"apelido" का फ्रेंच में अनुवाद करें

पुर्तगाली से फ्रेंच वाक्यांश "apelido" के 50 अनुवादों में से 50 दिखाया जा रहा है

apelido का अनुवाद

"apelido" का पुर्तगाली में अनुवाद निम्न फ्रेंच शब्दों/वाक्यांशों में किया जा सकता है:

apelido dans nom surnom à

{खोज} का पुर्तगाली से फ्रेंच में अनुवाद

पुर्तगाली
फ्रेंच

PT Apelido do servidor: Crie um apelido pelo qual você pode identificar e distinguir rapidamente este servidor mais tarde.

FR Surnom de serveur: Créez un pseudo par lequel vous pouvez identifier rapidement et distinguer ce serveur plus tard.

पुर्तगाली फ्रेंच
apelido surnom
servidor serveur
crie créez
identificar identifier
distinguir distinguer
rapidamente rapidement
mais plus

PT / apelido - É possível definir um novo apelido especificamente para o servidor se você não estiver satisfeito com seu nome atual sem alterar seu nome de usuário completamente

FR / pseudo - Il est possible de définir un nouveau pseudo spécifiquement pour le serveur si vous nêtes pas satisfait de votre nom actuel sans changer entièrement votre nom dutilisateur

पुर्तगाली फ्रेंच
possível possible
definir définir
especificamente spécifiquement
satisfeito satisfait
alterar changer
completamente entièrement

PT Apelido do servidor: Crie um apelido pelo qual você pode identificar e distinguir rapidamente este servidor mais tarde.

FR Surnom de serveur: Créez un pseudo par lequel vous pouvez identifier rapidement et distinguer ce serveur plus tard.

पुर्तगाली फ्रेंच
apelido surnom
servidor serveur
crie créez
identificar identifier
distinguir distinguer
rapidamente rapidement
mais plus

PT Passo 2: Clique com o botão esquerdo com o mouse no apelido do seu servidor na lista de

FR Étape 2: Cliquez avec gauche avec votre souris sur le surnom de votre serveur dans la liste des serveurs.

पुर्तगाली फ्रेंच
clique cliquez
esquerdo gauche
mouse souris
apelido surnom
lista liste

PT A diretiva requer uma sintaxe especial na forma de item in items, onde items é a fonte de dados e item é um apelido para o elemento que estiver sendo iterado:

FR La directive v-for utilise une syntaxe spécifique de la forme item in items, où items représente le tableau source des données et où item est un alias représentant l’élément du tableau en cours d’itération :

पुर्तगाली फ्रेंच
sintaxe syntaxe
especial spécifique
forma forme
fonte source

PT 4. Clique no apelido do seu servidor na coluna 'NOME'

FR 4. Cliquez sur le pseudo de votre serveur dans la colonne "NAME"

पुर्तगाली फ्रेंच
servidor serveur
coluna colonne
nome name

PT 9. Assim que o seu servidor for preenchido novamente na página "Meus servidores", clique no apelido do servidor novamente

FR 9. Une fois que votre serveur s'est repeuplé sur la page "Mes serveurs", cliquez à nouveau sur le surnom de votre serveur

पुर्तगाली फ्रेंच
página page
clique cliquez
apelido surnom

PT A resposta utilizará modelos para o cabeçalho e rodapé com macros que podem incluir o ID do pedido ou o nome e apelido da pessoa que respondeu à mensagem.

FR La réponse utilisera les modèles d’en-tête et de pied de page avec des macros pouvant inclure l’ID du ticket ou bien le nom ou le prénom de la personne qui a répondu au message.

पुर्तगाली फ्रेंच
resposta réponse
modelos modèles
cabeçalho en-tête
macros macros
podem pouvant
incluir inclure
respondeu a répondu

PT Quando crias uma caixa de e-mail, as seguintes informações são solicitadas e armazenadas: nome, apelido, número de cliente da RAIDBOXES, endereços de e-mail pertencentes à caixa de correio, e os nomes de domínio correspondentes.

FR Lorsque tu crées une boîte mail, les données suivantes sont demandées et enregistrées : prénom, nom, numéro de client RAIDBOXES, adresses mail appartenant à la boîte mail ainsi que les noms de domaine correspondants.

पुर्तगाली फ्रेंच
caixa boîte
seguintes suivantes
solicitadas demandées
e et
cliente client
endereços adresses
correspondentes correspondants

PT Para tal, é requerido o fornecimento de um e-mail válido, bem como do nome e apelido, para que saibamos quem nos faz o pedido e lhe possamos responder

FR Il est nécessaire de fournir une adresse électronique valide ainsi que le nom et le prénom afin de savoir de qui provient la demande et de pouvoir y répondre

पुर्तगाली फ्रेंच
fornecimento fournir
um une
válido valide
pedido demande
possamos pouvoir
responder répondre

PT O 7110 tem o apelido de "The Swordfish Phone" porque foi usado pelo ator John Travolta no filme Swordfish. Foi também o primeiro telefone móvel a vir com um navegador WAP.

FR Le 7110 est surnommé "The Swordfish Phone" car il a été utilisé par lacteur John Travolta dans le film Swordfish. Cétait aussi le premier téléphone mobile à être équipé dun navigateur WAP.

पुर्तगाली फ्रेंच
john john
filme film
navegador navigateur
usado utilisé

PT Os presos eram mantidos em confinamento solitário, na tentativa de incentivar a reabilitação e a "penitência" (daí o apelido da prisão)

FR Les détenus ont été placés en isolement cellulaire dans le but d'encourager la réadaptation et la "pénitence" (d'où le surnom de la prison)

पुर्तगाली फ्रेंच
incentivar encourager
e et
apelido surnom
prisão prison

PT apenas a pessoa cujo nome e apelido figura no cartão ALL pode efetuar estas operações.

FR seule la personne dont les nom et prénom figurent sur la carte ALL peut effectuer ces opérations.

पुर्तगाली फ्रेंच
apenas seule
cujo dont
e et
cartão carte
pode peut
efetuar effectuer
operações opérations

PT Nota: Por motivos de segurança não poderá efetuar alterações no apelido, nome e naturalidade. Em caso de mudança de situação, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente.

FR A noter : Pour des raisons de sécurité vous ne pourrez pas effectuer de modification sur le nom, le prénom et la civilité. En cas de changement de situation, nous vous invitons à contacter notre service clients.

पुर्तगाली फ्रेंच
nota noter
motivos raisons
poderá pourrez
efetuar effectuer
contacte contacter
cliente clients

PT Se escolher Ocultar meu e-mail, você será conectado a uma conta do Smartsheet usando um apelido (privaterelay.appleid.com) que não corresponde ao endereço de e-mail que o Admin de sistema convidou

FR Si vous choisissez Masquer mon adresse e-mail, vous vous connectez à un compte Smartsheet en utilisant un alias (privaterelay.appleid.com) qui ne correspond pas à l’adresse e-mail invitée par l’administrateur système

पुर्तगाली फ्रेंच
escolher choisissez
ocultar masquer
uma un
corresponde correspond
admin administrateur
sistema système

PT Thumper é o apelido do lançador de granadas M79, que pode ser um ótimo complemento para a seleção de armas.

FR Thumper est le surnom du lance-grenades M79 qui pourrait être un excellent ajout à la sélection darmes.

पुर्तगाली फ्रेंच
apelido surnom
ótimo excellent
seleção sélection

PT Etapa 3: Clique no apelido do servidor que você deseja reinstalar

FR Étape 3: Cliquez sur le surnom du serveur que vous souhaitez réinstaller

पुर्तगाली फ्रेंच
apelido surnom
servidor serveur
deseja souhaitez
reinstalar réinstaller
no sur

PT A Jeep está usando o apelido 4xe (quatro por e) para seus veículos eletrificados, com híbridos plug-in já carregando o nome.

FR Jeep utilise le surnom 4xe (quatre par e) pour ses véhicules électrifiés, avec des hybrides rechargeables déjà équipés le nom.

पुर्तगाली फ्रेंच
veículos véhicules
híbridos hybrides
e e

PT Este é um desempenho de som adequado e de alta fidelidade, com áudio 3D mais do que apenas um apelido para um recurso superestimado

FR Il s'agit d'une performance sonore haute fidélité appropriée, avec l'audio 3D plus qu'un simple surnom pour une fonctionnalité surestimée

पुर्तगाली फ्रेंच
apelido surnom
fidelidade fidélité

PT Usando um crocodilo defensivo para representar o apelido do fundador (René “o Crocodilo” Lacoste), a marca escolheu o caminho simples de empilhar o ícone do animal logo acima do logotipo muito simples.

FR Utilisant un crocodile défensif pour représenter le surnom du fondateur (René ?le crocodile? Lacoste), la marque a choisi le chemin facile d?empiler l?icône de l?animal juste au dessus du logotype très simple.

पुर्तगाली फ्रेंच
usando utilisant
representar représenter
apelido surnom
fundador fondateur
escolheu a choisi
caminho chemin
animal animal

PT Se deseja modificar a hora e/ou data de saída do seu vôo, só tem que aceder á sua reserva com o seu localizador e apelido. Também poderá aceder á lista de todos os seus vôos acedendo como usuário identificado.

FR Si vous souhaitez modifier l'heure et/ou la date de départ de votre vol, présenter simplement votre code de réservation et votre nom de famille. Vous pouvez également accéder à la liste de tous vos vols comme un utilisateur identifié.

पुर्तगाली फ्रेंच
deseja souhaitez
modificar modifier
vôo vol
aceder accéder
reserva réservation
apelido nom
lista liste
vôos vols
usuário utilisateur
identificado identifié

PT Se deseja aceder á informação das suas reservas pode fazê-lo a partir do seu localizador e apelido

FR Si vous souhaitez accéder au détail de vos réservations, vous pouvez le faire en introduisant votre code de réservation et votre nom de famille

पुर्तगाली फ्रेंच
deseja souhaitez
aceder accéder
e et
apelido nom

PT Igual que no caso anterior, também poderá realizar o check­in para outros passageiros sempre que disponha do seu localizador de reserva e apelido.

FR Tout comme dans le cas précédent, vous pourrez aussi faire l’enregistrement pour d’autres passagers dans la mesure où vous connaissez leur référence de réservation et leur nom de famille.

पुर्तगाली फ्रेंच
caso cas
anterior précédent
passageiros passagers
reserva réservation
apelido nom

PT apenas a pessoa cujo nome e apelido figura no cartão ALL pode efetuar estas operações.

FR seule la personne dont les nom et prénom figurent sur la carte ALL peut effectuer ces opérations.

पुर्तगाली फ्रेंच
apenas seule
cujo dont
e et
cartão carte
pode peut
efetuar effectuer
operações opérations

PT A diretiva requer uma sintaxe especial na forma de item in items, onde items é a fonte de dados e item é um apelido para o elemento que estiver sendo iterado:

FR La directive v-for utilise une syntaxe spécifique de la forme item in items, où items représente le tableau source des données et où item est un alias représentant l’élément du tableau en cours d’itération :

पुर्तगाली फ्रेंच
sintaxe syntaxe
especial spécifique
forma forme
fonte source

PT A diretiva requer uma sintaxe especial na forma de item in items, onde items é a fonte de dados e item é um apelido para o elemento que estiver sendo iterado:

FR La directive v-for utilise une syntaxe spécifique de la forme item in items, où items représente le tableau source des données et où item est un alias représentant l’élément du tableau en cours d’itération :

पुर्तगाली फ्रेंच
sintaxe syntaxe
especial spécifique
forma forme
fonte source

PT A diretiva requer uma sintaxe especial na forma de item in items, onde items é a fonte de dados e item é um apelido para o elemento que estiver sendo iterado:

FR La directive v-for utilise une syntaxe spécifique de la forme item in items, où items représente le tableau source des données et où item est un alias représentant l’élément du tableau en cours d’itération :

पुर्तगाली फ्रेंच
sintaxe syntaxe
especial spécifique
forma forme
fonte source

PT A diretiva requer uma sintaxe especial na forma de item in items, onde items é a fonte de dados e item é um apelido para o elemento que estiver sendo iterado:

FR La directive v-for utilise une syntaxe spécifique de la forme item in items, où items représente le tableau source des données et où item est un alias représentant l’élément du tableau en cours d’itération :

पुर्तगाली फ्रेंच
sintaxe syntaxe
especial spécifique
forma forme
fonte source

PT A diretiva requer uma sintaxe especial na forma de item in items, onde items é a fonte de dados e item é um apelido para o elemento que estiver sendo iterado:

FR La directive v-for utilise une syntaxe spécifique de la forme item in items, où items représente le tableau source des données et où item est un alias représentant l’élément du tableau en cours d’itération :

