Prevedi "customers" na korejski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "customers" s Engleski na korejski

Prijevodi customers

"customers" u Engleski može se prevesti u sljedećih korejski riječi/izraza:

customers 개인 고객 또는 사용자 서비스 판매

Prijevod Engleski na korejski od customers

Engleski
korejski

EN Generate Materials report to customers to drive for material disposition. Set up conference calls to educate customers on liabilities. Collect additional data as needed and work with customers to get payment issues resolved

KO 고객 자재 처리를 위한 자재 보고서를 생성합니다. 고객의 공동 책임 교육 관련 화상 회의를 합니다. 필요 시 추가 데이터를 제공하고 고객과 함께 문제를 해결합니다.

Transliteracija gogaeg jajae cheolileul wihan jajae bogoseoleul saengseonghabnida. gogaeg-ui gongdong chaeg-im gyoyug gwanlyeon hwasang hoeuileul habnida. pil-yo si chuga deiteoleul jegonghago gogaeggwa hamkke munjeleul haegyeolhabnida.

EN “Zendesk lets us anticipate what customers want, quickly solve their problems and help customers help themselves. It is about meeting the customers on their terms.”

KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."

Transliteracija "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."

EN “Zendesk lets us anticipate what customers want, quickly solve their problems and help customers help themselves. It is about meeting the customers on their terms.”

KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."

Transliteracija "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."

EN “Zendesk lets us anticipate what customers want, quickly solve their problems and help customers help themselves. It is about meeting the customers on their terms.”

KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."

Transliteracija "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."

EN “Zendesk lets us anticipate what customers want, quickly solve their problems and help customers help themselves. It is about meeting the customers on their terms.”

KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."

Transliteracija "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."

EN “Zendesk lets us anticipate what customers want, quickly solve their problems and help customers help themselves. It is about meeting the customers on their terms.”

KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."

Transliteracija "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."

EN “Zendesk lets us anticipate what customers want, quickly solve their problems and help customers help themselves. It is about meeting the customers on their terms.”

KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."

Transliteracija "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."

EN “Zendesk lets us anticipate what customers want, quickly solve their problems and help customers help themselves. It is about meeting the customers on their terms.”

KO "Zendesk를 활용하면 고객의 요구를 미리 파악하고, 고객의 어려움을 빠르게 해결해주며, 고객이 스스로 해결 방안을 찾게 도울 수 있습니다. 고객 중심 서비스를 제공할 수 있는 거죠."

Transliteracija "Zendeskleul hwal-yonghamyeon gogaeg-ui yoguleul mili paaghago, gogaeg-ui eolyeoum-eul ppaleuge haegyeolhaejumyeo, gogaeg-i seuseulo haegyeol bang-an-eul chajge doul su issseubnida. gogaeg jungsim seobiseuleul jegonghal su issneun geojyo."

EN Protect your customers’ data in transit. Easily enable SSL (TLS) on customers’ CNAME vanity domains and let Cloudflare handle SSL certificate management.

KO 전송 중인 고객 데이터를 보호하세요. 고객의 CNAME 베니티 도메인에 간편하게 SSL(TLS)을 활성화하고 Cloudflare에 SSL 인증서 관리를 맡기세요.

Transliteracija jeonsong jung-in gogaeg deiteoleul bohohaseyo. gogaeg-ui CNAME beniti domein-e ganpyeonhage SSL(TLS)eul hwalseonghwahago Cloudflaree SSL injeungseo gwanlileul matgiseyo.

Engleski korejski
ssl ssl
tls tls

EN Cloudflare does not sell personal data we process on customers’ behalf, or use it for any purpose other than to provide our services to our customers

KO Cloudflare는 고객을 대신하여 처리하는 개인 데이터를 판매하지 않으며 서비스를 제공하기 위한 용도 이외의 용도로 사용하지 않습니다

Transliteracija Cloudflareneun gogaeg-eul daesinhayeo cheolihaneun gaein deiteoleul panmaehaji anh-eumyeo seobiseuleul jegonghagi wihan yongdo ioeui yongdolo sayonghaji anhseubnida

EN All other disclosures about our customers (customer testimonials, case studies, etc.) are done so only after collaborating with and obtaining permission from our customers.

KO 고객에 대한 모든 기타 공개 사항(고객 추천, 사례 연구 등)은 고객과 협력하고 고객으로부터 허가를 얻은 후에만 공개됩니다.

Transliteracija gogaeg-e daehan modeun gita gong-gae sahang(gogaeg chucheon, salye yeongu deung)eun gogaeggwa hyeoblyeoghago gogaeg-eulobuteo heogaleul eod-eun hueman gong-gaedoebnida.

EN Atlassian will assist our customers, insofar as possible, to respond to data subject requests our customers may receive under the GDPR. 

KO Atlassian은 고객이 GDPR에 따라 받을 수 있는 데이터 주체 요청에 신속하게 대응할 수 있도록 지원할 것입니다.

Transliteracija Atlassian-eun gogaeg-i GDPRe ttala bad-eul su issneun deiteo juche yocheong-e sinsoghage daeeunghal su issdolog jiwonhal geos-ibnida.

Engleski korejski
gdpr gdpr

EN *Cloud is offered at 75% off for eligible Community customers, and 50% off for eligible Academic customers

KO *Cloud에서는 적격의 커뮤니티 고객에게는 75% 할인된 가격으로, 적격의 교육 기관 고객에게는 50% 할인된 가격으로 제공하고 있습니다.

Transliteracija *Cloud-eseoneun jeoggyeog-ui keomyuniti gogaeg-egeneun 75% hal-indoen gagyeog-eulo, jeoggyeog-ui gyoyug gigwan gogaeg-egeneun 50% hal-indoen gagyeog-eulo jegonghago issseubnida.

EN *Cloud is now offered at 75% off for eligible Community customers, and 50% off for eligible Academic customers

KO *Cloud에서는 현재 적합한 커뮤니티 고객에게는 75% 할인된 가격으로, 적합한 교육 기관 고객에게는 50% 할인된 가격으로 제공하고 있습니다.

Transliteracija *Cloud-eseoneun hyeonjae jeoghabhan keomyuniti gogaeg-egeneun 75% hal-indoen gagyeog-eulo, jeoghabhan gyoyug gigwan gogaeg-egeneun 50% hal-indoen gagyeog-eulo jegonghago issseubnida.

EN our Enterprise Customers (e.g. business customers of our Products);

KO 당사의 기업 고객 (예: 우리 상품의 비즈니스 고객);

Transliteracija dangsaui gieob gogaeg (ye: uli sangpum-ui bijeuniseu gogaeg);

EN Analytics give support and service departments the visibility into customers and operations needed to optimise customers’ experiences and improve satisfaction and loyalty.

KO 지원 및 서비스 부서에서는 분석 기술을 활용해 고객 사용 환경을 최적화하고 만족도와 충성도를 개선하는 데 필요한 고객 및 운영에 관한 가시성을 확보할 수 있습니다.

Transliteracija jiwon mich seobiseu buseoeseoneun bunseog gisul-eul hwal-yonghae gogaeg sayong hwangyeong-eul choejeoghwahago manjogdowa chungseongdoleul gaeseonhaneun de pil-yohan gogaeg mich un-yeong-e gwanhan gasiseong-eul hwagbohal su issseubnida.

EN The Reseller Track is designed for companies with a deep understanding of the Tableau platform, how it fits into customers’ businesses, and how to help customers through their buying journey from start to finish.

KO 리셀러 트랙은 Tableau 플랫폼, Tableau와 고객 비즈니스의 적합성 및 구매 과정의 시작부터 끝까지 고객을 지원하는 방법을 심층적으로 이해하는 회사를 대상으로 마련되었습니다.

Transliteracija liselleo teulaeg-eun Tableau peullaespom, Tableauwa gogaeg bijeuniseuui jeoghabseong mich gumae gwajeong-ui sijagbuteo kkeutkkaji gogaeg-eul jiwonhaneun bangbeob-eul simcheungjeog-eulo ihaehaneun hoesaleul daesang-eulo malyeondoeeossseubnida.

