FR Prix : Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $
"billet combiné" का फ्रेंच में अनुवाद निम्न अंग्रेज़ी शब्दों/वाक्यांशों में किया जा सकता है:
FR Prix : Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $
EN Cost: Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
ménage | household |
billet | ticket |
prix | cost |
un | individual |
FR Exemple : votre blog était hébergé sur un site avec la structure d’URL https://www.monentreprise.com/billet-titre et sur Squarespace, le même billet présente la structure d’URL https://www.monentreprise.com/blog/billet-titre.
EN Example: your blog was hosted on a site with the URL structure https://mybusiness.com/post-title, and on Squarespace the same post has the URL structure https://mybusiness.com/blog/post-title.
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
hébergé | hosted |
structure | structure |
https | https |
squarespace | squarespace |
blog | blog |
était | was |
site | site |
exemple | example |
un | a |
avec | with |
votre | your |
et | and |
sur | on |
FR Prix : Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $
EN Cost: Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
ménage | household |
billet | ticket |
prix | cost |
un | individual |
FR Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $
EN Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | ticket |
ménage | household |
un | individual |
FR Prix : Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $
EN Cost: Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
ménage | household |
billet | ticket |
prix | cost |
un | individual |
FR Exemple : votre blog était hébergé sur un site avec la structure d’URL https://www.monentreprise.com/billet-titre et sur Squarespace, le même billet présente la structure d’URL https://www.monentreprise.com/blog/billet-titre.
EN Example: your blog was hosted on a site with the URL structure https://mybusiness.com/post-title, and on Squarespace the same post has the URL structure https://mybusiness.com/blog/post-title.
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
hébergé | hosted |
structure | structure |
https | https |
squarespace | squarespace |
blog | blog |
était | was |
site | site |
exemple | example |
un | a |
avec | with |
votre | your |
et | and |
sur | on |
FR Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $
EN Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | ticket |
ménage | household |
un | individual |
FR Câble combiné au mètre & rouleau Câble combiné avec connecteur
EN Combi Cables Per Metre Or Reel Combo Cables with Connectors
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
câble | cables |
mètre | metre |
avec | with |
au | per |
FR Nous calculons nos économies en comparant le prix du CityPASS au prix combiné du billet d'entrée adulte inclus pour les attractions les plus chères.
EN We calculate our savings by comparing the CityPASS price to the combined box office price of included adult admission for the highest-priced attractions.
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
économies | savings |
comparant | comparing |
citypass | citypass |
combiné | combined |
inclus | included |
attractions | attractions |
le | the |
adulte | adult |
nos | our |
nous | we |
prix | price |
au | of |
pour | for |
FR CHF 10.–, réduit CHF 5.–*. Billet combiné pour la Barfüsserkirche, le Haus zum Kirschgarten et le Musikmuseum: CHF 20.– / CHF 10.–**Personnes de moins de 20 ans et / ou en Formation jusqu'à 30 ansEnfants gratuits jusqu'à 13 ans
EN CHF 10.–, reduced CHF 5.–*. Combi-Ticket for Barfüsserkirche, Haus zum Kirschgarten and Musikmuseum: CHF 20.– / CHF 10.–**For young people under 20 and up to 30 if still in education or training.Free Admission for children aged up to 13
FR L’idéal est de voyager en Suisse avec les transports publics. Pour que le voyage soit aussi accessible aux visiteurs économes, vous trouverez ici quelques conseils. Acheter un billet combiné ou dégriffé, embarquer et découvrir la Suisse.
EN The most leisurely way to discover Switzerland is by public transport. Here are a few tips and tricks to make sure that even budget-conscious travellers enjoy their trip. Buy your combo or discounted tickets to get started on your Swiss adventure.
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | tickets |
découvrir | discover |
visiteurs | travellers |
publics | public |
conseils | tips |
acheter | buy |
un | a |
ou | or |
voyager | your |
suisse | switzerland |
de | way |
transports | transport |
et | and |
voyage | trip |
FR Le billet combiné comprend un aller-retour Brienz - Rothorn - Brienz ainsi qu’un menu à trois plats typiquement suisse au restaurant de montagne Rothorn Kulm.
EN The combi-ticket includes one return trip from Brienz to the Rothorn and a typically Swiss three-course meal in the Rothorn Kulm mountain restaurant.
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | ticket |
comprend | includes |
brienz | brienz |
rothorn | rothorn |
typiquement | typically |
suisse | swiss |
restaurant | restaurant |
plats | meal |
un | a |
retour | return |
aller | trip |
le | the |
montagne | mountain |
à | to |
trois | three |
FR Insouciance, liberté, spontanéité… c’est généralement ce que l’on recherche en voyage. Le pass régional Oberland bernois combine tous ces avantages en un seul billet!
