PT Segundos (por exemplo, 500s) e milissegundos (por exemplo 50000ms)
ניתן לתרגם את "por exemplo" ב-פורטוגזית לרוּסִי מילים/ביטויים הבאים:
PT Segundos (por exemplo, 500s) e milissegundos (por exemplo 50000ms)
RU секунды (например, 500с) и миллисекунды (например, 50000мс);
תַעתִיק sekundy (naprimer, 500s) i millisekundy (naprimer, 50000ms);
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
segundos | секунды |
e | и |
PT Eles podem se tornar ainda mais compacto, utilizando apenas três dígitos para algumas cores (por exemplo #FFF), em vez de todos os seis dígitos (por exemplo, #FFFFFF).
RU Они могут стать еще более компактным, используя только три цифры для некоторых цветов (например #FFF), а не целых шесть цифр (например #FFFFFF).
תַעתִיק Oni mogut statʹ eŝe bolee kompaktnym, ispolʹzuâ tolʹko tri cifry dlâ nekotoryh cvetov (naprimer #FFF), a ne celyh šestʹ cifr (naprimer #FFFFFF).
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
tornar | стать |
utilizando | используя |
três | три |
algumas | некоторых |
seis | шесть |
PT Segundos (por exemplo, 500s) e milissegundos (por exemplo 50000ms)
RU секунды (например, 500с) и миллисекунды (например, 50000мс);
תַעתִיק sekundy (naprimer, 500s) i millisekundy (naprimer, 50000ms);
PT Por exemplo, pegar um vídeo em formato paisagem (16:9) e cortar em proporção quadrada (1:1) para compartilhar no feed do Instagram, como no exemplo abaixo.
RU Например, чтобы опубликовать ролик в ленте Instagram, альбомное видео (16:9) сначала придется преобразовать в квадратное (1:1).
תַעתִיק Naprimer, čtoby opublikovatʹ rolik v lente Instagram, alʹbomnoe video (16:9) snačala pridetsâ preobrazovatʹ v kvadratnoe (1:1).
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
vídeo | видео |
PT No domínio, crie um registro do sistema de nomes de domínio (DNS) CNAME e direcione-o para sso.smartsheet.com, por exemplo, smartsheet.exemplo.org IN CNAME sso.smartsheet.com.
RU Создайте запись DNS CNAME в своём домене и настройте её как указатель на адрес sso.smartsheet.com. Пример: smartsheet.example.org IN CNAME sso.smartsheet.com.
תַעתִיק Sozdajte zapisʹ DNS CNAME v svoëm domene i nastrojte eë kak ukazatelʹ na adres sso.smartsheet.com. Primer: smartsheet.example.org IN CNAME sso.smartsheet.com.
PT O cenário de exemplo é apenas isso - um exemplo
RU Приведённый сценарий - это только пример
תַעתִיק Privedënnyj scenarij - éto tolʹko primer
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
cenário | сценарий |
exemplo | пример |
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
exemplo | пример |
página | страницы |
dispositivo | устройстве |
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
exemplo | example |
empresa | компания |
de | в |
online | интернет-магазин |
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
exemplo | example |
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
exemplo | example |
anúncio | объявление |
PT Você pode ver um exemplo disso no nosso exemplo responsive.html no Github (ver também o código fonte):
RU Пример на Github: responsive.html (также смотри источник кода).
תַעתִיק Primer na Github: responsive.html (takže smotri istočnik koda).
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
html | html |
github | github |
também | также |
fonte | источник |
código | кода |
PT O exemplo simples mostrado acima não é bonito, mas é perfeitamente aceitável para ilustrar um exemplo típico de layout de website
RU Пример, показанный сверху, не красив и примитивен, но идеально подходит для иллюстрирования типичного макета веб-сайта
תַעתִיק Primer, pokazannyj sverhu, ne krasiv i primitiven, no idealʹno podhodit dlâ illûstrirovaniâ tipičnogo maketa veb-sajta
PT Nosso exemplo visto acima é representado pelo seguinte código (você também pode encontrar o exemplo em nosso repositório GitHub)
RU Наш пример, представленный выше, содержит следующий код (Вы также можете найти пример в нашем репозитории Github)
תַעתִיק Naš primer, predstavlennyj vyše, soderžit sleduûŝij kod (Vy takže možete najti primer v našem repozitorii Github)
PT A Runtastic não será responsável por conteúdos incorretos criados por usuários, por exemplo, informações sobre rotas ou eventos, etc.
RU Runtastic не несет ответственности за недостоверное содержимое, созданное пользователями, например, информацию о маршрутах или событиях и пр.
תַעתִיק Runtastic ne neset otvetstvennosti za nedostovernoe soderžimoe, sozdannoe polʹzovatelâmi, naprimer, informaciû o maršrutah ili sobytiâh i pr.
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
runtastic | runtastic |
usuários | пользователями |
informações | информацию |
o | о |
PT - Intervalo de páginas. Por exemplo, "1 a 20", "todas"- as páginas serão reconhecidos Por padrão, todas as páginas. Apenas por um único documento em um e-mail.
RU - Диапазон страниц. Например "1-20", "all"- все страницы (по умолчанию).
תַעתִיק - Diapazon stranic. Naprimer "1-20", "all"- vse stranicy (po umolčaniû).
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
todas | все |
padrão | умолчанию |
PT Sua fórmula tentou dividir um valor por zero (por exemplo, 4 / 0 produz um erro de divisão por zero).
RU В формуле была произведена попытка деления на ноль (например, выражение 4/0 приведет к появлению ошибки деления на ноль).
תַעתִיק V formule byla proizvedena popytka deleniâ na nolʹ (naprimer, vyraženie 4/0 privedet k poâvleniû ošibki deleniâ na nolʹ).
PT Por exemplo, se você estiver em uma equipe orientada por filas, como TI, o Kanban vai disponibilizar uma base sólida para sua prática ágil
RU Например, если ваша команда обрабатывает запросы на обслуживание по мере поступления, как ИТ-отдел, Kanban будет для вас идеальным решением
תַעתִיק Naprimer, esli vaša komanda obrabatyvaet zaprosy na obsluživanie po mere postupleniâ, kak IT-otdel, Kanban budet dlâ vas idealʹnym rešeniem
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
equipe | команда |
kanban | kanban |
PT Por exemplo, use o Site Explorer todos os dias por um ano e você vai aumentar a pilha de Experiência no Site Explorer e impulsionar seu Nível.
RU Например, используя Site Explorer ежедневно в течение года, вы накопите много баллов опыта Site Explorer XP и повысите свой Уровень.
תַעתִיק Naprimer, ispolʹzuâ Site Explorer ežednevno v tečenie goda, vy nakopite mnogo ballov opyta Site Explorer XP i povysite svoj Urovenʹ.
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
site | site |
todos os dias | ежедневно |
ano | года |
experiência | опыта |
e | и |
seu | свой |
PT (por exemplo: 200 usuários do Jira Cloud Premium vão ter 200.000 regras globais/multiprojetos por mês)
RU То есть 200 пользователей Jira Cloud Premium получат по 200 000 правил глобального либо межпроектного уровня в месяц
תַעתִיק To estʹ 200 polʹzovatelej Jira Cloud Premium polučat po 200 000 pravil globalʹnogo libo mežproektnogo urovnâ v mesâc
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
jira | jira |
cloud | cloud |
ter | есть |
usuários | пользователей |
premium | premium |
regras | правил |
mês | месяц |
PT A Bitcoin por exemplo, faz isso em um processo chamado mineração, que é conhecido por usar muita eletricidade (Proof-of-Work)
RU Биткоин делает это в процессе, называемом майнингом, который, как известно, использует много электроэнергии (Proof-of-Work)
תַעתִיק Bitkoin delaet éto v processe, nazyvaemom majningom, kotoryj, kak izvestno, ispolʹzuet mnogo élektroénergii (Proof-of-Work)
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
faz | делает |
em | в |
processo | процессе |
muita | много |
PT Refinar por categoria, por exemplo, blog, portfólio, comércio eletrônico e agência
RU Уточнить по категориям, например, блог, портфолио, электронная коммерция и Агентство
תַעתִיק Utočnitʹ po kategoriâm, naprimer, blog, portfolio, élektronnaâ kommerciâ i Agentstvo
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
blog | блог |
portfólio | портфолио |
eletrônico | электронная |
e | и |
PT Você também pode optar por fazer login através de um provedor de serviços de terceiros compatível (por exemplo, Twitter, Facebook e Google+)
RU Вы также можете войти в систему через поддерживаемый сторонний провайдер сервиса (например, Twitter, Facebook и Google+)
תַעתִיק Vy takže možete vojti v sistemu čerez podderživaemyj storonnij provajder servisa (naprimer, Twitter, Facebook i Google+)
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
também | также |
login | войти |
provedor | провайдер |
e | и |
PT Por exemplo, se uma ameaça obteve acesso à sua rede em nuvem por meio de um endpoint de IoT, a XDR pode determinar de onde ela veio
RU Например, если угроза получила доступ к облачной сети через конечную точку IoT, решение XDR может определить место ее проникновения
תַעתִיק Naprimer, esli ugroza polučila dostup k oblačnoj seti čerez konečnuû točku IoT, rešenie XDR možet opredelitʹ mesto ee proniknoveniâ
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
se | если |
acesso | доступ |
rede | сети |
iot | iot |
pode | может |
determinar | определить |
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
minutos | минуты |
apenas | только |
completa | полный |
hora | час |
PT 12. Você já negligenciou suas necessidades básicas (por exemplo, comer, dormir, higiene) por causa de seu comportamento de streaming?