EN Group Net Merchandise Value: 30.6% YoY Growth Group New Customers: 18.1% YoY Growth Group Reactivated Customers: 68.2% YoY Growth Group Conversion Rate: 22.2% YoY improvement

KO 그룹 순 상품 가치: 30.6% YoY 성장 그룹 신규 고객: 18.1% YoY 성장 그룹 재활성 고객: 68.2% YoY 성장 그룹 전환율: 22.2% YoY 향상

Transliteracija geulub sun sangpum gachi: 30.6% YoY seongjang geulub singyu gogaeg: 18.1% YoY seongjang geulub jaehwalseong gogaeg: 68.2% YoY seongjang geulub jeonhwan-yul: 22.2% YoY hyangsang

EN I think it’s served me very well to understand what customers want and to talk to customers to understand that demand

KO 고객이 원하는 것을 이해하고 수요를 이해하기 위해 고객과 이야기하는 것이 나에게 매우 도움이되었다고 생각합니다

Transliteracija gogaeg-i wonhaneun geos-eul ihaehago suyoleul ihaehagi wihae gogaeggwa iyagihaneun geos-i na-ege maeu doum-idoeeossdago saeng-gaghabnida

EN I think it’s very important to choose your customers quite carefully and not to be afraid of firing your customers if they don’t fit, particularly when you’re licensing the businesses

KO 고객을 신중하게 선택하고 적합하지 않은 경우 고객을 해고하는 것을 두려워하지 말고, 특히 사업체에 라이센스를 부여 할 때 특히 중요하다고 생각합니다

Transliteracija gogaeg-eul sinjunghage seontaeghago jeoghabhaji anh-eun gyeong-u gogaeg-eul haegohaneun geos-eul dulyeowohaji malgo, teughi sa-eobchee laisenseuleul buyeo hal ttae teughi jung-yohadago saeng-gaghabnida

EN Exceptions: For Bitbucket, only customers with 251 or more users (the 500 user tier and above) will be eligible.Bamboo, only customers with 100 or more agent tier will be eligible.

KO 예외: Bitbucket의 경우 사용자가 251명 이상(500명 사용자 티어 이상)인 고객에게만 해당됩니다.

Transliteracija ye-oe: Bitbucket-ui gyeong-u sayongjaga 251myeong isang(500myeong sayongja tieo isang)in gogaeg-egeman haedangdoebnida.

EN *Cloud is now offered at 75% off for eligible Community customers, and 50% off for eligible Academic customers

KO *Cloud에서는 현재 적격의 커뮤니티 고객에게는 75% 할인된 가격으로, 적격의 교육 기관 고객에게는 50% 할인된 가격으로 제공하고 있습니다.

Transliteracija *Cloud-eseoneun hyeonjae jeoggyeog-ui keomyuniti gogaeg-egeneun 75% hal-indoen gagyeog-eulo, jeoggyeog-ui gyoyug gigwan gogaeg-egeneun 50% hal-indoen gagyeog-eulo jegonghago issseubnida.

EN Commitment to notify regulators and customers of any data breaches related to customers and users

KO 고객사용자와 관련된 데이터 유출에 대해 규제 기관 및 고객에게 알리기로 보장

Transliteracija gogaeg mich sayongjawa gwanlyeondoen deiteo yuchul-e daehae gyuje gigwan mich gogaeg-ege alligilo bojang

EN Customers tend to reach out wherever is most convenient for them, whether via your help centre, mobile app or social channels, making it easy for customers to start a conversation

KO 고객들은 헬프 센터, 모바일 앱, 소셜 채널을 망라해 손쉽게 대화를 시작할 수 있는 방법으로 연락하는 경향이 있습니다

Transliteracija gogaegdeul-eun helpeu senteo, mobail aeb, sosyeol chaeneol-eul manglahae sonswibge daehwaleul sijaghal su issneun bangbeob-eulo yeonlaghaneun gyeonghyang-i issseubnida

EN Meet in person with other Tableau users in your area. Tableau user groups are run by customers, for customers.

KO 지역 내 다른 Tableau 사용자와 직접 만날 수 있습니다. Tableau 사용자 그룹은 고객들을 위해 고객이 직접 운영하고 있습니다.

Transliteracija jiyeog nae daleun Tableau sayongjawa jigjeob mannal su issseubnida. Tableau sayongja geulub-eun gogaegdeul-eul wihae gogaeg-i jigjeob un-yeonghago issseubnida.

EN Since 1847 Siemens has empowered customers to transform their businesses, so that they can impact the world. Together with our customers and ecosystem partners we are helping to change the lives of billions of people for the better.

