FR Utilisez les enseignements tirés pour faire de meilleures estimations et fixer les attentes plus précisément.
FR Utilisez les enseignements tirés pour faire de meilleures estimations et fixer les attentes plus précisément.
RU Используйте аналитику, чтобы точнее определять возможные сроки завершения проектов и устанавливать даты окончания.
लिप्यंतरण Ispolʹzujte analitiku, čtoby točnee opredelâtʹ vozmožnye sroki zaveršeniâ proektov i ustanavlivatʹ daty okončaniâ.
FR Utilisez ce modèle de définition d'objectifs pour fixer des étapes importantes mesurables et ambitieuses.
RU Воспользуйтесь этим шаблоном и задайте амбициозные контрольные точки, по которым можно отследить прогресс.
लिप्यंतरण Vospolʹzujtesʹ étim šablonom i zadajte ambicioznye kontrolʹnye točki, po kotorym možno otsleditʹ progress.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
modèle | шаблоном |
FR N'hésitez pas à fixer vos propres prix pour les logos et autres designs.
RU У вас есть возможность устанавливать собственные цены на логотипы для ваших клиентов.
लिप्यंतरण U vas estʹ vozmožnostʹ ustanavlivatʹ sobstvennye ceny na logotipy dlâ vaših klientov.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
prix | цены |
logos | логотипы |
pour | для |
FR Est-ce que je peux fixer mes propres prix pour les logos ?
RU Могу ли я установить собственные цены на логотипы?
लिप्यंतरण Mogu li â ustanovitʹ sobstvennye ceny na logotipy?
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
je | я |
prix | цены |
logos | логотипы |
FR Donc, il est préférable de fixer vos liens brisés sans délai pour donner une meilleure expérience utilisateur.
RU Таким образом, это лучше исправить сломанные ссылки без каких-либо задержек, чтобы дать лучший пользовательский опыт.
लिप्यंतरण Takim obrazom, éto lučše ispravitʹ slomannye ssylki bez kakih-libo zaderžek, čtoby datʹ lučšij polʹzovatelʹskij opyt.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
liens | ссылки |
utilisateur | пользовательский |
expérience | опыт |
FR Vous devez également avoir une prise sur ramasser les bons endroits pour fixer les mots-clés ciblés.
RU Вы также должны иметь представление о подбирая правильную области, чтобы зафиксировать целевые ключевые слова.
लिप्यंतरण Vy takže dolžny imetʹ predstavlenie o podbiraâ pravilʹnuû oblasti, čtoby zafiksirovatʹ celevye klûčevye slova.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
devez | должны |
avoir | иметь |
FR De plus, vous pouvez fixer des règles à établir, par exemple, des notifications récurrentes ou des rappels pour remplir les rapports trimestriels.
RU Кроме того, можно настраивать периодичность появления оповещений, например, для заполнения отчетов трудоемкости за месяц.
लिप्यंतरण Krome togo, možno nastraivatʹ periodičnostʹ poâvleniâ opoveŝenij, naprimer, dlâ zapolneniâ otčetov trudoemkosti za mesâc.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
par exemple | например |
rapports | отчетов |
FR Vous devez lancer Camo, brancher l'iPhone à l'ordinateur et le fixer au support
RU Вам нужно будет запустить Camo, подключить iPhone к компьютеру и прикрепить его к креплению
लिप्यंतरण Vam nužno budet zapustitʹ Camo, podklûčitʹ iPhone k kompʹûteru i prikrepitʹ ego k krepleniû
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
iphone | iphone |
lancer | запустить |
et | и |
FR Vous devez vous fixer un objectif d'au moins 400 000 € pour vos économies sur le long terme. Faites fructifier au maximum vos économies [24]
RU Откладывайте деньги на пенсию. Старайтесь обеспечить себе достойный пенсионный фонд самостоятельно.[24]
लिप्यंतरण Otkladyvajte denʹgi na pensiû. Starajtesʹ obespečitʹ sebe dostojnyj pensionnyj fond samostoâtelʹno.[24]
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
vous | себе |
FR Collez votre réalisation ou utilisez du scotch pour bien le fixer
RU Закрепите все необходимые детали на ватмане или соберите воедино на компьютере, чтобы получить завершенный продукт
लिप्यंतरण Zakrepite vse neobhodimye detali na vatmane ili soberite voedino na kompʹûtere, čtoby polučitʹ zaveršennyj produkt
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
pour | чтобы |
FR L'un des éléments qui vous permettront de fixer des limites consiste à savoir ce que vous êtes et n'êtes pas prêt à faire pour certaines personnes