RU 12. Пренебрегали ли вы когда-нибудь своими основными потребностями (например, едой, сном, гигиеной) из-за своего потокового поведения?
תַעתִיק 12. Prenebregali li vy kogda-nibudʹ svoimi osnovnymi potrebnostâmi (naprimer, edoj, snom, gigienoj) iz-za svoego potokovogo povedeniâ?
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
necessidades | потребностями |
comportamento | поведения |
PT Procuramos fortalecer nossa conexão com nosso Poder Superior, por exemplo, por meio de um novo compromisso com a oração regular e / ou meditação.
RU Мы стремимся укрепить нашу связь с нашей Высшей Силой, например, возвращаясь к регулярной молитве и / или медитации.
תַעתִיק My stremimsâ ukrepitʹ našu svâzʹ s našej Vysšej Siloj, naprimer, vozvraŝaâsʹ k regulârnoj molitve i / ili meditacii.
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
e | и |
PT Por que meus valores numéricos não estão sendo calculados corretamente? Por exemplo, a soma 1 + 12 produz o resultado 112, em vez de 13.
RU С чем может быть связано некорректное вычисление значений в моих формулах? Например, при сложении 1 и 12 получается 112, а не 13.
תַעתִיק S čem možet bytʹ svâzano nekorrektnoe vyčislenie značenij v moih formulah? Naprimer, pri složenii 1 i 12 polučaetsâ 112, a ne 13.
PT Pronto! Sua referência aparecerá nas fórmulas envolta por chaves. Por exemplo: =COUNT({my_sheet1 Intervalo1})
RU Вот и всё! Ссылка будет отображаться в формуле в фигурных скобках. Пример: =COUNT({my_sheet1 Диапазон1})
תַעתִיק Vot i vsë! Ssylka budet otobražatʹsâ v formule v figurnyh skobkah. Primer: =COUNT({my_sheet1 Diapazon1})
PT Campos do sistema (por exemplo, Modificado por)
RU системные поля (например, «Автор изменений»);
תַעתִיק sistemnye polâ (naprimer, «Avtor izmenenij»);
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
campos | поля |
PT Por exemplo, você pode utilizar uma hierarquia para agrupar linhas por projeto, local e categoria
RU Например, с помощью иерархии можно сгруппировать новые строки по проектам, регионам или категориям
תַעתִיק Naprimer, s pomoŝʹû ierarhii možno sgruppirovatʹ novye stroki po proektam, regionam ili kategoriâm
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
uma | новые |
linhas | строки |
PT Por exemplo, por padrão, a maioria dos usuários acessa o Smartsheet com um endereço de e-mail direto configurado na criação da conta
RU Например, по умолчанию большинство пользователей входят в Smartsheet по адресу электронной почты, указанному на этапе создания учётной записи
תַעתִיק Naprimer, po umolčaniû bolʹšinstvo polʹzovatelej vhodât v Smartsheet po adresu élektronnoj počty, ukazannomu na étape sozdaniâ učëtnoj zapisi
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
padrão | умолчанию |
usuários | пользователей |
endereço | адресу |
criação | создания |
conta | учётной |
PT Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.