पुर्तगाली फ्रेंच
sintaxe syntaxe
especial spécifique
forma forme
fonte source

PT A diretiva requer uma sintaxe especial na forma de item in items, onde items é a fonte de dados e item é um apelido para o elemento que estiver sendo iterado:

FR La directive v-for utilise une syntaxe spécifique de la forme item in items, où items représente le tableau source des données et où item est un alias représentant l’élément du tableau en cours d’itération :

पुर्तगाली फ्रेंच
sintaxe syntaxe
especial spécifique
forma forme
fonte source

PT A diretiva requer uma sintaxe especial na forma de item in items, onde items é a fonte de dados e item é um apelido para o elemento que estiver sendo iterado:

FR La directive v-for utilise une syntaxe spécifique de la forme item in items, où items représente le tableau source des données et où item est un alias représentant l’élément du tableau en cours d’itération :

पुर्तगाली फ्रेंच
sintaxe syntaxe
especial spécifique
forma forme
fonte source

PT A diretiva requer uma sintaxe especial na forma de item in items, onde items é a fonte de dados e item é um apelido para o elemento que estiver sendo iterado:

FR La directive v-for utilise une syntaxe spécifique de la forme item in items, où items représente le tableau source des données et où item est un alias représentant l’élément du tableau en cours d’itération :

पुर्तगाली फ्रेंच
sintaxe syntaxe
especial spécifique
forma forme
fonte source

PT A diretiva requer uma sintaxe especial na forma de item in items, onde items é a fonte de dados e item é um apelido para o elemento que estiver sendo iterado:

FR La directive v-for utilise une syntaxe spécifique de la forme item in items, où items représente le tableau source des données et où item est un alias représentant l’élément du tableau en cours d’itération :

पुर्तगाली फ्रेंच
sintaxe syntaxe
especial spécifique
forma forme
fonte source

PT Para tal, é requerido o fornecimento de um e-mail válido, bem como do nome e apelido, para que saibamos quem nos faz o pedido e lhe possamos responder

FR Il est nécessaire de fournir une adresse électronique valide ainsi que le nom et le prénom afin de savoir de qui provient la demande et de pouvoir y répondre

पुर्तगाली फ्रेंच
fornecimento fournir
um une
válido valide
pedido demande
possamos pouvoir
responder répondre

PT O nome da sua empresa, o seu nome, apelido, email, assim como uma versão encriptada da sua senha. Esta informação é obrigatória para criar e gerenciar a sua conta.

FR Le nom de votre entreprise, vos noms et prénoms, adresse email, une version cryptée de votre mot de passe. Toutes ces informations sont obligatoires pour créer et gérer votre compte.

पुर्तगाली फ्रेंच
email email
informação informations
criar créer
conta compte

PT Nome, apelido e, quando aplicável, nome da empresa

FR Prénom, nom de famille et, le cas échéant, nom de l’entreprise

पुर्तगाली फ्रेंच
e et
empresa entreprise
aplicável échéant

PT Esse nome não significa nada para você? Talvez você só conheça o apelido pelo qual ele entrou para a história: o imperador Caracalla, chamado assim pela túnica com capuz que ele colocou na moda e que se chamava assim

FR Ce nom à rallonge ne vous dit rien ? Vous connaissez certainement ce personnage sous son surnom : l’empereur Caracalla, appelé de cette manière en raison de la tunique à capuche qu’il a mis à la mode et qui s’appelait ainsi

पुर्तगाली फ्रेंच
conheça connaissez
imperador empereur
colocou mis
s s

PT Esse nome não significa nada para você? Talvez você só conheça o apelido pelo qual ele entrou para a história: o imperador Caracalla, chamado assim pela túnica com capuz que ele colocou na moda e que se chamava assim

FR Ce nom à rallonge ne vous dit rien ? Vous connaissez certainement ce personnage sous son surnom : l’empereur Caracalla, appelé de cette manière en raison de la tunique à capuche qu’il a mis à la mode et qui s’appelait ainsi

पुर्तगाली फ्रेंच
conheça connaissez
imperador empereur
colocou mis
s s

PT Esse nome não significa nada para você? Talvez você só conheça o apelido pelo qual ele entrou para a história: o imperador Caracalla, chamado assim pela túnica com capuz que ele colocou na moda e que se chamava assim

FR Ce nom à rallonge ne vous dit rien ? Vous connaissez certainement ce personnage sous son surnom : l’empereur Caracalla, appelé de cette manière en raison de la tunique à capuche qu’il a mis à la mode et qui s’appelait ainsi

पुर्तगाली फ्रेंच
conheça connaissez
imperador empereur
colocou mis
s s

PT Esse nome não significa nada para você? Talvez você só conheça o apelido pelo qual ele entrou para a história: o imperador Caracalla, chamado assim pela túnica com capuz que ele colocou na moda e que se chamava assim

FR Ce nom à rallonge ne vous dit rien ? Vous connaissez certainement ce personnage sous son surnom : l’empereur Caracalla, appelé de cette manière en raison de la tunique à capuche qu’il a mis à la mode et qui s’appelait ainsi

पुर्तगाली फ्रेंच
conheça connaissez
imperador empereur
colocou mis
s s

PT Perfil - Cada usuário pode editar os detalhes de seu perfil, como Nome, Sobrenome, Apelido, Telefone, País e adicionar uma Imagem.

FR Profil - Chaque utilisateur peut modifier les détails de son profil, tels que le nom, le prénom, le surnom, le téléphone, le pays et ajouter une image.

पुर्तगाली फ्रेंच
usuário utilisateur
editar modifier
detalhes détails
país pays
e et
adicionar ajouter

PT dizer o seu primeiro nome e apelido na ordem certa,

FR donner votre nom et votre prénom dans le bon ordre,

पुर्तगाली फ्रेंच
primeiro le
e et
ordem ordre
certa bon

PT Passo 2: Clique com o botão esquerdo com o mouse no apelido do seu servidor na lista de

FR Étape 2: Cliquez avec gauche avec votre souris sur le surnom de votre serveur dans la liste des serveurs.

पुर्तगाली फ्रेंच
clique cliquez
esquerdo gauche
mouse souris
apelido surnom
lista liste

PT Passo 2: Clique com o botão esquerdo com o mouse no apelido do seu servidor na lista de

FR Étape 2: Cliquez avec gauche avec votre souris sur le surnom de votre serveur dans la liste des serveurs.

पुर्तगाली फ्रेंच
clique cliquez
esquerdo gauche
mouse souris
apelido surnom
lista liste

PT Passo 2: Clique com o botão esquerdo com o mouse no apelido do seu servidor na lista de

FR Étape 2: Cliquez avec gauche avec votre souris sur le surnom de votre serveur dans la liste des serveurs.

पुर्तगाली फ्रेंच
clique cliquez
esquerdo gauche
mouse souris
apelido surnom
lista liste

PT Passo 2: Clique com o botão esquerdo com o mouse no apelido do seu servidor na lista de

FR Étape 2: Cliquez avec gauche avec votre souris sur le surnom de votre serveur dans la liste des serveurs.

पुर्तगाली फ्रेंच
clique cliquez
esquerdo gauche
mouse souris
apelido surnom
lista liste

PT Passo 2: Clique com o botão esquerdo com o mouse no apelido do seu servidor na lista de

FR Étape 2: Cliquez avec gauche avec votre souris sur le surnom de votre serveur dans la liste des serveurs.

पुर्तगाली फ्रेंच
clique cliquez
esquerdo gauche
mouse souris
apelido surnom
lista liste

PT Passo 2: Clique com o botão esquerdo com o mouse no apelido do seu servidor na lista de

FR Étape 2: Cliquez avec gauche avec votre souris sur le surnom de votre serveur dans la liste des serveurs.

पुर्तगाली फ्रेंच
clique cliquez
esquerdo gauche
mouse souris
apelido surnom
lista liste

PT Passo 2: Clique com o botão esquerdo com o mouse no apelido do seu servidor na lista de

FR Étape 2: Cliquez avec gauche avec votre souris sur le surnom de votre serveur dans la liste des serveurs.

पुर्तगाली फ्रेंच
clique cliquez
esquerdo gauche
mouse souris
apelido surnom
lista liste

PT Passo 2: Clique com o botão esquerdo com o mouse no apelido do seu servidor na lista de

FR Étape 2: Cliquez avec gauche avec votre souris sur le surnom de votre serveur dans la liste des serveurs.

पुर्तगाली फ्रेंच
clique cliquez
esquerdo gauche
mouse souris
apelido surnom
lista liste

50 में से 50 अनुवाद दिखाए जा रहे हैं