EN Lack of worry, freedom and spontaneity are all things that make travelling particularly enjoyable. The Bernese Oberland Regional Pass lets you experience all of this with just one single ticket!
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
voyage | travelling |
oberland | oberland |
régional | regional |
billet | ticket |
pass | pass |
n | lack |
FR En savoir plus sur: Billet combiné pour le quartier abbatial de Saint-Gall
EN Find out more about: Olten town church
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
plus | more |
en | out |
savoir | find |
FR Billet combiné pour le quartier abbatial de Saint-Gall
EN Combined ticket for the Abbey of St. Gall
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | ticket |
combiné | combined |
le | the |
de | of |
pour | for |
FR En savoir plus sur: + Billet combiné pour le quartier abbatial de Saint-Gall
EN Find out more about: + Combined ticket for the Abbey of St. Gall
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | ticket |
combiné | combined |
le | the |
de | of |
en | out |
plus | more |
pour | for |
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 16 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 2 €. Moins de 17 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 12 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 7,50 €. Moins de 17 ans et plus de 65 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 16 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 2 €. Moins de 17 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 16 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 2 €. Moins de 17 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 16 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 2 €. Moins de 17 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 16 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 2 €. Moins de 17 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 12 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 7,50 €. Moins de 17 ans et plus de 65 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 12 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 7,50 €. Moins de 17 ans et plus de 65 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 12 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 7,50 €. Moins de 17 ans et plus de 65 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 12 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 7,50 €. Moins de 17 ans et plus de 65 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Plein tarif CHF 10.- Étudiants, AVS/AI CHF 5.- Enfants < 16 ans, chômeurs: gratuit Gratuit Billet d’entrée combiné avec le Musée historique, Lausanne CHF 15.- Entrée gratuite le premier samedi du mois Gratuit
EN Full charge CHF 10.- Studends and pensioners CHF 5.- Children up to 16, unemployed: free admission Free Join ticket with the History Museum (closed at the moment for renovation) CHF 15.- Free admission on the first Saturday of the month Free
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
plein | full |
tarif | charge |
chf | chf |
enfants | children |
chômeurs | unemployed |
musée | museum |
historique | history |
samedi | saturday |
mois | month |
billet | ticket |
entrée | admission |
gratuit | free |
le | the |
avec | with |
du | and |
FR Un billet combiné est possible avec le zoo de Servion.
EN A combined entrance ticket with Servion Zoo is also available.
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
zoo | zoo |
un | a |
billet | ticket |
possible | available |
le | also |
combiné | combined |
est | is |
avec | with |
FR Tout ça pour un prix d’entrée abordable, grâce à un billet combiné avec la visite du Tropiquarium de Servion.
EN All for an affordable admission price, thanks to a combined entrance ticket to the adjoining Tropiquarium
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
abordable | affordable |
billet | ticket |
un | a |
combiné | combined |
la | the |
à | to |
prix | price |
de | all |
pour | for |
FR Billet combiné City Train et yacht panoramique
EN City Train and Panorama Yacht combi ticket
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | ticket |
city | city |
train | train |
et | and |
yacht | yacht |
panoramique | panorama |
FR D’avril à novembre, vous bénéficiez d’une réduction sur le billet combiné pour les circuits à bord du City Train et du yacht panoramique. Adultes: CHF 31.50 Enfants: CHF 14.00
EN On sale between April and November is a discounted combi ticket for tours on the City Train and Panorama Yacht. Adults: CHF 31.50 Children: CHF 14.00
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | ticket |
circuits | tours |
city | city |
yacht | yacht |
panoramique | panorama |
adultes | adults |
chf | chf |
enfants | children |
novembre | november |
à | and |
sur | on |
le | the |
pour | for |
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 16 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 2 €. Moins de 17 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 12 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 7,50 €. Moins de 17 ans et plus de 65 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 12 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 7,50 €. Moins de 17 ans et plus de 65 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 12 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 7,50 €. Moins de 17 ans et plus de 65 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 12 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 7,50 €. Moins de 17 ans et plus de 65 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 12 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 7,50 €. Moins de 17 ans et plus de 65 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 16 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 2 €. Moins de 17 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 16 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 2 €. Moins de 17 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 16 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 2 €. Moins de 17 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Billet combiné pour le Colisée, le Forum Romain et le Palatin : Adultes : 16 €. Ressortissants de l'UE entre 18 et 24 ans : 2 €. Moins de 17 ans appartenant à l'UE : entrée gratuite.
EN Combined ticket to visit the Colosseum, the Roman Forum and the Palatine: Adults: € 12 European Union members (18 – 24): € 7.50 Children (ages less than 17) and seniors (over 65) members of the EU: free entrance
FR Passez à un billet combiné pour 5 $ et profitez d'une expérience sur écran géant. Voir le programme actuel.
EN Upgrade to a combo ticket for $5 and enjoy a giant screen experience. See current schedule.
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | ticket |
profitez | enjoy |
expérience | experience |
géant | giant |
actuel | current |
un | a |
écran | screen |
programme | schedule |
à | to |
et | and |
pour | for |
voir | see |
FR L’idéal est de voyager en Suisse avec les transports publics. Pour que le voyage soit aussi accessible aux visiteurs économes, vous trouverez ici quelques conseils. Acheter un billet combiné ou dégriffé, embarquer et découvrir la Suisse.
EN The most leisurely way to discover Switzerland is by public transport. Here are a few tips and tricks to make sure that even budget-conscious travellers enjoy their trip. Buy your combo or discounted tickets to get started on your Swiss adventure.
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | tickets |
découvrir | discover |
visiteurs | travellers |
publics | public |
conseils | tips |
acheter | buy |
un | a |
ou | or |
voyager | your |
suisse | switzerland |
de | way |
transports | transport |
et | and |
voyage | trip |
FR Le billet combiné comprend un aller-retour Brienz - Rothorn - Brienz ainsi qu’un menu à trois plats typiquement suisse au restaurant de montagne Rothorn Kulm.
EN The combi-ticket includes one return trip from Brienz to the Rothorn and a typically Swiss three-course meal in the Rothorn Kulm mountain restaurant.
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | ticket |
comprend | includes |
brienz | brienz |
rothorn | rothorn |
typiquement | typically |
suisse | swiss |
restaurant | restaurant |
plats | meal |
un | a |
retour | return |
aller | trip |
le | the |
montagne | mountain |
à | to |
trois | three |
FR Insouciance, liberté, spontanéité… c’est généralement ce que l’on recherche en voyage. Le Berner Oberland Pass combine tous ces avantages en un seul billet!
EN Lack of worry, freedom and spontaneity are all things that make travelling particularly enjoyable. The Berner Oberland Pass lets you experience all of this with just one single ticket!
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
voyage | travelling |
oberland | oberland |
billet | ticket |
pass | pass |
n | lack |
FR Billet combiné pour le quartier abbatial de Saint-Gall
EN Combined ticket for the Abbey of St. Gall
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | ticket |
combiné | combined |
le | the |
de | of |
pour | for |
FR En savoir plus sur: Billet combiné pour le quartier abbatial de Saint-Gall
EN Find out more about: Combined ticket for the Abbey of St. Gall
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | ticket |
combiné | combined |
le | the |
de | of |
en | out |
plus | more |
pour | for |
FR En savoir plus sur: + Billet combiné pour le quartier abbatial de Saint-Gall
EN Find out more about: + Combined ticket for the Abbey of St. Gall
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | ticket |
combiné | combined |
le | the |
de | of |
en | out |
plus | more |
pour | for |
FR Faire de bonnes recherches vous aidera à affiner le sujet de votre billet et à inclure des sections qui en feront un billet complet et éducatif.
EN Doing good research will help you narrow down your blog post?s topic and help you include sections that would make for a complete and educational post.
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
bonnes | good |
recherches | research |
sujet | topic |
sections | sections |
éducatif | educational |
feront | will |
un | a |
complet | complete |
votre | your |
billet | blog |
vous | you |
qui | that |
à | and |
le | would |
aidera | will help |
FR dor, 24k, billet dor, billet, willy wonka, chocolat, usine, chocolaterie, johnny depp, johnny, depp, pirates, pirates des caraïbes, willy, wonka, meilleurs films, charlie, or 24 carats
EN golden, gold, 24k, golden ticket, ticket, willy wonka, chocolate, factory, chocolate factory, johnny depp, johnny, depp, pirates, pirates of the caribbean, gold ticket, willy, wonka, best movies, charlie, 24k gold
फ्रेंच | अंग्रेज़ी |
---|---|
billet | ticket |
chocolat | chocolate |
usine | factory |
johnny | johnny |
pirates | pirates |
caraïbes | caribbean |
meilleurs | best |
films | movies |
charlie | charlie |
or | gold |
des | the |
50 में से 50 अनुवाद दिखाए जा रहे हैं