KO 지멘스는 지난 1847년부터 고객이 사업을 혁신하고 세상을 변화시킬 수 있도록 지원해왔습니다. 지멘스는 고객 및 파트너사와 함께 보다 나은 삶을 만들기 위해 노력합니다.

Transliteracija jimenseuneun jinan 1847nyeonbuteo gogaeg-i sa-eob-eul hyeogsinhago sesang-eul byeonhwasikil su issdolog jiwonhaewassseubnida. jimenseuneun gogaeg mich pateuneosawa hamkke boda na-eun salm-eul mandeulgi wihae nolyeoghabnida.

EN We work together with customers and partners to create an ecosystem that intuitively responds to the needs of people and help customers to better use resources

KO 스마트 인프라는 고객 및 파트너사와 협력하여 소비자 요구에 직관적으로 대응할 수 있는 생태계를 구축하고, 고객이 자원을 보다 효율적으로 활용하도록 지원합니다

Transliteracija seumateu inpeulaneun gogaeg mich pateuneosawa hyeoblyeoghayeo sobija yogue jiggwanjeog-eulo daeeunghal su issneun saengtaegyeleul guchughago, gogaeg-i jawon-eul boda hyoyuljeog-eulo hwal-yonghadolog jiwonhabnida

EN Data discovery is enabling companies to capture a 360-degree view of their customers by compiling and assessing customer behavioral, transactional, and sentiment data across the many channels customers use to interact with companies.

KO 데이터 디스커버리를 통해 기업은 고객이 기업과 상호 작용하는 데 사용하는 여러 채널에서 고객 행동, 거래 및 감정 데이터를 수집하고 평가하여 고객에 대한 360도 뷰를 추출할 수 있습니다.

Transliteracija deiteo diseukeobeolileul tonghae gieob-eun gogaeg-i gieobgwa sangho jag-yonghaneun de sayonghaneun yeoleo chaeneol-eseo gogaeg haengdong, geolae mich gamjeong deiteoleul sujibhago pyeong-gahayeo gogaeg-e daehan 360do byuleul chuchulhal su issseubnida.

EN Marketing Analytics: Understanding customers has never been more difficult and selling and marketing to those customers in the right way at the right time can be a huge challenge

KO 마케팅 분석: 고객을 이해하는 것은 그 어느 때보다 어려운 일이며 적시에 적절한 방법으로 고객을 대상으로 판매 및 마케팅을 수행하는 것은 큰 도전이 될 수 있습니다

Transliteracija maketing bunseog: gogaeg-eul ihaehaneun geos-eun geu eoneu ttaeboda eolyeoun il-imyeo jeogsie jeogjeolhan bangbeob-eulo gogaeg-eul daesang-eulo panmae mich maketing-eul suhaenghaneun geos-eun keun dojeon-i doel su issseubnida

EN FireEye relentlessly protects its customers. But who protects FireEye? Join us for an overview of how FireEye uses its own products and services to protect itself from the same threats faced by customers.

KO 선거 보안은 전 세계적으로 정부와 시민 모두에게 점점 더 중요해지고 있습니다. 이 웨비나에서는 선거 생태계 내에서 관련 조직들이 직면하고 있는 다양한 위협에 대해 알아봅니다.

Transliteracija seongeo boan-eun jeon segyejeog-eulo jeongbuwa simin moduege jeomjeom deo jung-yohaejigo issseubnida. i webina-eseoneun seongeo saengtaegye naeeseo gwanlyeon jojigdeul-i jigmyeonhago issneun dayanghan wihyeob-e daehae al-abobnida.

EN We deliver the customized technology experiences our customers need by making everything connect. It’s a simple, straightforward promise to do what’s right for our customers that sets us apart.

KO ALE 는 모든 것을 연결하여 고객을 위한 맞춤형 기술 경험을 제공합니다. 이는 고객을 위한 일을 할 것이라는 ALE의 간단 명료한 약속이며 당사를 타사와 차별화시키는 요인이기도 합니다.

Transliteracija ALE neun modeun geos-eul yeongyeolhayeo gogaeg-eul wihan majchumhyeong gisul gyeongheom-eul jegonghabnida. ineun gogaeg-eul wihan il-eul hal geos-ilaneun ALEui gandan myeonglyohan yagsog-imyeo dangsaleul tasawa chabyeolhwasikineun yoin-igido habnida.

EN Make it easy to put your customers in touch with your service experts while providing your customers exceptional audio quality

KO 고객에게 탁월한 오디오 품질을 제공하는 동시에 서비스 전문가와 쉽게 연락할 수 있습니다

Transliteracija gogaeg-ege tag-wolhan odio pumjil-eul jegonghaneun dongsie seobiseu jeonmungawa swibge yeonlaghal su issseubnida

EN We believe that customers are the best consultants, and work to improve service and reflect on customer feedback to improve and develop original products so that as many customers as possible can be satisfied.

KO "고객은 최고의 고문"생각만큼 많은 고객에게 만족하실 수 있도록 고객의 목소리를 반영한 서비스 개선과 기존 제품의 개량 · 개발에 노력하고 있습니다.

Transliteracija "gogaeg-eun choegoui gomun"saeng-gagmankeum manh-eun gogaeg-ege manjoghasil su issdolog gogaeg-ui mogsolileul ban-yeonghan seobiseu gaeseongwa gijon jepum-ui gaelyang · gaebal-e nolyeoghago issseubnida.

EN With more than 11,000 customers globally, Altair software enables customers to enhance product performance, compress development time and reduce costs.

KO 전 세계적으로 11,000명 이상의 고객을 보유한 알테어는 소프트웨어를 통해 고객의 제품 성능을 향상시키고 개발 시간을 단축하며 비용을 절감 할 수 있도록 지원하고 있습니다.

Transliteracija jeon segyejeog-eulo 11,000myeong isang-ui gogaeg-eul boyuhan alteeoneun sopeuteuweeoleul tonghae gogaeg-ui jepum seongneung-eul hyangsangsikigo gaebal sigan-eul danchughamyeo biyong-eul jeolgam hal su issdolog jiwonhago issseubnida.

EN Unlike web-based live chat, customers have the flexibility to troubleshoot while they do other things, like tuning in to a Zoom meeting or watching Love Island, and agents can help more customers at once

KO 웹 기반 라이브 채팅과 달리, 고객은 Zoom 미팅에 참여하거나 텔레비전을 보는 등 다른 일을 하면서도 지원을 받을 수 있으며, 상담원은 더 많은 고객을 동시에 지원할 수 있습니다

Transliteracija web giban laibeu chaeting-gwa dalli, gogaeg-eun Zoom miting-e cham-yeohageona tellebijeon-eul boneun deung daleun il-eul hamyeonseodo jiwon-eul bad-eul su iss-eumyeo, sangdam-won-eun deo manh-eun gogaeg-eul dongsie jiwonhal su issseubnida

EN This includes previous interactions customers had with the brand (including conversations with bots, reminders, updates and notifications), giving agents context to personalise the experience and meaning customers don’t have to repeat themselves.

KO 여기에는 봇, 미리 알림, 업데이트, 알림을 비롯해 고객과 이전에 나눈 대화가 포함되며, 고객 상담원은 전후상황을 더욱 자세히 알 수 있게 되고 고객은 같은 내용을 반복할 필요가 없습니다.

Transliteracija yeogieneun bos, mili allim, eobdeiteu, allim-eul biloshae gogaeggwa ijeon-e nanun daehwaga pohamdoemyeo, gogaeg sangdam-won-eun jeonhusanghwang-eul deoug jasehi al su issge doego gogaeg-eun gat-eun naeyong-eul banboghal pil-yoga eobs-seubnida.

EN In fact, being able to reach companies on customers’ preferred channels is one of the top indicators of a good customer experience, according to customers.

KO 실제로 고객은 평소 선호하는 채널을 사용해 기업에 연락할 수 있는 것을 우수 고객 경험의 지표 중 하나라고 손꼽습니다.

Transliteracija siljelo gogaeg-eun pyeongso seonhohaneun chaeneol-eul sayonghae gieob-e yeonlaghal su issneun geos-eul usu gogaeg gyeongheom-ui jipyo jung hanalago sonkkobseubnida.

EN With the right chatbot solution, businesses can deploy a bot over WhatsApp to address FAQs, route customers to the correct department and connect customers to help desk articles

KO 챗봇 솔루션이 마련되어 있다면, 기업은 WhatsApp에 챗봇을 만들어 FAQ를 해결하고, 고객을 올바른 부서로 라우팅하거나 해당 헬프 데스크 문서로 연결해 줄 수 있습니다

Transliteracija chaesbos sollusyeon-i malyeondoeeo issdamyeon, gieob-eun WhatsAppe chaesbos-eul mandeul-eo FAQleul haegyeolhago, gogaeg-eul olbaleun buseolo lautinghageona haedang helpeu deseukeu munseolo yeongyeolhae jul su issseubnida

Engleski korejski
faqs faq

EN Let’s dig deeper into how Champions put their customers at the centre of everything they do, focusing on how they leverage agile tools to meet the needs of their customers – and support agents.

KO 먼저 챔피언이 고객을 모든 업무의 중심에 두는 방법을 자세히 알아보고, 고객과 상담원의 요구사항을 충족하기 위해 애자일 도구를 활용하는 방법을 집중적으로 살펴보겠습니다.

Transliteracija meonjeo chaempieon-i gogaeg-eul modeun eobmuui jungsim-e duneun bangbeob-eul jasehi al-abogo, gogaeggwa sangdam-won-ui yogusahang-eul chungjoghagi wihae aejail doguleul hwal-yonghaneun bangbeob-eul jibjungjeog-eulo salpyeobogessseubnida.

EN Personalized videos to explain appropriate insurance plans to get customers aware of something they might need and for customers whose current policy has reached maturity; and

KO 고객이 필요로 할 수 있는 사항과 현재 상품이 만기에 도달한 고객을 위해 적절한 보험 계획을 설명하는 개인화된 비디오, 그리고

Transliteracija gogaeg-i pil-yolo hal su issneun sahang-gwa hyeonjae sangpum-i mangie dodalhan gogaeg-eul wihae jeogjeolhan boheom gyehoeg-eul seolmyeonghaneun gaeinhwadoen bidio, geuligo

EN Amkor provides sales, technical support, and logistics services to EMEA customers in France including support for international customers based in the EMEA

KO 앰코는 EMEA에서 판매, 기술 지원 및 물류 서비스를 제공하며 EMEA 고객들을 지원합니다

Transliteracija aemkoneun EMEAeseo panmae, gisul jiwon mich mullyu seobiseuleul jegonghamyeo EMEA gogaegdeul-eul jiwonhabnida

EN Interface with the leadframe product line’s largest customers OSAT operations teams in Singapore and Malaysia with a focus on growing Amkor’s market share with these customers

KO 싱가포르와 말레이시아에 있는 고객사의 OSAT 팀과 협업을 통해 고객과 앰코의 시장 점유율 개선

Transliteracija sing-gapoleuwa malleisia-e issneun gogaegsaui OSAT timgwa hyeob-eob-eul tonghae gogaeggwa aemkoui sijang jeom-yuyul gaeseon

EN Attend customers’ operations reviews of Amkor factory performance and develop plans with sales, product line and factory to improve factory performance against key customers’ KPI

KO 앰코 사업장 성과에 대한 고객 검토 미팅에 참석하고 핵심 고객의 KPI에 대비하여 공장 성과를 개선하기 위해 판매, 제품군과 공장 계획을 수립합니다.

Transliteracija aemko sa-eobjang seong-gwa-e daehan gogaeg geomto miting-e chamseoghago haegsim gogaeg-ui KPIe daebihayeo gongjang seong-gwaleul gaeseonhagi wihae panmae, jepumgungwa gongjang gyehoeg-eul sulibhabnida.

EN Located globally at Amkor sales offices and factory sites, B2B account managers are dedicated to customers and their projects. Amkor ensures customers have a comprehensive understanding of projects.

KO B2B 계정 매니저들은 세계 각국에 있는 앰코 영업 사무소와 사업장 현지에서 고객과 프로젝트를 위해 최선을 다합니다. 앰코는 고객이 프로젝트를 포괄적으로 이해할 수 있도록 보장합니다.

Transliteracija B2B gyejeong maenijeodeul-eun segye gaggug-e issneun aemko yeong-eob samusowa sa-eobjang hyeonjieseo gogaeggwa peulojegteuleul wihae choeseon-eul dahabnida. aemkoneun gogaeg-i peulojegteuleul pogwaljeog-eulo ihaehal su issdolog bojanghabnida.

EN By law we have to keep basic information about our customers (including Contact, Identity, Financial and Transaction Data) for six years after they cease being customers for tax purposes.

KO 법에 따라 당사는 고객에 관한 기본 정보(계약, 신원, 재무 및 거래 정보 포함)를 고객과의 관계가 종료된 후 6년간 세무 목적으로 보관해야 합니다.

Transliteracija beob-e ttala dangsaneun gogaeg-e gwanhan gibon jeongbo(gyeyag, sin-won, jaemu mich geolae jeongbo poham)leul gogaeggwaui gwangyega jonglyodoen hu 6nyeongan semu mogjeog-eulo bogwanhaeya habnida.

Engleski korejski
six 6

EN By providing Giganews access as a value added service to your Internet service offering you’ll be providing your customers with Usenet access you can rely on and you know your customers will enjoy.

KO 고객의 인터넷 서비스에 부가 가치 서비스로서 Giganews 액세스를 제공하므로 고객이 의존할 수 있고 즐길 수 있는 Usenet 액세스를 고객에게 제공하게 됩니다.

Transliteracija gogaeg-ui inteones seobiseue buga gachi seobiseuloseo Giganews aegseseuleul jegonghameulo gogaeg-i uijonhal su issgo jeulgil su issneun Usenet aegseseuleul gogaeg-ege jegonghage doebnida.

EN With more than 11,000 customers globally, Altair software enables customers to enhance product performance, compress development time and reduce costs.

KO 전 세계적으로 11,000명 이상의 고객을 보유한 알테어 소프트웨어를 통해 고객은 제품 성능을 향상시키고 개발 시간을 단축하며 비용을 절감 할 수 있습니다.

Transliteracija jeon segyejeog-eulo 11,000myeong isang-ui gogaeg-eul boyuhan alteeo sopeuteuweeoleul tonghae gogaeg-eun jepum seongneung-eul hyangsangsikigo gaebal sigan-eul danchughamyeo biyong-eul jeolgam hal su issseubnida.

EN And you’ll do it all with cross-disciplinary agility and compassion for your colleagues, our customers, and their customers.

KO 또한 동료와 엑솔라 고객사, 고객사의 고객이 다양한 분야에 걸쳐 상호 협력하는 가운데 목표를 빠르게 이룰 수 있도록 노력합니다.

Transliteracija ttohan donglyowa egsolla gogaegsa, gogaegsaui gogaeg-i dayanghan bun-ya-e geolchyeo sangho hyeoblyeoghaneun gaunde mogpyoleul ppaleuge ilul su issdolog nolyeoghabnida.

EN Messaging is a convenient channel for customers and agents, and customers who buy online are more likely to seek out help via the digital channels they like to use

KO 메시징은 고객과 상담원 모두에게 편리한 채널이며, 온라인에서 물건을 구매하는 고객은 자신이 평소 사용하는 디지털 채널을 통해 문의하는 경향이 더 높습니다

Transliteracija mesijing-eun gogaeggwa sangdam-won moduege pyeonlihan chaeneol-imyeo, onlain-eseo mulgeon-eul gumaehaneun gogaeg-eun jasin-i pyeongso sayonghaneun dijiteol chaeneol-eul tonghae mun-uihaneun gyeonghyang-i deo nopseubnida

EN As AWS does not have visibility into or knowledge of what customers are uploading onto its network, including whether or not that data is deemed subject to PIPEDA regulations, customers are responsible for their own PIPEDA compliance.

KO AWS는 PIPEDA 규정의 적용을 받는지 여부를 포함하여 고객이 네트워크에 업로드하는 내용에 대한 쉽게 알 수가 없고, 지식이 없기 때문에 고객은 PIPEDA 규정을 준수할 책임이 있습니다.

Transliteracija AWSneun PIPEDA gyujeong-ui jeog-yong-eul badneunji yeobuleul pohamhayeo gogaeg-i neteuwokeue eoblodeuhaneun naeyong-e daehan swibge al suga eobsgo, jisig-i eobsgi ttaemun-e gogaeg-eun PIPEDA gyujeong-eul junsuhal chaeg-im-i issseubnida.

Engleski korejski
aws aws

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda