"click new" का फ्रेंच में अनुवाद करें

अंग्रेज़ी से फ्रेंच वाक्यांश "click new" के 50 अनुवादों में से 50 दिखाया जा रहा है

click new का अनुवाद

"click new" का अंग्रेज़ी में अनुवाद निम्न फ्रेंच शब्दों/वाक्यांशों में किया जा सकता है:

click accéder bouton ce clic clics cliquer cliquez cliquez sur commande entrée est et cliquez ici le le bouton options par paramètres sélectionner sélectionnez
new après avons bien cette date des nouvelles deux déjà en encore fois il est informations le le nouveau les les nouvelles leur lorsque maintenant mieux mois moment même new nouveau nouveautés nouveaux nouvel nouvelle nouvelles par plus de plusieurs pour que sans son temps toujours très un une une fois vers également été être

{खोज} का अंग्रेज़ी से फ्रेंच में अनुवाद

अंग्रेज़ी
फ्रेंच

EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click

FR ajr, le clic, le clic deluxe, le clic ajr, jeune groupe, ajr, ajr le clic, esthétique, le clic

अंग्रेज़ी फ्रेंच
click clic
band groupe
aesthetic esthétique
the le
deluxe deluxe

EN Step #3. Go into your new folder and make a new file. Click on your new folder >> Click "+File" on the top left-hand corner of the page >> Name the new file "style.css."

FR Étape 3. Allez dans votre nouveau dossier et créez un nouveau fichier.Cliquez sur votre nouveau dossier >> Cliquez sur "+ Fichier" dans le coin supérieur gauche de la page >> Nom du nouveau fichier "style.css".

अंग्रेज़ी फ्रेंच
gt gt
corner coin
style style
css css
left gauche
folder dossier
a un
file fichier
name nom
your votre
click cliquez
page page
of de
new nouveau
on sur
and et

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

FR ­ « double clic positif » : le clic est la formulation électronique de l’acceptation ; par le premier clic, le Client valide sa réservation et par le second clic, le Client confirme cet accord

अंग्रेज़ी फ्रेंच
positive positif
click clic
validates valide
reservation réservation
agreement accord
electronic électronique
confirms confirme
customer client
of de
and et

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

FR Une fois que vous avez ajouté les serveurs de noms, cliquez sur le menu Domaines, puis sur "Gérer DNS" pour revenir au portail DNS du cloud.Une fois là-bas, cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sur "Vérifier".

अंग्रेज़ी फ्रेंच
nameservers serveurs de noms
domains domaines
menu menu
manage gérer
dns dns
portal portail
drop-down menu déroulant
cloud cloud
actions actions
check vérifier
added ajouté
the le
click cliquez
then de
to vous

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

FR Faites un clic droit (Ctrl + clic) sur l’icône PDF Expert dans le Dock, cliquez sur Options et puis cliquez sur Garder dans le Dock.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
pdf pdf
expert expert
dock dock
options options
right droit
the le
in dans
click cliquez
and et
then puis
on sur
keep garder

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sur Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
save enregistrer
settings paramètres
choose choisir
click cliquer
options options
you vous
the la
a une
date date
in dans
and et

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

FR Pour modifier un événement, cliquez dessus dans le panneau latéral, puis survolez l’aperçu et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un événement, survolez-le dans le panneau latéral, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
panel panneau
hover survolez
side latéral
event événement
delete supprimer
an un
the le
click cliquez
and et
then puis
in dans

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

FR Pour modifier un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Paramètres. Pour supprimer un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
hover survolez
event événement
settings paramètres
delete supprimer
an un
click cliquez
and et
then puis

EN New/Mode's advocacy and engagement platform (including One-Click Calling, One-Click Email, One-Click Fax, Tweet Storm, and Letters to the Editor) is used by campaigns, non-profits and advocacy

FR La plateforme de sensibilisation et d'engagement des nouveaux/modes (y compris l'appel en un clic, l'e-mail en un clic, le fax en un clic, Tweet Storm, les SMS et les lettres à l'éditeur) est

अंग्रेज़ी फ्रेंच
new nouveaux
modes modes
email mail
fax fax
editor éditeur
click clic
tweet tweet
storm storm
platform plateforme
including compris
letters lettres
to à
one un

EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.

FR Click gauche - Utilisation de votre souris, un clic gauche est utilisé pour cliquer sur un hyperlien pour afficher une nouvelle page sur de nombreux sites Web pour faciliter la navigation.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
mouse souris
new nouvelle
easier faciliter
click click
used utilisé
to click cliquer
your votre
left gauche
a un
is est
page page
navigation navigation
to view afficher
on sur

EN To do that, you can go to My Surveys, click “Shared by you” next to the survey title, click on the pencil icon next to the person whose permissions you want to edit, choose the new access level for each section of the survey, and click save

FR Pour gérer les différentes autorisations, accédez à « Mes sondages » et cliquez sur « Partagé par vous » en dessous du titre du sondage, puis sur l'icône de crayon en regard de l'utilisateur concerné

अंग्रेज़ी फ्रेंच
shared partagé
pencil crayon
access accédez
click cliquez
permissions autorisations
and et
my mes
of de
surveys sondages
survey sondage
by par
on sur
to à
the dessous
title titre

EN Less administration: New software tools need new organization administration, new user management, new syncing challenges, new onboarding, and new training requirements

FR Moins d'administration : les nouveaux outils des logiciels nécessitent une nouvelle stratégie d'organisation, de gestion des utilisateurs, d’intégration, de nouvelles exigences de formation et de nouveaux moyens de synchronisation

अंग्रेज़ी फ्रेंच
less moins
syncing synchronisation
software logiciels
tools outils
need nécessitent
training formation
requirements exigences
user utilisateurs
challenges des
management gestion
and et

EN To add a new field to the list of available fields in the left panel, click +New Field, enter the field name and field type, and click Add

FR Pour ajouter un nouveau champ à la liste des champs disponibles dans le panneau de gauche, cliquez sur +Nouveau champ, saisissez le nom et le type du champ, puis cliquez sur Ajouter

अंग्रेज़ी फ्रेंच
new nouveau
available disponibles
panel panneau
fields champs
name nom
a un
of de
to à
add ajouter
field champ
list liste
click cliquez
type type
left gauche
in dans

EN To create and configure a new context, click on the [+] button next to the Default column. In the Configure Contexts window that appears, click New and type production as its name.

FR Pour créer et configurer un nouveau contexte, cliquez sur le bouton [+] à côté de la colonne Défaut. Dans la fenêtre Configurer les contextes (Configure Contexts) qui s'affiche, cliquez sur Nouveau et saisissez le nom production.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
new nouveau
context contexte
default défaut
column colonne
contexts contextes
configure configurer
a un
name nom
button bouton
window fenêtre
production production
to à
click cliquez
create créer
that qui
on sur
in dans
type saisissez

EN To create a new output data flow, in the output section of the tMap wizard, click the [+] Name the new output as joinedOutput and click OK. A blank output data flow is created.

FR Pour créer un flux de données de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+]. Nommez la sortie joinedOutput, puis cliquez sur OK. Un flux de données de sortie vide est créé.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
output sortie
data données
ok ok
a un
created créé
flow flux
name nommez
in dans
click cliquez
create créer
of de

EN When you click on Send new password , the security question you selected when you signed up will appear and once you answer it and click on Send password, the new one will arrive to your email

FR En cliquant sur Envoyer un nouveau mot de passe, le nouveau mot de passe arrivera sur votre e-mail

अंग्रेज़ी फ्रेंच
click cliquant
the le
password passe
new nouveau
your votre
on sur
email mail

EN Click Add New Category if there are no existing categories, or enter a new category name in the text field and click Add.

FR Saisissez un nouveau nom de catégorie dans le champ de texte et cliquez sur Ajouter.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
field champ
add ajouter
new nouveau
category catégorie
a un
name nom
the le
text texte
in dans
click cliquez
and et

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité, comme l'authentification unique SAML, sur Learn more (En savoir plus), puis sur le bouton Try it free for 30 days (Essayer gratuitement pendant 30 jours).

अंग्रेज़ी फ्रेंच
features fonctionnalités
saml saml
click cliquez
it it
of de
security sécurité
more more
button bouton
learn savoir
the le
like comme
on sur
free free
just simplement
try try
days days

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
click cliquer
let permettre
edit édition
flowforce flowforce
licenseserver licenseserver
search recherche
or ou
to à
your vous
then de

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

अंग्रेज़ी फ्रेंच
features fonctionnalités
saml saml
click cliquez
button bouton
it it
security sécurité
just simplement
more more
learn learn
the le
single unique
on sur
and de
free free
like comme
days days

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

FR Cliquez sur Modifier sur une page ou une publication, puis sur un point d’insertion et sur Sommaire. Pour en savoir plus, consultez l’article Ajouter du contenu avec les blocs.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
or ou
blocks blocs
edit modifier
point point
page page
content contenu
with avec
summary sommaire
on sur
click cliquez
a un
post publication
for pour
adding plus

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

FR Pour modifier les options d'expédition existantes, allez dans le menu d'accueil  et cliquez sur Commerce > puis sur Shipping > open a shipping method > et cliquez sur l'onglet Shipping zones

अंग्रेज़ी फ्रेंच
existing existantes
menu menu
gt gt
commerce commerce
zones zones
shipping shipping
method method
open open
the le
options options
click cliquez
then puis

EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).

FR Cliquez sur Répondre, saisissez votre réponse, puis cliquez sur Publier un commentaire (ou appuyez sur Entrée ou Retour).

अंग्रेज़ी फ्रेंच
post publier
comment commentaire
or ou
your votre
and puis
click cliquez
reply réponse
return retour
press appuyez
enter saisissez

EN Click "Options" or click here to learn more and customize your cookie settings, otherwise please click "Accept" to proceed.

FR Cliquez sur "Options" ou cliquez ici pour en savoir plus et personnaliser vos paramètres de cookies, sinon veuillez cliquer sur "Accepter" pour continuer.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
cookie cookies
accept accepter
options options
settings paramètres
please veuillez
click cliquez
learn et
or ou
here ici
more plus
your vos
customize personnaliser
proceed continuer

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
settings paramètres
save enregistrer
published publié
done terminé
click cliquez
content contenu
select sélectionner
in dans
you vous
the les

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
save enregistrer
hover survolez
exit quitter
settings paramètres
content contenu
choose choisir
mode mode
edit édition
done terminé
select sélectionner
the le
date date
you vous
click cliquez
a une
and et
in dans

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

FR Dans les paramètres du billet, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
settings paramètres
status statut
review révision
save enregistrer
hover survolez
exit quitter
edit édition
the le
done terminé
select sélectionnez
in en
click cliquez
and et
mode mode

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

FR Votre première option: Cliquez sur les ellipses verticales à l'extrême droite de votre navigateur >> Cliquez sur "Plus d'outils" >> Cliquez sur "Outils de développement".

अंग्रेज़ी फ्रेंच
option option
vertical verticales
gt gt
tools outils
first première
browser navigateur
your votre
click cliquez
more plus
on sur

EN “I can just click, click, click right on my phone instead of wheeling a cart through this much smaller space,” she said.

FR « Je n'ai qu'à cliquer directement sur mon téléphone au lieu de pousser un chariot dans cet espace beaucoup plus petit », a-t-elle déclaré.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
click cliquer
phone téléphone
cart chariot
smaller petit
said déclaré
i je
right directement
a un
space espace
my mon
this cet
much beaucoup
of de
on au

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé. (Pour les pages de domaine garé, cliquez sur SSL dans le menu principal.)

अंग्रेज़ी फ्रेंच
settings paramètres
ssl ssl
advanced avancé
menu menu
main principal
the le
in dans
click cliquez
pages pages
then de

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

FR Pour appeler une ligne de base RNIS G722 rapidement: Cliquer sur l'icone du clavier numérique. Taper le symbole + suivit du code pays, puis le numero sans composer les zeros devant. Maintenant, cliquez sur le bouton vert.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
button bouton
click cliquez
icon symbole
the le
now maintenant
green vert

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
directions directions
parking stationnement
free gratuite
shuttle navette
orlando orlando
tampa tampa
a une
click cliquez
for pour
between entre
and et
on sur
here ici

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé, et enfin sur Clés API externes.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
settings paramètres
external externes
api api
advanced avancé
menu menu
the le
home et
in dans
then puis
click cliquez
keys clés

EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).

FR Cliquez sur l’image de votre compte en haut à droite de la fenêtre Smartsheet, puis sur Administrateur de compte (ou cliquez ici pour accéder directement à la fenêtre Administration du compte).

अंग्रेज़ी फ्रेंच
smartsheet smartsheet
or ou
right droite
in en
of de
window fenêtre
admin administrateur
administration administration
click cliquez
your votre
account compte
to à
the la

EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).

FR Ligne : cliquez sur l’icône Pièces jointes (en mode Carte, cliquez sur une carte, puis sur Ajouter une pièce jointe).

अंग्रेज़ी फ्रेंच
row ligne
attachments pièces jointes
add ajouter
card carte
in en
click cliquez
attachment jointe
and puis
a une

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, sur Avancé, puis sur Injection de code.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
settings paramètres
code code
injection injection
advanced avancé
menu menu
the le
in dans
click cliquez
then de

EN You can click-click-click your way through frequently performed editing and mixing tasks

FR Vous pouvez cliquer à travers les tâches de montage et de mixage couramment effectuées

अंग्रेज़ी फ्रेंच
performed effectué
editing montage
mixing mixage
tasks tâches
click cliquer
you vous
way de
and à
अंग्रेज़ी फ्रेंच
and et

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

FR Pour appeler une ligne de base RNIS G722 rapidement: Cliquer sur l'icone du clavier numérique. Taper le symbole + suivit du code pays, puis le numero sans composer les zeros devant. Maintenant, cliquez sur le bouton vert.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
button bouton
click cliquez
icon symbole
the le
now maintenant
green vert

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click File delimited, and click Create file delimited.

FR Dans le Référentiel, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Fichier délimité, puis cliquez sur Créer un fichier délimité.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
metadata métadonnées
delimited délimité
repository référentiel
file fichier
create créer
right droit
the le
and puis
click cliquez
in dans

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click Db Connections, and click Create connection.

FR Dans le Référentiel de projet, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Connexions aux bases de données, puis cliquez sur Créer une connexion.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
repository référentiel
metadata métadonnées
connections connexions
create créer
connection connexion
right droit
project projet
the le
click cliquez
in dans
and de

EN Using the main navigation menu (click the hamburger icon), click on APIs & Services, Library, search for Indexing API, click on it?

FR Dans cette première itération, vous pourrez soumettre jusqu?à 100 URLs à la?

अंग्रेज़ी फ्रेंच
services soumettre
using à
the la
for première

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
directions directions
parking stationnement
free gratuite
shuttle navette
orlando orlando
tampa tampa
a une
click cliquez
for pour
between entre
and et
on sur
here ici

EN Disable the UN Event Pass in the registration module: click Registration – click Manage (beside the registration form)  ? click Configure (beside UN Event Passes)

FR Désactivez le  UN Event Pass dans le module d?enregistrement : cliquez sur Registration – cliquez sur Manage (beside the registration form)  ? cliquez sur Configure (à coté de UN Event Passes)

EN Disable the UN Event Pass in the registration module:  click Registration – click Manage (beside the registration form)  ? click Configure (beside UN Event Passes)

FR Désactivez le  UN Event Pass dans le module d?enregistrement: cliquez sur Registration – cliquez sur  Manage (à côté du formulaire d?inscription)  ? cliquez sur Configure (à côté du UN Event Passes)

EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.

FR Cliquez sur les boutons << / >> pour lancer le rembobinage / l'avance rapide (cliquez jusqu'à 3 fois supplémentaires pour augmenter la vitesse), puis cliquez sur le bouton « Lecture/Pause » pour revenir à la vitesse normale.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
gt gt
pause pause
normal normale
lt lt
up to jusquà
buttons boutons
additional supplémentaires
speed vitesse
button bouton
click cliquez
to à
increase augmenter
fast rapide
and lecture
then puis
on sur

EN Click the ?Settings? tile, then click the ?Advanced? tab. Scroll down if needed, and click the ?Edit? button for ?Proxy settings?, then check the box that says ?Use proxy?.

FR Cliquez sur la tuile « Paramètres », puis sur l?onglet « Avancé ». Faites défiler vers le bas si nécessaire, et cliquez sur le bouton « Modifier » pour « Paramètres du proxy », puis cochez la case « Utiliser un proxy ».

अंग्रेज़ी फ्रेंच
tile tuile
needed nécessaire
proxy proxy
box case
advanced avancé
settings paramètres
tab onglet
if si
use utiliser
edit modifier
button bouton
click cliquez
scroll défiler
and et
then puis

EN 1. Double-click on the downloaded file below; 2. Launch PDF Expert Installer from the Downloads folder; 3. Click Open when you see the pop-up message; 4. Click Install to complete the process.

FR 1. Double cliquez sur le fichier téléchargé; 2. Lancez l'installateur de PDF Expert; 3. Cliquez Ouvrir quand vous voyez l'avertissement; 4. Appuyez sur Installer pour terminer le processus.

अंग्रेज़ी फ्रेंच
pdf pdf
expert expert
downloaded téléchargé
from de
to complete terminer
file fichier
click cliquez
process processus
double double
install installer
you vous
the le
when quand

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

अंग्रेज़ी फ्रेंच
features fonctionnalités
saml saml
click cliquez
button bouton
it it
security sécurité
just simplement
more more
learn learn
the le
single unique
on sur
and de
free free
like comme
days days

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité, comme l'authentification unique SAML, sur Learn more (En savoir plus), puis sur le bouton Try it free for 30 days (Essayer gratuitement pendant 30 jours).

अंग्रेज़ी फ्रेंच
features fonctionnalités
saml saml
click cliquez
it it
of de
security sécurité
more more
button bouton
learn savoir
the le
like comme
on sur
free free
just simplement
try try
days days

50 में से 50 अनुवाद दिखाए जा रहे हैं