EN Sovereign Council and Council of Ministers, Republic of the Sudan His Excellency Prime Minister Abdalla Hamdok, Republic of the Sudan Nasredeen Abdulbari, Minister of Justice, Republic of the Sudan
EN Sovereign Council and Council of Ministers, Republic of the Sudan His Excellency Prime Minister Abdalla Hamdok, Republic of the Sudan Nasredeen Abdulbari, Minister of Justice, Republic of the Sudan
AR مجلس السيادة ومجلس الوزراء، جمهورية السودان
लिप्यंतरण mjls ạlsyạdẗ wmjls ạlwzrạʾ, jmhwryẗ ạlswdạn
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
council | مجلس |
republic | جمهورية |
sudan | السودان |
EN Sovereign Council and Council of Ministers, Republic of the Sudan His Excellency Prime Minister Abdalla Hamdok, Republic of the Sudan Nasredeen Abdulbari, Minister of Justice, Republic of the Sudan
AR مجلس السيادة ومجلس الوزراء، جمهورية السودان
लिप्यंतरण mjls ạlsyạdẗ wmjls ạlwzrạʾ, jmhwryẗ ạlswdạn
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
council | مجلس |
republic | جمهورية |
sudan | السودان |
EN Voices from Sudan 2020: A qualitative assessment of gender based violence in Sudan
AR صندوق الأمم المتحدة للسكان يكثف جهوده لدعم لبنان
लिप्यंतरण ṣndwq ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llskạn yktẖf jhwdh ldʿm lbnạn
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
a | المتحدة |
EN SOUTH SUDAN: HUMAN RIGHTS PRIORITIES FOR THE GOVERNMENT OF SOUTH SUDAN
AR نظام الفصل العنصري (أبارتهايد) الإسرائيلي ضد الفلسطينيين نظامٌ قاسٍ يقوم على الهيمنة وجريمة ضد الإنسانية: ملخص*
लिप्यंतरण nẓạm ạlfṣl ạlʿnṣry (ạ̉bạrthạyd) ạlạ̹srạỷyly ḍd ạlflsṭynyyn nẓạmuⁿ qạsiⁿ yqwm ʿly̱ ạlhymnẗ wjrymẗ ḍd ạlạ̹nsạnyẗ: mlkẖṣ*
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
of | على |
EN I enable the users to ‘beam’ themselves in to a refugee camp in South Sudan, to Belarus or to the Nubians in Sudan, so they can gain a first-hand impression of the situation
AR لا أريد غالبا أن أظهر في الصورة
लिप्यंतरण lạ ạ̉ryd gẖạlbạ ạ̉n ạ̉ẓhr fy ạlṣwrẗ
EN Telecommunications in Sudan at the Mercy of the US Dollar
AR عزيزي ?كريم?، أوقف مشاركة معلومات الركاب الشخصية مع السائقين
लिप्यंतरण ʿzyzy ?krym?, ạ̉wqf msẖạrkẗ mʿlwmạt ạlrkạb ạlsẖkẖṣyẗ mʿ ạlsạỷqyn
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
the | الشخصية |
EN In December 2020, people in Sudan found themselves paying more for the same old Internet data bundles, without necessarily finding any improvement ?
AR على?أوبر? و? كريم? التخلي عن عقلية النمو بشكل سريع وتطوير سياسات خصوصية للبلدان في منطقة الشرق الأوسط ? منظمة ?سمكس?. تبيّن ?
लिप्यंतरण ʿly̱?ạ̉wbr? w? krym? ạltkẖly ʿn ʿqlyẗ ạlnmw bsẖkl sryʿ wtṭwyr syạsạt kẖṣwṣyẗ llbldạn fy mnṭqẗ ạlsẖrq ạlạ̉wsṭ ? mnẓmẗ ?smks?. tbỹn ?
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
the | على |
EN UNSDG | A place of peace once again: The UN in northern South Sudan
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | الأمم المتحدة في شمال جنوب السودان: مساحة للسلام مجددًا؟
लिप्यंतरण mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ fy sẖmạl jnwb ạlswdạn: msạḥẗ llslạm mjddaⁿạ?
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
a | المتحدة |
northern | شمال |
south | جنوب |
sudan | السودان |
EN A place of peace once again: The UN in northern South Sudan
AR الأمم المتحدة في شمال جنوب السودان: مساحة للسلام مجددًا؟
लिप्यंतरण ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ fy sẖmạl jnwb ạlswdạn: msạḥẗ llslạm mjddaⁿạ?
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
a | المتحدة |
northern | شمال |
south | جنوب |
sudan | السودان |
EN Ball’s experience is sadly common in South Sudan.
AR تجربة بال شائعة في جنوب السودان للأسف.
लिप्यंतरण tjrbẗ bạl sẖạỷʿẗ fy jnwb ạlswdạn llạ̉sf.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
experience | تجربة |
south | جنوب |
sudan | السودان |
EN Sudan: Release prime minister and all those arbitrarily arrested
AR ?ضريبة واتسآب? لم تكُن المحرّك الوحيد لتظاهرات تشرين الأول 2019 في لبنان
लिप्यंतरण ?ḍrybẗ wạtsậb? lm tkun ạlmḥr̃k ạlwḥyd ltẓạhrạt tsẖryn ạlạ̉wl 2019 fy lbnạn
EN The first official exam leak in Sudan occurred in 2003, when mobile phone features were very limited and lacked camera and internet ?
AR خلال العدوان الإسرائيلي الأخير على قطاع غزة في فلسطين المحتلة، دمّر جيش الاحتلال الإسرائيلي خمسة أبراج وعدّة مبانٍ، كانت تضمّ نحو 160 ?
लिप्यंतरण kẖlạl ạlʿdwạn ạlạ̹srạỷyly ạlạ̉kẖyr ʿly̱ qṭạʿ gẖzẗ fy flsṭyn ạlmḥtlẗ, dm̃r jysẖ ạlạḥtlạl ạlạ̹srạỷyly kẖmsẗ ạ̉brạj wʿd̃ẗ mbạniⁿ, kạnt tḍm̃ nḥw 160 ?
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
were | كانت |
EN Military-Controlled Telecom Sector and Internet Shutdowns in Sudan
AR قطع الإنترنت في السودان: القمع كأداة لمواجهة مشاكل النظام التعليمي [رأي]
लिप्यंतरण qṭʿ ạlạ̹ntrnt fy ạlswdạn: ạlqmʿ kạ̉dạẗ lmwạjhẗ msẖạkl ạlnẓạm ạltʿlymy [rạ̉y]
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
internet | الإنترنت |
sudan | السودان |
EN Sudan: Ratification of UNCAT and ICPPED
AR السودان: يجب الإفراج فوراً عن الناشط الحقوقي المحتجز تعسفاً والمعرض لخطر التعذيب
लिप्यंतरण ạlswdạn: yjb ạlạ̹frạj fwrạaⁿ ʿn ạlnạsẖṭ ạlḥqwqy ạlmḥtjz tʿsfạaⁿ wạlmʿrḍ lkẖṭr ạltʿdẖyb
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
sudan | السودان |
EN Sudan: Brutal beating that led to hospitalization of imprisoned student must be investigated
AR مكافحة التعذيب في الوقت الراهن
लिप्यंतरण mkạfḥẗ ạltʿdẖyb fy ạlwqt ạlrạhn
EN Sudan: Five years later and no justice for 185 protesters shot dead by security forces
AR أوزبكستان: طريق سريع نحو التعذيب
लिप्यंतरण ạ̉wzbkstạn: ṭryq sryʿ nḥw ạltʿdẖyb
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
for | نحو |
EN Sudan : The army must restore civilian authorities and respect the agreements for the establishment of the rule of law and democracy
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
sudan | السودان |
EN Civil Society calls for UN Human Rights Council special session on the situation in Sudan
AR الحكومة السودانية توافق على التصديق على المعاهدات الرئيسية المتعلقة بالتعذيب واالختفاء القسري
लिप्यंतरण ạlḥkwmẗ ạlswdạnyẗ twạfq ʿly̱ ạltṣdyq ʿly̱ ạlmʿạhdạt ạlrỷysyẗ ạlmtʿlqẗ bạltʿdẖyb wạạlkẖtfạʾ ạlqsry
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
on | على |
EN Sudan Military Coup: Bloodshed and arbitrary arrest of civilians by joint security forces
AR السودان : القتل خارج نطاق القضاء والاعتقالات بمعزل عن العالم الخارجي
लिप्यंतरण ạlswdạn : ạlqtl kẖạrj nṭạq ạlqḍạʾ wạlạʿtqạlạt bmʿzl ʿn ạlʿạlm ạlkẖạrjy
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
sudan | السودان |
of | خارج |
EN HRC 48: Civil society urges Human Rights Council to extend support and scrutiny over Sudan
AR السودان : قيود متجددة وتراجع مستمر في مواجهة حرية التعبير
लिप्यंतरण ạlswdạn : qywd mtjddẗ wtrạjʿ mstmr fy mwạjhẗ ḥryẗ ạltʿbyr
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
sudan | السودان |
rights | حرية |
EN Sudan: Scorched earth, poisoned air: Sudanese government forces ravage Jebel Marra, Darfur - Amnesty International
AR السودان: أرض محروقة وهواء مسموم: قوات الحكومة السودانية تدمِّر جبل مرة في دارفور - منظمة العفو الدولية
लिप्यंतरण ạlswdạn: ạ̉rḍ mḥrwqẗ whwạʾ msmwm: qwạt ạlḥkwmẗ ạlswdạnyẗ tdmĩr jbl mrẗ fy dạrfwr - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
forces | قوات |
government | الحكومة |
amnesty | العفو |
international | الدولية |
sudan | السودان |
EN Sudan: Scorched earth, poisoned air: Sudanese government forces ravage Jebel Marra, Darfur
AR السودان: أرض محروقة وهواء مسموم: قوات الحكومة السودانية تدمِّر جبل مرة في دارفور
लिप्यंतरण ạlswdạn: ạ̉rḍ mḥrwqẗ whwạʾ msmwm: qwạt ạlḥkwmẗ ạlswdạnyẗ tdmĩr jbl mrẗ fy dạrfwr
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
forces | قوات |
government | الحكومة |
sudan | السودان |
EN Violations against free press and freedom of expression in Sudan, May/June 2018
AR السودان: عاجل، قلق على سلامة طلاب ناشطين محتجزين بعيداً عن أنظار العالم بعد تظاهرات جامعة الخرطوم
लिप्यंतरण ạlswdạn: ʿạjl, qlq ʿly̱ slạmẗ ṭlạb nạsẖṭyn mḥtjzyn bʿydạaⁿ ʿn ạ̉nẓạr ạlʿạlm bʿd tẓạhrạt jạmʿẗ ạlkẖrṭwm
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
sudan | السودان |
EN 22 NGOs call for strong, action-oriented resolution on Sudan at UN Human Rights Council
AR المركز الإفريقي للعدالة ودراسات السلام تقرير عن أوضاع حرية التعبير ( يوليو – اكتوبر 2017م)
लिप्यंतरण ạlmrkz ạlạ̹fryqy llʿdạlẗ wdrạsạt ạlslạm tqryr ʿn ạ̉wḍạʿ ḥryẗ ạltʿbyr ( ywlyw – ạktwbr 2017m)
EN In one week across Sudan, criminal charges leveled against journalist, NGO’s registration suspended, and newspapers subjected to censorship
AR خطاب من 36 منظمة غير حكومية وأفراد يتعلق بوضع حقوق الإنسان في السودان قبل انعقاد الجلسة رقم 33 لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
लिप्यंतरण kẖṭạb mn 36 mnẓmẗ gẖyr ḥkwmyẗ wạ̉frạd ytʿlq bwḍʿ ḥqwq ạlạ̹nsạn fy ạlswdạn qbl ạnʿqạd ạljlsẗ rqm 33 lmjls ḥqwq ạlạ̹nsạn ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
sudan | السودان |
and | غير |
one | المتحدة |
to | قبل |
EN The two bloggers were arrested on 21 December for administering a Facebook page criticising the Government of Sudan (GoS) ?
AR كما يجب على السلطات السودانية اتخاذ خطوات فورية لضمان سلامة الشخصين المُشار إليهما، والذين يواجهان باستمرار خطر التعذيب حيث ?
लिप्यंतरण kmạ yjb ʿly̱ ạlslṭạt ạlswdạnyẗ ạtkẖạdẖ kẖṭwạt fwryẗ lḍmạn slạmẗ ạlsẖkẖṣyn ạlmusẖạr ạ̹lyhmạ, wạldẖyn ywạjhạn bạstmrạr kẖṭr ạltʿdẖyb ḥytẖ ?
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
were | حيث |
the | كما |
EN 18 individuals arbitrarily detained in the wake of anti-austerity protests throughout Sudan
AR يجب على السودان وقف المضايقات القضائية التي تستهدف أعضاء منظمات المجتمع المدني وإطلاق سراح معتقلي مركز ?تراكس? للتدريب
लिप्यंतरण yjb ʿly̱ ạlswdạn wqf ạlmḍạyqạt ạlqḍạỷyẗ ạlty tsthdf ạ̉ʿḍạʾ mnẓmạt ạlmjtmʿ ạlmdny wạ̹ṭlạq srạḥ mʿtqly mrkz ?trạks? lltdryb
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
sudan | السودان |
the | التي |
EN Sudan: Urgent call for an investigation into the disappearance and custodial death of Mr. Baha Eldeen Nory Mohamed Ali
AR السودان: عاجل، قلق على سلامة طلاب ناشطين محتجزين بعيداً عن أنظار العالم بعد تظاهرات جامعة الخرطوم
लिप्यंतरण ạlswdạn: ʿạjl, qlq ʿly̱ slạmẗ ṭlạb nạsẖṭyn mḥtjzyn bʿydạaⁿ ʿn ạ̉nẓạr ạlʿạlm bʿd tẓạhrạt jạmʿẗ ạlkẖrṭwm
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
sudan | السودان |
urgent | عاجل |
EN Protestors calling for justice for victims of 2013 protest killings beaten and detained by Sudan’s security agency in Khartoum
AR قوات جهاز الأمن السوداني تعتدي بالضرب وتعتقل محتجّين في الخرطوم طالبوا بتحقيق العدالة لضحايا احتجاجات سبتمبر 2013
लिप्यंतरण qwạt jhạz ạlạ̉mn ạlswdạny tʿtdy bạlḍrb wtʿtql mḥtj̃yn fy ạlkẖrṭwm ṭạlbwạ btḥqyq ạlʿdạlẗ lḍḥạyạ ạḥtjạjạt sbtmbr 2013
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
security | الأمن |
khartoum | الخرطوم |
justice | العدالة |
EN (10 February 2016) Sudan should stop the brutal suppression of protest and hold to account the security forces responsible for killing, injuring, and torturing protesters throughout the country.
AR (10 فبراير 2016) يجب على السودان وقف القمع الوحشي للاحتجاجات ومحاسبة قوات الأمن المسؤولة عن قتل وجرح وتعذيب محتجّين في مختلف أنحاء البلاد.
लिप्यंतरण (10 fbrạyr 2016) yjb ʿly̱ ạlswdạn wqf ạlqmʿ ạlwḥsẖy llạḥtjạjạt wmḥạsbẗ qwạt ạlạ̉mn ạlmsw̉wlẗ ʿn qtl wjrḥ wtʿdẖyb mḥtj̃yn fy mkẖtlf ạ̉nḥạʾ ạlblạd.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
february | فبراير |
should | يجب |
sudan | السودان |
stop | وقف |
forces | قوات |
security | الأمن |
responsible | المسؤولة |
killing | قتل |
country | البلاد |
to | على |
EN The violent suppression of protest in Sudan has become commonplace
AR أصبح القمع العنيف للاحتجاجات في السودان أمراً مألوفاً
लिप्यंतरण ạ̉ṣbḥ ạlqmʿ ạlʿnyf llạḥtjạjạt fy ạlswdạn ạ̉mrạaⁿ mạ̉lwfạaⁿ
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
become | أصبح |
sudan | السودان |
EN Children use their tablet and work together at the UNICEF supported Debate e-Learning Centre in a village on the outskirts of Kassala, Sudan.
AR يستخدم الأطفال أجهزتهم اللوحية ويعملون معًا في مركز المناظرات للتعليم الإلكتروني الذي تدعمه اليونيسف في قرية على مشارف كسلا ، السودان.
लिप्यंतरण ystkẖdm ạlạ̉ṭfạl ạ̉jhzthm ạllwḥyẗ wyʿmlwn mʿaⁿạ fy mrkz ạlmnạẓrạt lltʿlym ạlạ̹lktrwny ạldẖy tdʿmh ạlywnysf fy qryẗ ʿly̱ msẖạrf kslạ , ạlswdạn.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
children | الأطفال |
centre | مركز |
e | الإلكتروني |
unicef | اليونيسف |
village | قرية |
sudan | السودان |
use | يستخدم |
the | الذي |
EN UN Security Council must not lift South Sudan arms embargo until human rights benchmarks are met
AR نيجيريا: المسنون غالباً ما يكونون ضحايا غير مرئية في الصراع مع بوكو حرام
लिप्यंतरण nyjyryạ: ạlmsnwn gẖạlbạaⁿ mạ ykwnwn ḍḥạyạ gẖyr mrỷyẗ fy ạlṣrạʿ mʿ bwkw ḥrạm
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
not | غير |
EN Sudan: Halt unnecessary force against protesters and investigate deadly shootings
AR الجزائر: أسقطوا إدانة معتنق للمسيحية لمجرد معتقداته الدينية
लिप्यंतरण ạljzạỷr: ạ̉sqṭwạ ạ̹dạnẗ mʿtnq llmsyḥyẗ lmjrd mʿtqdạth ạldynyẗ
EN SUDAN: HRC SHOULD ESTABLISH AN INDEPENDENT MONITORING MECHANISM IN WAKE OF MILITARY COUP
AR تونس: مدافع عن حقوق مجتمع ?الميم? يتعرّض لاعتداء عنيف
लिप्यंतरण twns: mdạfʿ ʿn ḥqwq mjtmʿ ?ạlmym? ytʿr̃ḍ lạʿtdạʾ ʿnyf
EN SUDAN: UN HUMAN RIGHTS COUNCIL SHOULD ACT URGENTLY AND HOLD A SPECIAL SESSION
AR لبنان: ثلاثة لاجئين سوريين يواجهون خطر الترحيل
लिप्यंतरण lbnạn: tẖlạtẖẗ lạjỷyn swryyn ywạjhwn kẖṭr ạltrḥyl
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
a | ثلاثة |
EN Caption: Refugee and host community farmers sort through maize at Makpandu refugee camp in South Sudan, January 2021.
AR التسمية التوضيحية: مزارعون من اللاجئين والمجتمعات المضيفة يفرزون الذرة في مخيم ماكباندو للاجئين في جنوب السودان، يناير 2021.
लिप्यंतरण ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: mzạrʿwn mn ạllạjỷyn wạlmjtmʿạt ạlmḍyfẗ yfrzwn ạldẖrẗ fy mkẖym mạkbạndw llạjỷyn fy jnwb ạlswdạn, ynạyr 2021.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
camp | مخيم |
south | جنوب |
sudan | السودان |
january | يناير |
EN The event spotlighted ongoing efforts undertaken in the Democratic Republic of the Congo, Mozambique, South Sudan and Uganda
AR وسلط الحدث الضوء على الجهود الجارية المبذولة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وموزامبيق، وجنوب السودان، وأوغندا
लिप्यंतरण wslṭ ạlḥdtẖ ạlḍwʾ ʿly̱ ạljhwd ạljạryẗ ạlmbdẖwlẗ fy jmhwryẗ ạlkwngẖw ạldymqrạṭyẗ, wmwzạmbyq, wjnwb ạlswdạn, wạ̉wgẖndạ
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
efforts | الجهود |
republic | جمهورية |
congo | الكونغو |
democratic | الديمقراطية |
sudan | السودان |
event | الحدث |
of | على |
EN South Sudan: End new wave of repression against peaceful protests
AR ?نزلوا علينا كاملطر?: العدالة لضحايا قمع االحتجاجات يف السودان
लिप्यंतरण ?nzlwạ ʿlynạ kạmlṭr?: ạlʿdạlẗ lḍḥạyạ qmʿ ạạlḥtjạjạt yf ạlswdạn
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
sudan | السودان |
EN South Sudan small-scale producers receive support from IFAD to safeguard their livelihoods in the face of the COVID-19 crisis
AR صغار المنتجين في جنوب السودان يتلقون الدعم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من أجل حماية سبل عيشهم في وجه أزمة جائحة كوفيد-19
लिप्यंतरण ṣgẖạr ạlmntjyn fy jnwb ạlswdạn ytlqwn ạldʿm mn ạlṣndwq ạldwly lltnmyẗ ạlzrạʿyẗ mn ạ̉jl ḥmạyẗ sbl ʿysẖhm fy wjh ạ̉zmẗ jạỷḥẗ kwfyd-19
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
small | صغار |
producers | المنتجين |
south | جنوب |
sudan | السودان |
crisis | أزمة |
support | الدعم |
to | أجل |
EN IFAD will provide much needed funding to assist 23,900 vulnerable rural people (4,780 households) in the Republic of South Sudan
AR سيقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تمويلا تشتد الحاجة إليه لمساعدة 23900 شخص من سكان الريف الضعفاء (4780 أسرة) في جمهورية جنوب السودان
लिप्यंतरण syqdm ạlṣndwq ạldwly lltnmyẗ ạlzrạʿyẗ tmwylạ tsẖtd ạlḥạjẗ ạ̹lyh lmsạʿdẗ 23900 sẖkẖṣ mn skạn ạlryf ạlḍʿfạʾ (4780 ạ̉srẗ) fy jmhwryẗ jnwb ạlswdạn
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
needed | الحاجة |
assist | لمساعدة |
republic | جمهورية |
south | جنوب |
sudan | السودان |
rural | الريف |
people | سكان |
EN Sudan: Release prime minister and all those arbitrarily arrested - Amnesty International
AR السودان: أطلقوا سراح رئيس الوزراء وجميع من اعتقلوا تعسفياً - منظمة العفو الدولية
लिप्यंतरण ạlswdạn: ạ̉ṭlqwạ srạḥ rỷys ạlwzrạʾ wjmyʿ mn ạʿtqlwạ tʿsfyạaⁿ - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
sudan | السودان |
release | سراح |
prime | رئيس |
amnesty | العفو |
international | الدولية |
all | وجميع |
EN We call on the military leaders, led by General Abdel Fattah al-Burhan, to adhere to Sudan’s human rights obligations.
AR ندعو القادة العسكريين بقيادة اللواء عبد الفتاح البرهان إلى التقيد بالتزامات السودان في مجال حقوق الإنسان.
लिप्यंतरण ndʿw ạlqạdẗ ạlʿskryyn bqyạdẗ ạllwạʾ ʿbd ạlftạḥ ạlbrhạn ạ̹ly̱ ạltqyd bạltzạmạt ạlswdạn fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
leaders | القادة |
fattah | الفتاح |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
to | إلى |
EN “We call on the military leaders, led by General Abdel Fattah al-Burhan, to adhere to Sudan’s human rights obligations
AR ?وندعو القادة العسكريين بقيادة اللواء عبد الفتاح البرهان إلى التقيد بالتزامات السودان في مجال حقوق الإنسان
लिप्यंतरण ?wndʿw ạlqạdẗ ạlʿskryyn bqyạdẗ ạllwạʾ ʿbd ạlftạḥ ạlbrhạn ạ̹ly̱ ạltqyd bạltzạmạt ạlswdạn fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
leaders | القادة |
fattah | الفتاح |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
to | إلى |
EN Sudan: Child Protection Information Management Officer (Nationals only)
AR بودكاست | سلسلة تكيف برنامج COVID-19 ، الحلقة 2: دمج حماية الطفل والتعليم في برمجة الطوارئ أثناء COVID-19
लिप्यंतरण bwdkạst | slslẗ tkyf brnạmj COVID-19 , ạlḥlqẗ 2: dmj ḥmạyẗ ạlṭfl wạltʿlym fy brmjẗ ạlṭwạrỷ ạ̉tẖnạʾ COVID-19
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
protection | حماية |
child | الطفل |
EN In Sudan, the Masks Come Off After a Military Coup
AR الأقنعة تسقط في السودان بعد الانقلاب العسكري
लिप्यंतरण ạlạ̉qnʿẗ tsqṭ fy ạlswdạn bʿd ạlạnqlạb ạlʿskry
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
masks | الأقنعة |
sudan | السودان |
after | بعد |
EN Supporting Sudan’s Essential but Risky Progress
AR دعم التقدم الأساسي بل المحفوف بالمخاطر في السودان
लिप्यंतरण dʿm ạltqdm ạlạ̉sạsy bl ạlmḥfwf bạlmkẖạṭr fy ạlswdạn
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
supporting | دعم |
progress | التقدم |
EN Student Omar Idriss violently beaten by security and armed forces in the context of peaceful demonstrations in Sudan | MENA Rights Group
AR الطالب عمر إدريس يتعرض للضرب العنيف على أيدي القوات المسلحة وقوات الأمن في سياق المظاهرات السلمية في السودان | منّا لحقوق الإنسان
लिप्यंतरण ạlṭạlb ʿmr ạ̹drys ytʿrḍ llḍrb ạlʿnyf ʿly̱ ạ̉ydy ạlqwạt ạlmslḥẗ wqwạt ạlạ̉mn fy syạq ạlmẓạhrạt ạlslmyẗ fy ạlswdạn | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
omar | عمر |
beaten | للضرب |
forces | القوات |
armed | المسلحة |
security | الأمن |
peaceful | السلمية |
sudan | السودان |
rights | لحقوق |
context | سياق |
of | على |
EN Student Omar Idriss violently beaten by security and armed forces in the context of peaceful demonstrations in Sudan
AR الطالب عمر إدريس يتعرض للضرب العنيف على أيدي القوات المسلحة وقوات الأمن في سياق المظاهرات السلمية في السودان
लिप्यंतरण ạlṭạlb ʿmr ạ̹drys ytʿrḍ llḍrb ạlʿnyf ʿly̱ ạ̉ydy ạlqwạt ạlmslḥẗ wqwạt ạlạ̉mn fy syạq ạlmẓạhrạt ạlslmyẗ fy ạlswdạn
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
omar | عمر |
beaten | للضرب |
forces | القوات |
armed | المسلحة |
security | الأمن |
peaceful | السلمية |
sudan | السودان |
context | سياق |
of | على |
EN 29. The Sudan Social Development Organisation (SUDO)
AR ٢٧ . منظمة سودو – المملكة المتحدة
लिप्यंतरण 27 . mnẓmẗ swdw – ạlmmlkẗ ạlmtḥdẗ
50 में से 50 अनुवाद दिखाए जा रहे हैं