden |
with | met |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Paul Newman, Butch Cassidy, Butch Cassidy and the Sundance Kid, Film, George Roy Hill, 1968, 1960s
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Paul Newman, Butch Cassidy and the Sundance Kid, Film, George Roy Hill, 1968, 1960.
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
paul | paul |
film | film |
george | george |
hill | hill |
to | om |
the | de |
this | worden |
used | gebruikt |
and | and |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Sofia Villani Scicolone, Sophia Loren, Cannes Film Festival 1962, 1962, Smoking, Cigarette, Hat, Cannes Film Festival 1962, Sofia Loren, Loren, Cannes, Film Festival, Italian actress,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Sofia Villani Scicolone, Sophia Loren, Filmfestival van Cannes 1962, 1962, Roken, Sigaret, Hoed, Filmfestival van Cannes 1962, Sofia Loren, Loren, Cannes, Filmfestival, Italiaanse actrice,
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
loren | loren |
smoking | roken |
cigarette | sigaret |
hat | hoed |
actress | actrice |
to | om |
by | van |
this | worden |
used | gebruikt |
italian | italiaanse |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1954, Sofia Villani Scicolone, Sophia Loren, The Gold of Naples, Gold of Naples, Vittorio De Sica, Giacomo Furia
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1954, Sofia Villani Scicolone, Sophia Loren, het goud van Napels, het goud van Napels, Vittorio De Sica, Giacomo Furia
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
loren | loren |
gold | goud |
naples | napels |
to | om |
this | worden |
used | gebruikt |
de | de |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: sofia villani scicolone, sophia loren, legend of the lost, timbuktu, 1957, eat, drink, food, spotted, leopard, marion mitchell morrison, john wayne, cirio, ritz, wine
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: sofia villani scicolone, sophia loren, legende van de verlorenen, tombouctou, 1957, eten, drinken, eten, gevlekt, luipaard, marion mitchell morrison, john wayne, cirio, ritz, wijn
Engleski | Nizozemski |
---|---|
photograph | foto |
loren | loren |
legend | legende |
leopard | luipaard |
mitchell | mitchell |
john | john |
wine | wijn |
to | om |
the | de |
of | van |
drink | drinken |
this | worden |
used | gebruikt |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda