FR Le montant de la commission est basé sur le montant de l’hébergement net de toutes taxes (net de TVA et net de toutes taxes locales)
FR Le montant de la commission est basé sur le montant de l’hébergement net de toutes taxes (net de TVA et net de toutes taxes locales)
PT O valor da comissão baseia-se no valor do alojamento sem quaisquer taxas (sem IVA e sem quaisquer taxas locais)
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
tva | iva |
locales | locais |
de | do |
commission | comissão |
et | e |
le | o |
montant | valor |
taxes | taxas |
sur | no |
FR Création de rapports pour .NET 5, .NET Core, Blazor, ASP.NET et WinForms.
PT Relatórios para .NET 5, .NET Core, Blazor, ASP.NET e WinForms.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
rapports | relatórios |
core | core |
asp | asp |
net | net |
et | e |
pour | para |
FR Toutes les bibliothèques, extensions et suites de composants primées ASP.NET, MVC, ASP.NET Core, ASP.NET Bootstrap et Blazor produites par DevExpress réunies dans un seul package.
PT Todos os premiados pacotes de componentes, bibliotecas e extensões ASP.NET, MVC, ASP.NET Core, ASP.NET Bootstrap e Blazor produzidos pela DevExpress em um pacote integrado.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
bibliothèques | bibliotecas |
extensions | extensões |
asp | asp |
core | core |
bootstrap | bootstrap |
produites | produzidos |
net | net |
et | e |
de | de |
composants | componentes |
package | pacote |
un | um |
FR AWS a rejoint la Fondation .NET en tant que sponsor d'entreprise. AWS s'est engagé de longue date en faveur de .NET, avec une décennie d'expérience dans l'exécution de Microsoft Windows et de .NET on AWS.
PT A AWS se juntou à .NET Foundation como patrocinadora. A AWS tem um compromisso de longa data com o .NET, com dez anos de experiência em executar o Microsoft Windows e o .NET na AWS.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
fondation | foundation |
net | net |
aws | aws |
microsoft | microsoft |
windows | windows |
longue | longa |
et | e |
la | a |
de | de |
date | data |
en | em |
tant | como |
avec | o |
une | um |
FR NPS, Net Promoter et Net Promoter Score sont des marques déposées de Satmetrix Systems, Inc., Bain & Company et Fred Reichheld.
PT NPS, Net Promoter e Net Promoter Score são marcas registradas da Satmetrix Systems, Inc., Bain & Company e Fred Reichheld.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
nps | nps |
net | net |
score | score |
inc | inc |
et | e |
marques | marcas |
sont | são |
FR Du côté de la vision, nous avons trouvé que le contenu était net et net, avec peu de mémoire tampon
PT Na frente de visão, descobrimos que o conteúdo é nítido e nítido, com pouco buffer
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
peu | pouco |
tampon | buffer |
vision | visão |
et | e |
de | de |
le | o |
contenu | conteúdo |
du | do |
était | que |
FR Lécran AMOLED à lavant du OnePlus 9 nest pas aussi net que celui du 9 Pro , mais avec une densité de pixels supérieure à 400 pixels par pouce, il est suffisamment net pour à peu près tout ce que vous pourriez souhaiter
PT A tela AMOLED na frente do OnePlus 9 não é tão nítida quanto a do 9 Pro , mas com uma densidade de pixels acima de 400 pixels por polegada é nítida o suficiente para praticamente qualquer coisa que você queira
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
lécran | a tela |
densité | densidade |
pixels | pixels |
pouce | polegada |
écran | tela |
est | é |
oneplus | oneplus |
nest | a |
à | para |
pro | pro |
mais | mas |
vous | você |
de | de |
du | do |
une | uma |
que | tão |
FR Le nom de l'expéditeur de mon e-mail affiche "mailchimpapp.net" ou "mcsv.net"
PT Meu nome de remetente do e-mail mostra "mailchimpapp.net" ou "mcsv.net"
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
nom | nome |
affiche | mostra |
net | net |
ou | ou |
de | de |
mon | meu |
FR Le service d’administration nécessite Microsoft .NET Framework version 4.7.2 (voir« Installation du .NET Framework » à la page http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
PT O Serviço de administração requer o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
nécessite | requer |
microsoft | microsoft |
voir | consulte |
http | http |
net | net |
framework | framework |
installation | instalação |
service | serviço |
du | do |
le | o |
à | em |
FR L’interface Web nécessite Microsoft .NET Framework version 4.7.2 (voir « Installation du .NET Framework » à la page http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
PT A Interface da Web requer o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
linterface | interface |
nécessite | requer |
microsoft | microsoft |
voir | consulte |
installation | instalação |
du | do |
à | em |
la | a |
http | http |
n | o |
framework | framework |
net | net |
web | web |
FR La console Active Roles nécessite Microsoft .NET Framework version 4.7.2 (voir « Installation du .NET Framework » à la page http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
PT O console do ActiveRoles requer o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (confira "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
console | console |
nécessite | requer |
microsoft | microsoft |
voir | confira |
installation | instalação |
du | do |
à | em |
http | http |
n | o |
net | net |
framework | framework |
FR Le service d’administration nécessite Microsoft .NET Framework version 4.7.2 (voir « Installation du .NET Framework » à la page http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
PT As ferramentas de gerenciamento requerem o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
microsoft | microsoft |
voir | consulte |
http | http |
net | net |
framework | framework |
installation | instalação |
du | do |
le | o |
à | em |
FR Le service de synchronisation nécessite Microsoft .NET Framework version 4.7.2 (voir « Installation de .NET Framework » à la page http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
PT O Serviço de sincronização requer o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
nécessite | requer |
microsoft | microsoft |
voir | consulte |
http | http |
net | net |
framework | framework |
synchronisation | sincronização |
installation | instalação |
service | serviço |
de | de |
le | o |
à | em |
FR Le service de synchronisation nécessite Microsoft .NET Framework version 4.7.2 (voir « Installation de .NET Framework » à la page http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294688
PT O Serviço de sincronização requer o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294688
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
nécessite | requer |
microsoft | microsoft |
voir | consulte |
http | http |
net | net |
framework | framework |
synchronisation | sincronização |
installation | instalação |
service | serviço |
de | de |
le | o |
à | em |
FR Rapprochement du bénéfice net avec le bénéfice net non PCGR(en milliers, non audités)
PT Reconciliação do lucro líquido com o lucro líquido não-GAAP(em milhares, não auditado)
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
rapprochement | reconciliação |
bénéfice | lucro |
net | líquido |
milliers | milhares |
du | do |
le | o |
n | não |
en | em |
FR Traditionnellement, pour prendre ces photos, vous déplaciez lappareil photo avec le vélo tout en prenant la photo, brouillant ainsi larrière-plan tout en gardant le sujet net et net.
PT Tradicionalmente, para tirar essas fotos, você move a câmera com a bicicleta enquanto tira a foto, desfocando assim o fundo enquanto mantém o assunto nítido e em foco.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
traditionnellement | tradicionalmente |
lappareil | a câmera |
vélo | bicicleta |
et | e |
photos | fotos |
vous | você |
photo | foto |
FR Comment installer .Net Framework pour les serveurs 2008 et 2012? Ce guide vous guidera tout au long de l'installation de .NET Framework sur Server 2008 ou 2012
PT Como faço para instalar .Net Framework para servidores de 2008 e 2012? Este guia o guiará pela instalação do .NET Framework no Server 2008 ou 2012
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
guide | guia |
net | net |
framework | framework |
et | e |
server | server |
ou | ou |
installer | instalar |
linstallation | instalação |
serveurs | servidores |
au | no |
de | de |
ce | este |
long | para |
FR OnlineOCR.net se réserve le droit de refuser, supprimer ou désactiver l'accès à toutes les données ou fichiers stockés sur les serveurs de OnlineOCR.net.
PT OnlineOCR.net reserva-se o direito de recusar, remover ou desabilitar o acesso a quaisquer dados ou arquivos armazenados em OnlineOCR.net`s servidores.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
réserve | reserva |
refuser | recusar |
supprimer | remover |
désactiver | desabilitar |
net | net |
fichiers | arquivos |
s | s |
de | de |
données | dados |
stockés | armazenados |
ou | ou |
droit | direito |
serveurs | servidores |
FR Imaginons que vous deviez calculer le bénéfice net d'une entreprise. Ajoutez le chiffre d'affaires, soustrayez les dépenses et les taxes et vous obtiendrez le bénéfice net total.
PT Vamos imaginar que você precisa calcular o lucro líquido de uma empresa. Adicionar receita de vendas, subtrair despesas e impostos, e você vai chegar ao lucro líquido total.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
calculer | calcular |
bénéfice | lucro |
net | líquido |
ajoutez | adicionar |
entreprise | empresa |
dépenses | despesas |
taxes | impostos |
et | e |
deviez | precisa |
le | o |
total | total |
chiffre | uma |
vous | você |
les | de |
FR Rider, accompagné du plugin AWS Toolkit for JetBrains, est un IDE .NET multiplateforme rapide et puissant qui vous aide à développer des lambdas AWS et à déboguer à distance vos applications .NET Core hébergées dans ECS.
PT O Rider com o plug-in AWS Toolkit for JetBrains é um rápido e poderoso IDE .NET multiplataforma que pode ajudar você a desenvolver AWS Lambdas e depurar remotamente suas aplicações .NET Core hospedadas no ECS.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
plugin | plug-in |
ide | ide |
multiplateforme | multiplataforma |
rapide | rápido |
puissant | poderoso |
aide | ajudar |
développer | desenvolver |
déboguer | depurar |
applications | aplicações |
core | core |
hébergées | hospedadas |
jetbrains | jetbrains |
net | net |
aws | aws |
est | é |
un | um |
ecs | ecs |
et | e |
vous | você |
dans | no |
FR Découvrez comment l'installer, travailler avec AWS Lambda dans .NET et utiliser le débogage cloud pour vos applications .NET Core dans ECS.
PT Aprenda a instalá-lo, trabalhe com o AWS Lambda no .NET e use a Depuração na nuvem para depurar suas aplicações .NET Core no ECS.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
découvrez | aprenda |
travailler | trabalhe |
lambda | lambda |
core | core |
net | net |
ecs | ecs |
aws | aws |
cloud | nuvem |
applications | aplicações |
et | e |
débogage | depuração |
dans | no |
utiliser | com |
FR Rider s'est déjà taillé une réputation dans l'univers du développement de jeux .NET et Unity en sa qualité d'EDI Unity et .NET multiplateforme intelligent. Et nous sommes maintenant prêts à le proposer pour le développement Unreal Engine !
PT O Rider já é bem conhecido nos mundos do desenvolvimento de jogos em .NET e Unity por ser um IDE multiplataformas Unity e .NET inteligente. E, agora, estamos prontos para trazê-lo ao mundo do desenvolvimento em Unreal Engine!
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
développement | desenvolvimento |
jeux | jogos |
qualité | bem |
intelligent | inteligente |
engine | engine |
net | net |
maintenant | agora |
une | unity |
et | e |
unity | um |
de | de |
à | para |
du | do |
le | o |
en | em |
FR Présentation d’InterBase pour .NET – Un entrepôt de données intégré ultra-sécurisé pour les utilisateurs de .NET
PT Participe do programa de indicações DelphiCon2021 para ganhar prêmios incríveis, incluindo um Mac Mini!
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
de | do |
un | um |
pour | de |
les | para |
FR Le pilote ADO.NET d'InterBase pour Visual Studio permet l'intégration avec le framework .Net, ce qui permet aux développeurs Visual Studio de déployer InterBase dans leurs applications.
PT O InterBase ADO.NET driver para Visual Studio traz a integração com o framework .NET, permitindo assim que os desenvolvedores do Visual Studio utilizem o InterBase em seus aplicativos.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
pilote | driver |
studio | studio |
permet | permitindo |
développeurs | desenvolvedores |
applications | aplicativos |
net | net |
framework | framework |
leurs | os |
avec | traz |
de | com |
FR Abr.net.br - ABR Telecom des pannes, une problème d'accès ou le statut actuel. Abr.net.br statistiques du site
PT Abr.net.br - interrupções no ABR Telecom, problemas e status atual. Abr.net.br estatísticas do site
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
pannes | interrupções |
problème | problemas |
statut | status |
actuel | atual |
statistiques | estatísticas |
net | net |
du | do |
site | site |
des | e |
FR ASP.NET MVC WebMail - La démo WebMail utilise les composants Telerik UI for ASP.NET MVC et tire parti de leurs fonctionnalités ultra-performantes pour créer une application MVC inspirée de Microsoft Outlook.
PT ASP.NET MVC WebMail - A demonstração do WebMail usa os componentes Telerik UI for ASP.NET MVC e aproveita sua poderosa funcionalidade para criar um aplicativo MVC inspirado no Microsoft Outlook.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
asp | asp |
démo | demonstração |
composants | componentes |
microsoft | microsoft |
net | net |
utilise | usa |
application | aplicativo |
fonctionnalité | funcionalidade |
et | e |
inspiré | inspirado |
créer | criar |
la | a |
de | do |
leurs | os |
une | um |
FR Solution complète de création de rapports pour .NET/.NET Core, Delphi, C++, Java, Progress et bien plus encore
PT Inclua gráficos/plotting em tempo real em seus aplicativos ActiveX e VCL.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
et | e |
pour | em |
FR Grille ASP.NET MVC - Telerik Grid for ASP.NET MVC vous permet d’effectuer de nombreuses opérations, notamment la pagination, le tri, le filtrage, le regroupement, l’édition, l’exportation et bien d’autres encore.
PT Sales Dashboard Report - O relatório de exemplo do Sales Dashboard apresenta uma visão geral de desempenho fácil de analisar de um departamento de vendas.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
de | de |
le | o |
FR Prend en charge Microsoft .NET 5 et .NET 6.
PT Adiciona suporte para Microsoft .NET 5 e .NET 6.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
microsoft | microsoft |
net | net |
et | e |
en | para |
FR 100+ contr, WebForms ASP.NET - Les contrôles ASP.NET de DevExpress reposent sur un moteur de traitement propriétaire côté serveur
PT DevExtreme JavaScript - Inclui uma coleção abrangente de widgets de interface de usuário responsivos e de alto desempenho para uso em aplicativos móveis tradicionais da Web e da próxima geração
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
net | web |
de | de |
un | uma |
FR La galerie d'images DevExpress est maintenant disponible pour .NET Core et .NET 5.
PT DevExpress Image Gallery já está disponível para .NET Core e .NET 5.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
core | core |
net | net |
et | e |
pour | para |
disponible | disponível |
FR NOV Rich Text Editor for .NET - Intégrez des fonctionnalités de type MS Word dans vos applications .NET
PT NOV Rich Text Editor para .NET - Incorpore os recursos do tipo Microsoft Word em seus aplicativos .NET
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
nov | nov |
rich | rich |
text | text |
editor | editor |
intégrez | incorpore |
word | word |
net | net |
fonctionnalités | recursos |
applications | aplicativos |
ms | em |
de | do |
type | tipo |
vos | seus |
FR Aspose.Slides for .NET - Permet à toute application .NET de lire, écrire, modifier et convertir des documents PowerPoint, sans passer par MS PowerPoint. Permet de rendre des diapositives de présentation aux formats PDF, XPS, HTML, image et PDF Notes.
PT Aspose.PDF for .NET - Inclui um conj. de APIs para criação e manipulação de doc. PDF, sem usar o Adobe Acrobat. Você também pode transformar cada pág. de um PDF em formatos convencionais de imagem como BMP, JPEG, PNG e GIF.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
image | imagem |
net | net |
et | e |
de | de |
passer | usar |
ms | em |
à | para |
formats | formatos |
FR À la fin de ce cours, vous maîtriserez les compétences en création de contenu Web dynamique avec ASP.NET, ASP.NET SignaR et autres
PT Ao final deste curso, você terá dominado a habilidade de criação dinâmica de conteúdo da web com ASP.NET, ASP.NET SignaR e outros
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
cours | curso |
compétences | habilidade |
création | criação |
dynamique | dinâmica |
contenu | conteúdo |
autres | outros |
et | e |
net | net |
vous | você |
web | web |
fin | final |
la | a |
de | deste |
FR .NET on AWS | Libérez la puissance du cloud avec .NET on AWS
PT .NET na AWS | Descubra o potencial da nuvem com .NET na AWS
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
puissance | potencial |
net | net |
aws | aws |
cloud | nuvem |
avec | o |
FR GitHub héberge le développement .NET on AWS. Vous trouverez des bibliothèques, des outils et des ressources qui vous aideront à créer des applications et des services .NET on AWS.
PT O GitHub é a página sobre desenvolvimento do .NET na AWS. Você encontrará bibliotecas, ferramentas e recursos que ajudam a criar aplicações e serviços .NET na AWS.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
github | github |
trouverez | encontrar |
bibliothèques | bibliotecas |
net | net |
développement | desenvolvimento |
aws | aws |
outils | ferramentas |
ressources | recursos |
à | na |
services | serviços |
applications | aplicações |
et | e |
créer | criar |
vous | você |
aideront | ajudam |
FR Imaginons que vous deviez calculer le bénéfice net d'une entreprise. Ajoutez le chiffre d'affaires, soustrayez les dépenses et les taxes et vous obtiendrez le bénéfice net total.
PT Vamos imaginar que você precisa calcular o lucro líquido de uma empresa. Adicionar receita de vendas, subtrair despesas e impostos, e você vai chegar ao lucro líquido total.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
calculer | calcular |
bénéfice | lucro |
net | líquido |
ajoutez | adicionar |
entreprise | empresa |
dépenses | despesas |
taxes | impostos |
et | e |
deviez | precisa |
le | o |
total | total |
chiffre | uma |
vous | você |
les | de |
FR L'écran AMOLED à l'avant du OnePlus 9 n'est pas tout à fait aussi net que celui du 9 Pro, mais avec une densité de pixels de plus de 400 pixels par pouce, il est suffisamment net pour à peu près tout ce que vous pourriez vouloir
PT A tela AMOLED na frente do OnePlus 9 não é tão nítida quanto a do 9 Pro, mas com uma densidade de pixels acima de 400 pixels por polegada é nítida o suficiente para praticamente qualquer coisa que você possa querer
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
lécran | a tela |
densité | densidade |
pixels | pixels |
pouce | polegada |
écran | tela |
est | é |
pourriez | possa |
oneplus | oneplus |
nest | a |
à | para |
pro | pro |
mais | mas |
vous | você |
de | de |
du | do |
une | uma |
que | querer |
FR Traditionnellement, pour prendre ces photos, vous déplaciez lappareil photo avec le vélo tout en prenant la photo, brouillant ainsi larrière-plan tout en gardant le sujet net et net.
PT Tradicionalmente, para tirar essas fotos, você move a câmera com a bicicleta enquanto tira a foto, desfocando assim o fundo enquanto mantém o assunto nítido e em foco.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
traditionnellement | tradicionalmente |
lappareil | a câmera |
vélo | bicicleta |
et | e |
photos | fotos |
vous | você |
photo | foto |
FR Le service d’administration nécessite Microsoft .NET Framework version 4.7.2 (voir « Installation du .NET Framework » à la page http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
PT O Serviço de administração requer o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
nécessite | requer |
microsoft | microsoft |
voir | consulte |
http | http |
net | net |
framework | framework |
installation | instalação |
service | serviço |
du | do |
le | o |
à | em |
FR Web Interface nécessite Microsoft .NET Framework version 4.7.2 (voir « Installation du .NET Framework » à la page http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
PT A interface da Web precisa do Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
interface | interface |
microsoft | microsoft |
installation | instalação |
du | do |
à | em |
la | a |
http | http |
framework | framework |
nécessite | precisa |
net | net |
web | web |
voir | consulte |
FR La console Active Roles nécessite Microsoft .NET Framework version 4.7.2 (voir « Installation du .NET Framework » à la page http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
PT O console do Active Roles requer o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
console | console |
active | active |
nécessite | requer |
microsoft | microsoft |
voir | consulte |
installation | instalação |
du | do |
à | em |
http | http |
n | o |
net | net |
framework | framework |
FR Management Tools nécessite Microsoft .NET Framework version 4.7.2 (voir « Installation du .NET Framework » à la page http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
PT As ferramentas de gerenciamento requerem o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
management | gerenciamento |
tools | ferramentas |
microsoft | microsoft |
voir | consulte |
installation | instalação |
http | http |
n | o |
net | net |
framework | framework |
du | do |
à | em |
FR Le service de synchronisation nécessite Microsoft .NET Framework version 4.7.2 (voir « Installation du .NET Framework » à la page http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
PT O Serviço de sincronização requer o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
nécessite | requer |
microsoft | microsoft |
voir | consulte |
http | http |
net | net |
framework | framework |
synchronisation | sincronização |
installation | instalação |
service | serviço |
de | de |
du | do |
le | o |
à | em |
FR Le service de synchronisation nécessite Microsoft .NET Framework version 4.7.2 (voir « Installation du .NET Framework » à la page http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294688
PT O Serviço de sincronização requer o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294688)
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
nécessite | requer |
microsoft | microsoft |
voir | consulte |
http | http |
net | net |
framework | framework |
synchronisation | sincronização |
installation | instalação |
service | serviço |
de | de |
du | do |
le | o |
à | em |
FR Comment installer .Net Framework pour les serveurs 2008 et 2012? Ce guide vous guidera tout au long de l'installation de .NET Framework sur Server 2008 ou 2012
PT Como faço para instalar .Net Framework para servidores de 2008 e 2012? Este guia o guiará pela instalação do .NET Framework no Server 2008 ou 2012
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
guide | guia |
net | net |
framework | framework |
et | e |
server | server |
ou | ou |
installer | instalar |
linstallation | instalação |
serveurs | servidores |
au | no |
de | de |
ce | este |
long | para |
FR Nous sommes Protected.net Group Limited, connus sous le nom de Protected et exerçant nos activités sous le nom de totalav (« Protected.net »). Les coordonnées de notre société sont indiquées à la fin du présent document.
PT Somos o Protected.net Group Limited, operamos como Protected e desenvolvemos a nossa atividade como totalav ("Protected.net"). As informações sobre a nossa empresa são apresentadas no final deste documento.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
totalav | totalav |
document | documento |
net | net |
group | group |
et | e |
société | empresa |
activité | atividade |
nous sommes | somos |
à | as |
fin | final |
notre | nossa |
sous | no |
FR Vous n'êtes pas autorisé à louer, prêter ou céder le Logiciel Protected.net Group, ni à héberger le Logiciel Protected.net Group pour des tiers
PT Não poderá alugar, arrendar, sublicenciar ou transferir o Software do Protected.net Group ou alojar o Software do Protected.net Group para terceiros
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
louer | alugar |
group | group |
net | net |
ou | ou |
à | para |
logiciel | software |
tiers | terceiros |
le | o |
FR Il est illégal d'effectuer des reproductions non autorisées du Logiciel Protected.net Group ou de contourner toute technologie de protection contre les copies intégrées au Logiciel Protected.net Group.
PT É ilegal fazer cópias não autorizadas do Software do Protected.net Group ou contornar qualquer tecnologia de proteção contra cópias incluída no Software do Protected.net Group.
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
illégal | ilegal |
autorisées | autorizadas |
logiciel | software |
group | group |
contourner | contornar |
technologie | tecnologia |
protection | proteção |
copies | cópias |
net | net |
ou | ou |
au | no |
de | de |
du | do |
contre | contra |
FR Protected.net Group ne pourra en aucun cas être tenu responsable des retards ou défaillances des Services causés par votre manquement à respecter les exigences stipulées au Paragraphe 3f Compatibilité avec le Logiciel Protected.net Group).
PT O Protected.net Group não assumirá a responsabilidade por quaisquer atrasos ou falhas nos Serviços causados pelo não cumprimento da sua parte dos requisitos estabelecidos no Parágrafo 3f (Compatibilidade com o Software do Protected.net Group).
फ्रेंच | पुर्तगाली |
---|---|
group | group |
responsable | responsabilidade |
retards | atrasos |
défaillances | falhas |
services | serviços |
causés | causados |
exigences | requisitos |
paragraphe | parágrafo |
compatibilité | compatibilidade |
net | net |
ou | ou |
logiciel | software |
votre | sua |
50 में से 50 अनुवाद दिखाए जा रहे हैं