EN He was deprived of his right to see his lawyer and his family and was subjected to torture and ill-treatment, including threats to cut off his medicine.
"his scent" का अंग्रेज़ी में अनुवाद निम्न अरब शब्दों/वाक्यांशों में किया जा सकता है:
his | أحد أكثر أن أنه أو أي أيضًا إذا إلى ا الآن الأولى التي الخاصة الذي بشأن بعد بعض به بين تم جميع حتى حول حيث خلال ذلك عام عبر على عليه عن عندما غير في قبل قد كان كانت كل لا لم له ما مثل مع من منذ هذا هذه هناك هو و وقد ولكن وهو يتم يكون يمكن |
EN He was deprived of his right to see his lawyer and his family and was subjected to torture and ill-treatment, including threats to cut off his medicine.
AR وحُرم من حقه في مقابلة محاميه وعائلته ، وتعرض للتعذيب وسوء المعاملة ، بما في ذلك التهديد بقطع الدواء عنه.
लिप्यंतरण wḥurm mn ḥqh fy mqạblẗ mḥạmyh wʿạỷlth , wtʿrḍ lltʿdẖyb wswʾ ạlmʿạmlẗ , bmạ fy dẖlk ạlthdyd bqṭʿ ạldwạʾ ʿnh.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
including | بما |
to | ذلك |
EN He was deprived of his right to see his lawyer and his family and was subjected to torture and ill-treatment, including threats to cut off his medicine.
AR وحُرم من حقه في مقابلة محاميه وعائلته ، وتعرض للتعذيب وسوء المعاملة ، بما في ذلك التهديد بقطع الدواء عنه.
लिप्यंतरण wḥurm mn ḥqh fy mqạblẗ mḥạmyh wʿạỷlth , wtʿrḍ lltʿdẖyb wswʾ ạlmʿạmlẗ , bmạ fy dẖlk ạlthdyd bqṭʿ ạldwạʾ ʿnh.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
including | بما |
to | ذلك |
EN The essence of a man, his scent and masculinity, enriched with the sophisticated touch of leather.
AR فها هو جوهر الرجل، وعطره ورجولته، يصبح أكثر ثراءً ورقيًا بلمسة فخامة من الجلد.
लिप्यंतरण fhạ hw jwhr ạlrjl, wʿṭrh wrjwlth, yṣbḥ ạ̉ktẖr tẖrạʾaⁿ wrqyaⁿạ blmsẗ fkẖạmẗ mn ạljld.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
essence | جوهر |
leather | الجلد |
EN According to Amnesty International, on the day Raissouni began his hunger strike, prison guards searched his cell and seized his belongings in retaliation
AR وبحسب منظمة العفو الدولية ، في اليوم الذي بدأ فيه الريسوني إضرابه عن الطعام ، فتش حراس السجن زنزانته وصادروا متعلقاته انتقاماً منه
लिप्यंतरण wbḥsb mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ , fy ạlywm ạldẖy bdạ̉ fyh ạlryswny ạ̹ḍrạbh ʿn ạlṭʿạm , ftsẖ ḥrạs ạlsjn znzạnth wṣạdrwạ mtʿlqạth ạntqạmạaⁿ mnh
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
amnesty | العفو |
international | الدولية |
began | بدأ |
raissouni | الريسوني |
prison | السجن |
day | اليوم |
EN However, he had great difficulty reviewing his file due to the deterioration of his health as a result of his hunger strike.
AR إلا أنه واجه صعوبة كبيرة في دراسة الملف بسبب تدهور حالته الصحية نتيجة إضرابه عن الطعام.
लिप्यंतरण ạ̹lạ ạ̉nh wạjh ṣʿwbẗ kbyrẗ fy drạsẗ ạlmlf bsbb tdhwr ḥạlth ạlṣḥyẗ ntyjẗ ạ̹ḍrạbh ʿn ạlṭʿạm.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
difficulty | صعوبة |
great | كبيرة |
file | الملف |
health | الصحية |
due | بسبب |
result | نتيجة |
EN After retiring his old ways of villainy, Dingodile settled down to live his life-long dream of owning and operating a diner… Only to have it destroyed before his very eyes, and for him to be sucked into another dimension.
AR بعد اعتزاله الشر، استقر دينغودايل ليحقق حلمه القديم وهو امتلاك مطعم وإدارته... لكن مطعمه تدمر أمام عينيه، بينما تمّ سحبه هو إلى بعدٍ آخر.
लिप्यंतरण bʿd ạʿtzạlh ạlsẖr, ạstqr dyngẖwdạyl lyḥqq ḥlmh ạlqdym whw ạmtlạk mṭʿm wạ̹dạrth... lkn mṭʿmh tdmr ạ̉mạm ʿynyh, bynmạ tm̃ sḥbh hw ạ̹ly̱ bʿdiⁿ ậkẖr.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
old | القديم |
only | لكن |
another | آخر |
for | بينما |
to | إلى |
after | بعد |
before | أمام |
EN No further information has been provided to his family regarding his fate or whereabouts, despite efforts made by his relatives to locate him
AR لم يتم تقديم أي معلومات إضافية لعائلته بشأن مصيره أو مكان وجوده، على الرغم من الجهود التي بذلها أقاربه لتحديد مكانه
लिप्यंतरण lm ytm tqdym ạ̉y mʿlwmạt ạ̹ḍạfyẗ lʿạỷlth bsẖạ̉n mṣyrh ạ̉w mkạn wjwdh, ʿly̱ ạlrgẖm mn ạljhwd ạlty bdẖlhạ ạ̉qạrbh ltḥdyd mkạnh
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
information | معلومات |
further | إضافية |
efforts | الجهود |
or | مكان |
to | بشأن |
despite | الرغم |
EN He was thrown out of the vehicle onto a street far away from his place of residence after having his shoes and all of his money confiscated.
AR وفي النهاية طردوه من السيارة في شارع بعيدا عن مكان إقامته بعد مصادرة حذائه وجميع أمواله.
लिप्यंतरण wfy ạlnhạyẗ ṭrdwh mn ạlsyạrẗ fy sẖạrʿ bʿydạ ʿn mkạn ạ̹qạmth bʿd mṣạdrẗ ḥdẖạỷh wjmyʿ ạ̉mwạlh.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
vehicle | السيارة |
street | شارع |
away | بعيدا |
place | مكان |
after | بعد |
all | وجميع |
EN Following Guefassa’s disappearance, his family enquired about his fate and whereabouts at the Tunisian prison directorate, but his name could not be found in their database
AR بعد اختفاء محمد، استفسرت عائلته عن مصيره ومكان وجوده لدى مديرية السجون التونسية، لكن لم يتم العثور على اسمه في قاعدة بياناتهم
लिप्यंतरण bʿd ạkẖtfạʾ mḥmd, ạstfsrt ʿạỷlth ʿn mṣyrh wmkạn wjwdh ldy̱ mdyryẗ ạlsjwn ạltwnsyẗ, lkn lm ytm ạlʿtẖwr ʿly̱ ạsmh fy qạʿdẗ byạnạthm
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
his family | عائلته |
but | لكن |
be | يتم |
database | قاعدة |
in | لدى |
the | على |
found | العثور |
EN Since May 2017, Al Marzooqi has also not been allowed to contact his wife, his sons and two of his daughters by phone anymore.
AR منذ مايو 2017 ، لم يُسمح للمرزوقي أيضًا بالاتصال بزوجته وأبنائه وابنتيه عبر الهاتف بعد الآن.
लिप्यंतरण mndẖ mạyw 2017 , lm yusmḥ llmrzwqy ạ̉yḍaⁿạ bạlạtṣạl bzwjth wạ̉bnạỷh wạbntyh ʿbr ạlhạtf bʿd ạlận.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
may | مايو |
phone | الهاتف |
since | منذ |
of | عبر |
to | بعد |
been | الآن |
EN No further information has been provided to his family regarding his fate or whereabouts, despite efforts made by his relatives to locate him
AR لم يتم تقديم أي معلومات إضافية لعائلته بشأن مصيره أو مكان وجوده، على الرغم من الجهود التي بذلها أقاربه لتحديد مكانه
लिप्यंतरण lm ytm tqdym ạ̉y mʿlwmạt ạ̹ḍạfyẗ lʿạỷlth bsẖạ̉n mṣyrh ạ̉w mkạn wjwdh, ʿly̱ ạlrgẖm mn ạljhwd ạlty bdẖlhạ ạ̉qạrbh ltḥdyd mkạnh
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
information | معلومات |
further | إضافية |
efforts | الجهود |
or | مكان |
to | بشأن |
despite | الرغم |
EN According to Amnesty International, on the day Raissouni began his hunger strike, prison guards searched his cell and seized his belongings in retaliation
AR وبحسب منظمة العفو الدولية ، في اليوم الذي بدأ فيه الريسوني إضرابه عن الطعام ، فتش حراس السجن زنزانته وصادروا متعلقاته انتقاماً منه
लिप्यंतरण wbḥsb mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ , fy ạlywm ạldẖy bdạ̉ fyh ạlryswny ạ̹ḍrạbh ʿn ạlṭʿạm , ftsẖ ḥrạs ạlsjn znzạnth wṣạdrwạ mtʿlqạth ạntqạmạaⁿ mnh
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
amnesty | العفو |
international | الدولية |
began | بدأ |
raissouni | الريسوني |
prison | السجن |
day | اليوم |
EN However, he had great difficulty reviewing his file due to the deterioration of his health as a result of his hunger strike.
AR إلا أنه واجه صعوبة كبيرة في دراسة الملف بسبب تدهور حالته الصحية نتيجة إضرابه عن الطعام.
लिप्यंतरण ạ̹lạ ạ̉nh wạjh ṣʿwbẗ kbyrẗ fy drạsẗ ạlmlf bsbb tdhwr ḥạlth ạlṣḥyẗ ntyjẗ ạ̹ḍrạbh ʿn ạlṭʿạm.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
difficulty | صعوبة |
great | كبيرة |
file | الملف |
health | الصحية |
due | بسبب |
result | نتيجة |
EN He was thrown out of the vehicle onto a street far away from his place of residence after having his shoes and all of his money confiscated.
AR وفي النهاية طردوه من السيارة في شارع بعيدا عن مكان إقامته بعد مصادرة حذائه وجميع أمواله.
लिप्यंतरण wfy ạlnhạyẗ ṭrdwh mn ạlsyạrẗ fy sẖạrʿ bʿydạ ʿn mkạn ạ̹qạmth bʿd mṣạdrẗ ḥdẖạỷh wjmyʿ ạ̉mwạlh.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
vehicle | السيارة |
street | شارع |
away | بعيدا |
place | مكان |
after | بعد |
all | وجميع |
EN Following Guefassa’s disappearance, his family enquired about his fate and whereabouts at the Tunisian prison directorate, but his name could not be found in their database
AR بعد اختفاء محمد، استفسرت عائلته عن مصيره ومكان وجوده لدى مديرية السجون التونسية، لكن لم يتم العثور على اسمه في قاعدة بياناتهم
लिप्यंतरण bʿd ạkẖtfạʾ mḥmd, ạstfsrt ʿạỷlth ʿn mṣyrh wmkạn wjwdh ldy̱ mdyryẗ ạlsjwn ạltwnsyẗ, lkn lm ytm ạlʿtẖwr ʿly̱ ạsmh fy qạʿdẗ byạnạthm
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
his family | عائلته |
but | لكن |
be | يتم |
database | قاعدة |
in | لدى |
the | على |
found | العثور |
EN Since May 2017, Al Marzooqi has also not been allowed to contact his wife, his sons and two of his daughters by phone anymore.
AR منذ مايو 2017 ، لم يُسمح للمرزوقي أيضًا بالاتصال بزوجته وأبنائه وابنتيه عبر الهاتف بعد الآن.
लिप्यंतरण mndẖ mạyw 2017 , lm yusmḥ llmrzwqy ạ̉yḍaⁿạ bạlạtṣạl bzwjth wạ̉bnạỷh wạbntyh ʿbr ạlhạtf bʿd ạlận.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
may | مايو |
phone | الهاتف |
since | منذ |
of | عبر |
to | بعد |
been | الآن |
EN After the untimely death of his father, Biswanath cut short his education and began farming to help his mother
AR فبعد وفاة والده المفاجئة، انقطع Biswanath عن التعليم وبدأ العمل في الزراعة لمساعدة والدته
लिप्यंतरण fbʿd wfạẗ wạldh ạlmfạjỷẗ, ạnqṭʿ Biswanath ʿn ạltʿlym wbdạ̉ ạlʿml fy ạlzrạʿẗ lmsạʿdẗ wạldth
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
death | وفاة |
education | التعليم |
farming | الزراعة |
help | لمساعدة |
EN Sahin, who was born in Turkey and did his PhD in Cologne, came to Germany with his parents because his father had found a job at a car factory
AR شاهين المولود في تركيا والحاصل على الدكتوراه من كولونيا، جاء بصحبة والديه إلى ألمانيا لأن والده وجد عملا في أحد مصانع السيارات
लिप्यंतरण sẖạhyn ạlmwlwd fy trkyạ wạlḥạṣl ʿly̱ ạldktwrạh mn kwlwnyạ, jạʾ bṣḥbẗ wạldyh ạ̹ly̱ ạ̉lmạnyạ lạ̉n wạldh wjd ʿmlạ fy ạ̉ḥd mṣạnʿ ạlsyạrạt
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
turkey | تركيا |
cologne | كولونيا |
came | جاء |
germany | ألمانيا |
found | وجد |
car | السيارات |
because | لأن |
to | إلى |
a | أحد |
EN Condoleezza Rice, his immediate successor as chief diplomat (2005–2009), said: ?Colin Powell spent the entirety of his life in service to his country
AR وقالت كوندوليزا رايس، خليفته المباشرة في المنصب الدبلوماسي الأول (2005-2009) ?لقد أمضى كولن باول حياته كلها في خدمة بلده
लिप्यंतरण wqạlt kwndwlyzạ rạys, kẖlyfth ạlmbạsẖrẗ fy ạlmnṣb ạldblwmạsy ạlạ̉wl (2005-2009) ?lqd ạ̉mḍy̱ kwln bạwl ḥyạth klhạ fy kẖdmẗ bldh
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
service | خدمة |
EN If you are into the art of scent, Staycay with us & learn how to create your personal aroma that promises to evoke character, mood & context.
AR يتيح لك المرونة في تغيير حجزك حتى يومٍ واحد مسبقًا مجانًا.
लिप्यंतरण ytyḥ lk ạlmrwnẗ fy tgẖyyr ḥjzk ḥty̱ ywmiⁿ wạḥd msbqaⁿạ mjạnaⁿạ.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
to | حتى |
EN Silver Scent Midnight By Jacques Bogart For Him EDT 100 ml
AR عطر ميد نايت سلفر سينت من جاك بوغارت للرجال 100 مل
लिप्यंतरण ʿṭr myd nạyt slfr synt mn jạk bwgẖạrt llrjạl 100 ml
EN Wholesale - Tide With Jasmine Scent 6x1.5 kg
AR تايد - مسحوق الغسيل بالياسمين للغسالات العادية 1.5 كجم ( 6 حبة ) – أسعار الجملة
लिप्यंतरण tạyd - msḥwq ạlgẖsyl bạlyạsmyn llgẖsạlạt ạlʿạdyẗ 1.5 kjm ( 6 ḥbẗ ) – ạ̉sʿạr ạljmlẗ
EN A fruity floral scent that combines the sweet succulence of juicy gold plums and the fresh blooms of rose superessence.
AR تجمع الرائحة الزهورية بنكهة الفاكهة بين النضارة اللذيذة للبرقوق الذهبي الوافر العصارة وخلاصة براعم الورد المنعشة.
लिप्यंतरण tjmʿ ạlrạỷḥẗ ạlzhwryẗ bnkhẗ ạlfạkhẗ byn ạlnḍạrẗ ạlldẖydẖẗ llbrqwq ạldẖhby ạlwạfr ạlʿṣạrẗ wkẖlạṣẗ brạʿm ạlwrd ạlmnʿsẖẗ.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
combines | تجمع |
gold | الذهبي |
of | بين |
EN Dolce is a personal touch, your signature scent
AR Dolce هو لمسة شخصية، رائحة تميّزك
लिप्यंतरण Dolce hw lmsẗ sẖkẖṣyẗ, rạỷḥẗ tmỹzk
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
touch | لمسة |
personal | شخصية |
EN The iconic flower cap is reimagined in vibrant red, expressing the vivid personality of the Dolce girl and the captivating facets of the Dolce Rose scent
AR يتم إعادة تصور الغطاء الشهير بالأزهار الحمراء النابضة بالحياة، معبراً عن الشخصية الحية لفتاة Dolce والجوانب الآسرة من رائحة Dolce Rose
लिप्यंतरण ytm ạ̹ʿạdẗ tṣwr ạlgẖṭạʾ ạlsẖhyr bạlạ̉zhạr ạlḥmrạʾ ạlnạbḍẗ bạlḥyạẗ, mʿbrạaⁿ ʿn ạlsẖkẖṣyẗ ạlḥyẗ lftạẗ Dolce wạljwạnb ạlậsrẗ mn rạỷḥẗ Dolce Rose
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
iconic | الشهير |
the | الشخصية |
EN Dolce Shine is a solar, cheerful and irresistibly fresh, this fruity floral scent that bursts with glorious Italian joy of life
AR Dolce Shine عطر مشمس ومرح ومنعش بشكلٍ لا يقاوم، هذه الرائحة الزهورية بطعم الفاكهة تنبض بفرحة الحياة الإيطالية الرائعة
लिप्यंतरण Dolce Shine ʿṭr msẖms wmrḥ wmnʿsẖ bsẖkliⁿ lạ yqạwm, hdẖh ạlrạỷḥẗ ạlzhwryẗ bṭʿm ạlfạkhẗ tnbḍ bfrḥẗ ạlḥyạẗ ạlạ̹yṭạlyẗ ạlrạỷʿẗ
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
italian | الإيطالية |
life | الحياة |
this | هذه |
EN The heart of the scent blooms with a glorious swirl of airy jasmine and solar orange blossom
AR يتفتح قلب الرائحة مع دوامة رائعة من الياسمين الهوائي الخفيف وزهر البرتقال الشمسي
लिप्यंतरण ytftḥ qlb ạlrạỷḥẗ mʿ dwạmẗ rạỷʿẗ mn ạlyạsmyn ạlhwạỷy ạlkẖfyf wzhr ạlbrtqạl ạlsẖmsy
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
heart | قلب |
EN The journey to the heart of the fragrance follows into the timeless scent of the Madonna Lily with its voluptuous intensity and enveloping femininity.
AR تستكمل الرحلة إلى قلب العطر برائحة تعبر حدود الزمان من الزنبق الأبيض بجاذبيته القوية المغلفة بالأنوثة.
लिप्यंतरण tstkml ạlrḥlẗ ạ̹ly̱ qlb ạlʿṭr brạỷḥẗ tʿbr ḥdwd ạlzmạn mn ạlznbq ạlạ̉byḍ bjạdẖbyth ạlqwyẗ ạlmgẖlfẗ bạlạ̉nwtẖẗ.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
heart | قلب |
fragrance | العطر |
to | إلى |
EN The floral aldehyde scent is a daring composition of contrasts – at the same time both sharp and sweet, gentle yet striking
AR وعطر أزهار الألدهيد هو عبارة عن تركيبة جريئة من التناقضات ? فهو حاد وحلو، لطيف وأخّاذ في الوقت نفسه
लिप्यंतरण wʿṭr ạ̉zhạr ạlạ̉ldhyd hw ʿbạrẗ ʿn trkybẗ jryỷẗ mn ạltnạqḍạt ? fhw ḥạd wḥlw, lṭyf wạ̉kẖ̃ạdẖ fy ạlwqt nfsh
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
time | الوقت |
same | نفسه |
EN Enigmatic and unconventional, this scent is a true classic – as captivating today as at the time of its creation
AR هذا العطر غامض وغير تقليدي، وهو كلاسيكي حقيقي ? آسر اليوم كما عند إبتكاره.
लिप्यंतरण hdẖạ ạlʿṭr gẖạmḍ wgẖyr tqlydy, whw klạsyky ḥqyqy ? ậsr ạlywm kmạ ʿnd ạ̹btkạrh.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
is | وهو |
and | كما |
this | هذا |
of | عند |
today | اليوم |
EN These aldehydes bring a dazzling brightness to the scent’s feminine floral heart of sweet orange blossom, lily of the valley, and softly spicy carnation.
AR تضفي هذه الألدهيدات إشراقاً رائعاً على قلب العطر الأنثوي الزهوري زهر البرتقال، وزنبق الوادي، والقرنفل الحار.
लिप्यंतरण tḍfy hdẖh ạlạ̉ldhydạt ạ̹sẖrạqạaⁿ rạỷʿạaⁿ ʿly̱ qlb ạlʿṭr ạlạ̉ntẖwy ạlzhwry zhr ạlbrtqạl, wznbq ạlwạdy, wạlqrnfl ạlḥạr.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
heart | قلب |
valley | الوادي |
to | على |
EN Dolce&Gabbana L’Imperatrice combines exotic fruits with sensual flowers to create a juicy, delicious feminine scent, as bright and attractive as ever
AR يجمع L’Imperatrice من Dolce&Gabbana بين الفاكهة الاكزوتيكية والأزهارالحسية لابتكار رائحة أنثوية لذيذة مفعمة بالعصير ومشرقة كما كانت دائماً
लिप्यंतरण yjmʿ L’Imperatrice mn Dolce&Gabbana byn ạlfạkhẗ ạlạkzwtykyẗ wạlạ̉zhạrạlḥsyẗ lạbtkạr rạỷḥẗ ạ̉ntẖwyẗ ldẖydẖẗ mfʿmẗ bạlʿṣyr wmsẖrqẗ kmạ kạnt dạỷmạaⁿ
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
gabbana | gabbana |
combines | يجمع |
amp | amp |
fruits | الفاكهة |
to | بين |
and | كما |
EN Magnetic and unmistakably masculine, the scent both reflects and intensifies the innate charisma of a modern day king.
AR مغناطيسية وذكورية بشكلٍ لا لبس فيه، تعكس الرائحة وتكثف الكاريزما الفطرية لملك العصر الحديث.
लिप्यंतरण mgẖnạṭysyẗ wdẖkwryẗ bsẖkliⁿ lạ lbs fyh, tʿks ạlrạỷḥẗ wtktẖf ạlkạryzmạ ạlfṭryẗ lmlk ạlʿṣr ạlḥdytẖ.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
reflects | تعكس |
EN The fragrance opens with vibrant, spicy notes of saffron, combined with the scent of grapefruit.
AR يفتح العطر بنغماتٍ نابضة بالحياة متبّلة بالزعفران الممزوج برائحة الغرايب فروت.
लिप्यंतरण yftḥ ạlʿṭr bngẖmạtiⁿ nạbḍẗ bạlḥyạẗ mtb̃lẗ bạlzʿfrạn ạlmmzwj brạỷḥẗ ạlgẖrạyb frwt.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
opens | يفتح |
fragrance | العطر |
EN Refreshing bergamot, juicy, sun-drenched Sicilian mandarin, and the clean scent of frozen grapefruit peel and aromatic juniper. Mediterranean Lightness.
AR البرغاموت المنعش، مع يوسفيّ صقلية المجفف في الشمس، والشذى الصافي لقشر الغريب فروت المجمد ونبتة العرعر الزكية. الخفة البحر متوسطية.
लिप्यंतरण ạlbrgẖạmwt ạlmnʿsẖ, mʿ ywsfỹ ṣqlyẗ ạlmjff fy ạlsẖms, wạlsẖdẖy̱ ạlṣạfy lqsẖr ạlgẖryb frwt ạlmjmd wnbtẗ ạlʿrʿr ạlzkyẗ. ạlkẖfẗ ạlbḥr mtwsṭyẗ.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
sun | الشمس |
EN An understated blend of American musk wood, incense and oak moss that together gently establish this signature, sensual scent. Innate Sexiness.
AR القاعدة: مزيج راقٍ من خشب المسك الأمريكي والبخور وطحلب البلوط والتي ترسخ معًا هذا العطر المميز المثير للأحاسيس. جاذبية فطرية.
लिप्यंतरण ạlqạʿdẗ: mzyj rạqiⁿ mn kẖsẖb ạlmsk ạlạ̉mryky wạlbkẖwr wṭḥlb ạlblwṭ wạlty trskẖ mʿaⁿạ hdẖạ ạlʿṭr ạlmmyz ạlmtẖyr llạ̉ḥạsys. jạdẖbyẗ fṭryẗ.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
that | والتي |
this | هذا |
EN The modern design of the masculine bottle reflects the heightened intensity of the scent
AR يعكس التصميم العصري للقارورة الذكوريّة كثافة الرائحة المتفوّقة
लिप्यंतरण yʿks ạltṣmym ạlʿṣry llqạrwrẗ ạldẖkwrỹẗ ktẖạfẗ ạlrạỷḥẗ ạlmtfw̃qẗ
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
design | التصميم |
EN Finally, a mossy drydown of Haitian vetiver anchors the scent with a woody, earthy base.
AR أخيراً، تثبت نغمة القاع من نجيل هايتي الرائحة بقاعدة خشبية وترابية.
लिप्यंतरण ạ̉kẖyrạaⁿ, ttẖbt ngẖmẗ ạlqạʿ mn njyl hạyty ạlrạỷḥẗ bqạʿdẗ kẖsẖbyẗ wtrạbyẗ.
EN The scent opens with sparkling citrus top notes of Italian bergamot essence
AR يفتح العطر في نغمة الرأس برائحة الحمضيات المتلألئة وخلاصة البرغموت الإيطالي
लिप्यंतरण yftḥ ạlʿṭr fy ngẖmẗ ạlrạ̉s brạỷḥẗ ạlḥmḍyạt ạlmtlạ̉lỷẗ wkẖlạṣẗ ạlbrgẖmwt ạlạ̹yṭạly
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
opens | يفتح |
italian | الإيطالي |
EN At the heart of the fragrance, comes Lily of the Valley, the delicate woodland flower that gives the scent its name
AR في قلب العطر، يأتي زنبق الوادي، وهو زهرة الغابة الرقيقة التي تعطي الرائحة اسمها
लिप्यंतरण fy qlb ạlʿṭr, yạ̉ty znbq ạlwạdy, whw zhrẗ ạlgẖạbẗ ạlrqyqẗ ạlty tʿṭy ạlrạỷḥẗ ạsmhạ
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
heart | قلب |
fragrance | العطر |
valley | الوادي |
its | وهو |
flower | زهرة |
comes | يأتي |
the | التي |
EN AN OPULENT WOODY SCENT BLENDING NOTES OF ORIENTAL PERFUMERY WITH THE FINEST ITALIAN INGREDIENTS.
AR عطر خشبي وافر يمزج بين نغمات العطر الشرقيّة وأفخر المكوّنات الإيطاليّة.
लिप्यंतरण ʿṭr kẖsẖby wạfr ymzj byn ngẖmạt ạlʿṭr ạlsẖrqỹẗ wạ̉fkẖr ạlmkw̃nạt ạlạ̹yṭạlỹẗ.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
italian | الإيطالي |
of | بين |
EN Celebrating the rich Arabic heritage of Sicily, in this scent the potent amber accord is illuminated with a striking blend of gold-hued ingredients.
AR يحتفل بالتراث العربي الغنيّ لصقليّة، في هذه الرائحة، يشرق العنبر القوي مزيج مذهل من المكوّنات ذات اللون الذهبي.
लिप्यंतरण yḥtfl bạltrạtẖ ạlʿrby ạlgẖnỹ lṣqlỹẗ, fy hdẖh ạlrạỷḥẗ, ysẖrq ạlʿnbr ạlqwy mzyj mdẖhl mn ạlmkw̃nạt dẖạt ạllwn ạldẖhby.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
rich | الغني |
gold | الذهبي |
the | هذه |
EN - A unique scent to escape to mediterrannean landscapes
AR - رائحة فريدة للفرار إلى المناظر الطبيعية في منطقة البحر الأبيض المتوسط
लिप्यंतरण - rạỷḥẗ frydẗ llfrạr ạ̹ly̱ ạlmnạẓr ạlṭbyʿyẗ fy mnṭqẗ ạlbḥr ạlạ̉byḍ ạlmtwsṭ
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
to | إلى |
unique | فريدة |
EN I remember how I sometimes used to take out my children’s first items of clothing to breathe in the scent
AR أذكر كيف كنت أحيانا أتناول أولى ملابس أولادي في طفولتهم وأشمها بقوة
लिप्यंतरण ạ̉dẖkr kyf knt ạ̉ḥyạnạ ạ̉tnạwl ạ̉wly̱ mlạbs ạ̉wlạdy fy ṭfwlthm wạ̉sẖmhạ bqwẗ
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
i | كنت |
clothing | ملابس |
how | كيف |
EN But now I have a different bag of children’s clothes, and their scent triggers equally strong emotions in me
AR في المقابل يوجد اليوم كيس آخر لملابس الأطفال، تثير رائحته مشاعر قوية في وجداني
लिप्यंतरण fy ạlmqạbl ywjd ạlywm kys ậkẖr lmlạbs ạlạ̉ṭfạl, ttẖyr rạỷḥth msẖạʿr qwyẗ fy wjdạny
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
now | اليوم |
bag | كيس |
different | آخر |
strong | قوية |
EN During the first three weeks of his detention, Raissouni was deprived of his right to be assisted by a lawyer
AR خلال الأسابيع الثلاثة الأولى من اعتقاله ، حُرم الريسوني من حقه في الاستعانة بمحام
लिप्यंतरण kẖlạl ạlạ̉sạbyʿ ạltẖlạtẖẗ ạlạ̉wly̱ mn ạʿtqạlh , ḥurm ạlryswny mn ḥqh fy ạlạstʿạnẗ bmḥạm
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
weeks | الأسابيع |
raissouni | الريسوني |
three | الثلاثة |
to | خلال |
EN On April 22, Raissouni was finally allowed to consult his criminal file under the supervision of the prison administration following a request by his lawyers
AR في 22 أبريل ، سُمح للريسوني أخيرًا بالاطلاع على ملفه الجنائي تحت إشراف إدارة السجن بناءً على طلب محاميه
लिप्यंतरण fy 22 ạ̉bryl , sumḥ llryswny ạ̉kẖyraⁿạ bạlạṭlạʿ ʿly̱ mlfh ạljnạỷy tḥt ạ̹sẖrạf ạ̹dạrẗ ạlsjn bnạʾaⁿ ʿly̱ ṭlb mḥạmyh
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
april | أبريل |
administration | إدارة |
prison | السجن |
request | طلب |
under | تحت |
to | على |
EN Furthermore, Raissouni has publicly indicated his willingness to attend his trial and answer the charges against him in fair proceedings.
AR علاوة على ذلك ، أشار الريسوني علانية إلى استعداده للمشاركة في المحاكمة والرد على التهم الموجهة إليه في محاكمة عادلة.
लिप्यंतरण ʿlạwẗ ʿly̱ dẖlk , ạ̉sẖạr ạlryswny ʿlạnyẗ ạ̹ly̱ ạstʿdạdh llmsẖạrkẗ fy ạlmḥạkmẗ wạlrd ʿly̱ ạlthm ạlmwjhẗ ạ̹lyh fy mḥạkmẗ ʿạdlẗ.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
raissouni | الريسوني |
fair | عادلة |
to | إلى |
trial | محاكمة |
EN Zain, a 10-year-old boy remembers nothing about his hometown in Syria, except for the stories he hears from his parents.
AR يبلغ زين من العمر 10 سنوات. لا يتذكر أي شيء عن مسقط رأسه في سوريا، باستثناء القصص التي يسمعها من والديه.
लिप्यंतरण yblgẖ zyn mn ạlʿmr 10 snwạt. lạ ytdẖkr ạ̉y sẖyʾ ʿn msqṭ rạ̉sh fy swryạ, bạsttẖnạʾ ạlqṣṣ ạlty ysmʿhạ mn wạldyh.
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
syria | سوريا |
except | باستثناء |
stories | القصص |
the | التي |
EN He had no symptoms, hence his surprise to learn his serological status
AR لم تظهر عليه أي أعراض، وبالتالي تفاجأ بنتيجة التشخيص
लिप्यंतरण lm tẓhr ʿlyh ạ̉y ạ̉ʿrạḍ, wbạltạly tfạjạ̉ bntyjẗ ạltsẖkẖyṣ
अंग्रेज़ी | अरब |
---|---|
symptoms | أعراض |
he | عليه |
50 में से 50 अनुवाद दिखाए जा रहे हैं