RU Устанавливая границы, немаловажно осознать, что вы готовы или не готовы делать для определенных людей
लिप्यंतरण Ustanavlivaâ granicy, nemalovažno osoznatʹ, čto vy gotovy ili ne gotovy delatʹ dlâ opredelennyh lûdej
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
limites | границы |
prêt | готовы |
pas | или |
certaines | определенных |
FR La pluie peut ruiner un piquenique, veillez à consulter la météo avant de fixer le programme
RU Прежде чем планировать пикник, посмотрите прогноз погоды, чтобы дождь не испортил ваши планы
लिप्यंतरण Prežde čem planirovatʹ piknik, posmotrite prognoz pogody, čtoby doždʹ ne isportil vaši plany
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
consulter | посмотрите |
météo | погоды |
de | чтобы |
FR En demandant à votre sujet de fixer l’objectif, il vous sera plus facile de prendre une photo détaillée de son iris et de sa pupille
RU Прямой взгляд в объектив позволит получить полное детализированное изображение радужной оболочки и зрачка глаза
लिप्यंतरण Prâmoj vzglâd v obʺektiv pozvolit polučitʹ polnoe detalizirovannoe izobraženie radužnoj oboločki i zračka glaza
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
en | в |
objectif | объектив |
photo | изображение |
et | и |
FR Il est important pour moi de fixer des limites et pour cela je dois mettre un terme à cette relation. »
RU Считаю, нам необходимо установить границы и прекратить подобные отношения».
लिप्यंतरण Sčitaû, nam neobhodimo ustanovitʹ granicy i prekratitʹ podobnye otnošeniâ».
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
limites | границы |
relation | отношения |
FR Si vous voulez fixer des limites spécifiques, informez l'autre personne
RU Сообщите человеку, если хотите установить особые границы
लिप्यंतरण Soobŝite čeloveku, esli hotite ustanovitʹ osobye granicy
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
si | если |
limites | границы |
FR Savoir quoi mesurer et quels objectifs fixer peut faire la différence entre le succès et l'échec
RU Успех или неудача зависят от того, знаете ли вы, что измерять и как высоко ставить планку
लिप्यंतरण Uspeh ili neudača zavisât ot togo, znaete li vy, čto izmerâtʹ i kak vysoko stavitʹ planku
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
mesurer | измерять |
et | и |
quels | как |
FR [Selon la taille de la réunion, le modérateur peut fixer une limite de temps pour les partages et demander un gardien du temps volontaire]
RU [В зависимости от размера собрания председатель может установить лимит времени для акций и запросить хронометриста-добровольца]
लिप्यंतरण [V zavisimosti ot razmera sobraniâ predsedatelʹ možet ustanovitʹ limit vremeni dlâ akcij i zaprositʹ hronometrista-dobrovolʹca]
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
taille | размера |
réunion | собрания |
peut | может |
limite | лимит |
temps | времени |
demander | запросить |
FR Fixer une heure d'enregistrement
RU Установить время для записи
लिप्यंतरण Ustanovitʹ vremâ dlâ zapisi
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
heure | время |
enregistrement | записи |
FR Fixer les objectifs de production des ateliers ou des lignes de fabrication.
RU Установление производственных целей для цехов или производственных линий.
लिप्यंतरण Ustanovlenie proizvodstvennyh celej dlâ cehov ili proizvodstvennyh linij.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
objectifs | целей |
FR Organiser des ateliers interactifs de formation à la vente, fixer ensemble des objectifs et suivre en permanence les progrès réalisés
RU Проводить интерактивные обучающие семинары по продажам, совместно ставить цели и постоянно отслеживать прогресс
लिप्यंतरण Provoditʹ interaktivnye obučaûŝie seminary po prodažam, sovmestno stavitʹ celi i postoânno otsleživatʹ progress
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
interactifs | интерактивные |
formation | обучающие |
ateliers | семинары |
objectifs | цели |
en permanence | постоянно |
suivre | отслеживать |
progrès | прогресс |
FR Quelle que soit votre disponibilité, vous serez toujours en mesure d'apporter de la cohérence et de fixer les délais de réponses de manière automatique.
RU Какой бы ни была ваша доступность, вы всегда сможете привнести последовательность и установить ожидания.
लिप्यंतरण Kakoj by ni byla vaša dostupnostʹ, vy vsegda smožete privnesti posledovatelʹnostʹ i ustanovitʹ ožidaniâ.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
toujours | всегда |
FR Les durées prolongées des files d’attente téléphoniques permettent de fixer le temps d’attente maximal à 60 minutes pour faire face aux volumes d’appels importants.
RU При высоких объемах входящих звонков максимальное время ожидания составит 60 минут.
लिप्यंतरण Pri vysokih obʺemah vhodâŝih zvonkov maksimalʹnoe vremâ ožidaniâ sostavit 60 minut.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
maximal | максимальное |
temps | время |
attente | ожидания |
minutes | минут |
FR Désormais, vous pouvez fixer une combinaison illimitée de pochettes MOLLE et de bandes velcro de votre choix à l'intérieur du couvercle de votre valise
RU Теперь к внутренней части крышки можно прикрепить самые разные сумки MOLLE и ленты VelcroTM
लिप्यंतरण Teperʹ k vnutrennej časti kryški možno prikrepitʹ samye raznye sumki MOLLE i lenty VelcroTM
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
et | и |
FR Tous les experts en éducation parentale recommandent de fixer des limites saines pour les enfants lorsqu'ils grandissent
RU Приложение родительского контроля Spyic для iPhone позволит вам быть в курсе всех действий ребенка на его смартфоне
लिप्यंतरण Priloženie roditelʹskogo kontrolâ Spyic dlâ iPhone pozvolit vam bytʹ v kurse vseh dejstvij rebenka na ego smartfone
FR Avec Spyic, vous saurez exactement où vous devez fixer des limites à votre enfant
RU Вы узнаете, кому звонит ваш ребенок, что он пишет в чатах, что фотографирует и т.д
लिप्यंतरण Vy uznaete, komu zvonit vaš rebenok, čto on pišet v čatah, čto fotografiruet i t.d
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
enfant | ребенок |
FR Cibler les utilisateurs et fixer un prix
RU Находите аудиторию и устанавливайте цены
लिप्यंतरण Nahodite auditoriû i ustanavlivajte ceny
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
prix | цены |
FR Possibilité de maintenir un groupe cible plus large avec la flexibilité de fixer le bon prix et de s'assurer que les utilisateurs que vous attirez répondent à vos objectifs.
RU Возможность расширять область таргетирования благодаря гибкой настройке цены и контроля качества приобретаемых пользователей.
लिप्यंतरण Vozmožnostʹ rasširâtʹ oblastʹ targetirovaniâ blagodarâ gibkoj nastrojke ceny i kontrolâ kačestva priobretaemyh polʹzovatelej.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
plus | расширять |
utilisateurs | пользователей |
FR Plus besoin d'allers-retours sans fin pour fixer un rendez-vous : tout peut se faire en ligne !
RU Вы можете дублировать и редактировать любую существующую смету в соответствии с вашими задачами.
लिप्यंतरण Vy možete dublirovatʹ i redaktirovatʹ lûbuû suŝestvuûŝuû smetu v sootvetstvii s vašimi zadačami.
FR Fixer Des Objectifs Dans Le Sport
FR Fixer ensuite un cadre-support sur le module de raccordement à encastrer, puis sur un boîtier supplémentaire ou au mur, avec deux vis.
RU Крепежная рамка фиксируется на соединительном модуле скрытого монтажа и крепится на второй коробке или двумя винтами на стене.
लिप्यंतरण Krepežnaâ ramka fiksiruetsâ na soedinitelʹnom module skrytogo montaža i krepitsâ na vtoroj korobke ili dvumâ vintami na stene.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
module | модуле |
FR Cet article décrit quatre façons de fixer le câble de données de téléphone:
RU В данной статье описаны четыре способа исправить кабель телефона данных:
लिप्यंतरण V dannoj statʹe opisany četyre sposoba ispravitʹ kabelʹ telefona dannyh:
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
façons | способа |
câble | кабель |
téléphone | телефона |
données | данных |
FR Vous avez juste à fixer le point de départ et de fin de la partie indésirable, la découper et appuyer sur le bouton d'enregistrement de la vidéo
RU Все, что вам нужно сделать - это задать начальную и конечную точку фрагмента видео, удалить его и нажать кнопку Сохранить
लिप्यंतरण Vse, čto vam nužno sdelatʹ - éto zadatʹ načalʹnuû i konečnuû točku fragmenta video, udalitʹ ego i nažatʹ knopku Sohranitʹ
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
et | и |
FR « Il vous donnera envie de fixer une liste de vos tâches pour toute la journée - Belle interface de tableaux »
RU «У таблиц очень красивый интерфейс, и вам хочется взаимодействовать с задачами весь день»
लिप्यंतरण «U tablic očenʹ krasivyj interfejs, i vam hočetsâ vzaimodejstvovatʹ s zadačami vesʹ denʹ»
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
belle | красивый |
interface | интерфейс |
tâches | задачами |
toute | весь |
FR Fixer Des Repères Élevés Modèle HTML
RU Мы Создаем Встроенную Архитектуру HTML Шаблон
लिप्यंतरण My Sozdaem Vstroennuû Arhitekturu HTML Šablon
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
html | html |
FR Nous devons fixer des rendez -vous sur le calendrier pour visiter notre cadre de recrutement et ses résultats
RU Нам нужно назначить встречи в календаре, чтобы ознакомиться с нашей системой найма и ее результатами
लिप्यंतरण Nam nužno naznačitʹ vstreči v kalendare, čtoby oznakomitʹsâ s našej sistemoj najma i ee rezulʹtatami
FR Fixer des systèmes de détection de virus et de menace à jour
RU Настройка современных вирусов и систем обнаружения угроз
लिप्यंतरण Nastrojka sovremennyh virusov i sistem obnaruženiâ ugroz
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
et | и |
systèmes | систем |
détection | обнаружения |
menace | угроз |
FR Utilisez les enseignements tirés pour faire de meilleures estimations et fixer les attentes plus précisément.
RU Используйте аналитику, чтобы точнее определять возможные сроки завершения проектов и устанавливать даты окончания.
लिप्यंतरण Ispolʹzujte analitiku, čtoby točnee opredelâtʹ vozmožnye sroki zaveršeniâ proektov i ustanavlivatʹ daty okončaniâ.
FR Tous les pays doivent se fixer des objectifs clairs en matière de décarbonation
RU Всем странам необходимо установить четкие цели по декарбонизации
लिप्यंतरण Vsem stranam neobhodimo ustanovitʹ četkie celi po dekarbonizacii
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
doivent | необходимо |
objectifs | цели |
FR « Il vous donnera envie de fixer une liste de vos tâches pour toute la journée - Belle interface de tableaux »
RU «У таблиц очень красивый интерфейс, и вам хочется взаимодействовать с задачами весь день»
लिप्यंतरण «U tablic očenʹ krasivyj interfejs, i vam hočetsâ vzaimodejstvovatʹ s zadačami vesʹ denʹ»
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
belle | красивый |
interface | интерфейс |
tâches | задачами |
toute | весь |
FR Les durées prolongées des files d’attente téléphoniques permettent de fixer le temps d’attente maximal à 60 minutes pour faire face aux volumes d’appels importants.
RU При высоких объемах входящих звонков максимальное время ожидания составит 60 минут.
लिप्यंतरण Pri vysokih obʺemah vhodâŝih zvonkov maksimalʹnoe vremâ ožidaniâ sostavit 60 minut.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
maximal | максимальное |
temps | время |
attente | ожидания |
minutes | минут |
FR Les durées prolongées des files d’attente téléphoniques permettent de fixer le temps d’attente maximal à 60 minutes pour faire face aux volumes d’appels importants.
RU При высоких объемах входящих звонков максимальное время ожидания составит 60 минут.
लिप्यंतरण Pri vysokih obʺemah vhodâŝih zvonkov maksimalʹnoe vremâ ožidaniâ sostavit 60 minut.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
maximal | максимальное |
temps | время |
attente | ожидания |
minutes | минут |
FR Les durées prolongées des files d’attente téléphoniques permettent de fixer le temps d’attente maximal à 60 minutes pour faire face aux volumes d’appels importants.
RU При высоких объемах входящих звонков максимальное время ожидания составит 60 минут.
लिप्यंतरण Pri vysokih obʺemah vhodâŝih zvonkov maksimalʹnoe vremâ ožidaniâ sostavit 60 minut.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
maximal | максимальное |
temps | время |
attente | ожидания |
minutes | минут |
FR Les durées prolongées des files d’attente téléphoniques permettent de fixer le temps d’attente maximal à 60 minutes pour faire face aux volumes d’appels importants.
RU При высоких объемах входящих звонков максимальное время ожидания составит 60 минут.
लिप्यंतरण Pri vysokih obʺemah vhodâŝih zvonkov maksimalʹnoe vremâ ožidaniâ sostavit 60 minut.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
maximal | максимальное |
temps | время |
attente | ожидания |
minutes | минут |
FR Les durées prolongées des files d’attente téléphoniques permettent de fixer le temps d’attente maximal à 60 minutes pour faire face aux volumes d’appels importants.
RU При высоких объемах входящих звонков максимальное время ожидания составит 60 минут.
लिप्यंतरण Pri vysokih obʺemah vhodâŝih zvonkov maksimalʹnoe vremâ ožidaniâ sostavit 60 minut.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
maximal | максимальное |
temps | время |
attente | ожидания |
minutes | минут |
FR Les durées prolongées des files d’attente téléphoniques permettent de fixer le temps d’attente maximal à 60 minutes pour faire face aux volumes d’appels importants.
RU При высоких объемах входящих звонков максимальное время ожидания составит 60 минут.
लिप्यंतरण Pri vysokih obʺemah vhodâŝih zvonkov maksimalʹnoe vremâ ožidaniâ sostavit 60 minut.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
maximal | максимальное |
temps | время |
attente | ожидания |
minutes | минут |
FR Les durées prolongées des files d’attente téléphoniques permettent de fixer le temps d’attente maximal à 60 minutes pour faire face aux volumes d’appels importants.
RU При высоких объемах входящих звонков максимальное время ожидания составит 60 минут.
लिप्यंतरण Pri vysokih obʺemah vhodâŝih zvonkov maksimalʹnoe vremâ ožidaniâ sostavit 60 minut.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
maximal | максимальное |
temps | время |
attente | ожидания |
minutes | минут |
FR Les durées prolongées des files d’attente téléphoniques permettent de fixer le temps d’attente maximal à 60 minutes pour faire face aux volumes d’appels importants.
RU При высоких объемах входящих звонков максимальное время ожидания составит 60 минут.
लिप्यंतरण Pri vysokih obʺemah vhodâŝih zvonkov maksimalʹnoe vremâ ožidaniâ sostavit 60 minut.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
maximal | максимальное |
temps | время |
attente | ожидания |
minutes | минут |
FR Les durées prolongées des files d’attente téléphoniques permettent de fixer le temps d’attente maximal à 60 minutes pour faire face aux volumes d’appels importants.
RU При высоких объемах входящих звонков максимальное время ожидания составит 60 минут.
लिप्यंतरण Pri vysokih obʺemah vhodâŝih zvonkov maksimalʹnoe vremâ ožidaniâ sostavit 60 minut.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
maximal | максимальное |
temps | время |
attente | ожидания |
minutes | минут |
FR Les durées prolongées des files d’attente téléphoniques permettent de fixer le temps d’attente maximal à 60 minutes pour faire face aux volumes d’appels importants.
RU При высоких объемах входящих звонков максимальное время ожидания составит 60 минут.
लिप्यंतरण Pri vysokih obʺemah vhodâŝih zvonkov maksimalʹnoe vremâ ožidaniâ sostavit 60 minut.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
maximal | максимальное |
temps | время |
attente | ожидания |
minutes | минут |
FR Les durées prolongées des files d’attente téléphoniques permettent de fixer le temps d’attente maximal à 60 minutes pour faire face aux volumes d’appels importants.
RU При высоких объемах входящих звонков максимальное время ожидания составит 60 минут.
लिप्यंतरण Pri vysokih obʺemah vhodâŝih zvonkov maksimalʹnoe vremâ ožidaniâ sostavit 60 minut.
फ्रेंच | रूसी |
---|---|
maximal | максимальное |
temps | время |
attente | ожидания |
minutes | минут |
50 में से 50 अनुवाद दिखाए जा रहे हैं