RU Например, в поле для указания телефонных номеров невозможно будет ввести нечисловые символы.
תַעתִיק Naprimer, v pole dlâ ukazaniâ telefonnyh nomerov nevozmožno budet vvesti nečislovye simvoly.
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
campo | поле |
um | номеров |
inserir | ввести |
caracteres | символы |
PT A conversão para o formato de data universal é uma prática recomendada para a correspondência com colunas de Data: pode ajudar a evitar confusões causadas por diferentes formatos de exibição de data (por exemplo, mm/dd/aa ou dd/mm/aa).
RU Такая конвертация удобна, так как помогает избежать проблем с разными форматами дат (например, мм/дд/гг и гггг/мм/дд).
תַעתִיק Takaâ konvertaciâ udobna, tak kak pomogaet izbežatʹ problem s raznymi formatami dat (naprimer, mm/dd/gg i gggg/mm/dd).
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
ajudar | помогает |
evitar | избежать |
formatos | форматами |
PT Você poderá agrupar problemas por qualquer valor de campo disponível para o seu projeto no Jira (por exemplo, tipo de problema ou prioridade)
RU Задачи можно сгруппировать по значению любого поля, которое доступно для вашего проекта в Jira (например, тип задачи и приоритет)
תַעתִיק Zadači možno sgruppirovatʹ po značeniû lûbogo polâ, kotoroe dostupno dlâ vašego proekta v Jira (naprimer, tip zadači i prioritet)
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
jira | jira |
qualquer | любого |
campo | поля |
disponível | доступно |
seu | вашего |
projeto | проекта |
tipo | тип |
prioridade | приоритет |
PT Por exemplo, se você adicionar "está bloqueado por [chave do problema]" a um único problema, o outro problema será atualizado com "bloqueia [chave do problema]”
RU Например, если добавить к одной задаче ссылку «is blocked by [Ключ задачи]», вторая задача получит ссылку «blocks [Ключ задачи]».
תַעתִיק Naprimer, esli dobavitʹ k odnoj zadače ssylku «is blocked by [Klûč zadači]», vtoraâ zadača polučit ssylku «blocks [Klûč zadači]».
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
se | если |
adicionar | добавить |
um | одной |
do | задачи |
PT Por exemplo, uma pesquisa por 123* retornará todos estes valores: 1234ABC-123-DEF ABC-123,4
RU Например, по запросу 123* будут возвращены следующие значения: 1234 ABC-123-DEF ABC-123.4
תַעתִיק Naprimer, po zaprosu 123* budut vozvraŝeny sleduûŝie značeniâ: 1234 ABC-123-DEF ABC-123.4
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
valores | значения |
PT Isso pode ser ativado explicitamente, por meio de uma configuração do sistema operacional controlado pelo usuário, ou implicitamente, por exemplo, devido à redução do nível da bateria
RU Такое можно включить либо явно через пользовательскую настройку в операционной системе, либо неявно, например, из-за разрядки батареи
תַעתִיק Takoe možno vklûčitʹ libo âvno čerez polʹzovatelʹskuû nastrojku v operacionnoj sisteme, libo neâvno, naprimer, iz-za razrâdki batarei
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
ser | либо |
explicitamente | явно |
sistema | системе |
PT Você pode pesquisar dependendo do layout que deseja, por exemplo, layouts de grade ou por indústria.
RU Вы можете искать в зависимости от макета, который вы хотите, например, макеты сетки, или по отрасли.
תַעתִיק Vy možete iskatʹ v zavisimosti ot maketa, kotoryj vy hotite, naprimer, makety setki, ili po otrasli.
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
pesquisar | искать |
de | в |
deseja | хотите |
ou | или |
indústria | отрасли |
PT Por exemplo, você pode optar por desativar todos os cookies
RU Например, все файлы cookie можно отключить
תַעתִיק Naprimer, vse fajly cookie možno otklûčitʹ
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
cookies | cookie |
desativar | отключить |
PT A Bitcoin por exemplo, faz isso em um processo chamado mineração, que é conhecido por usar muita eletricidade (Proof-of-Work)
RU Биткоин делает это в процессе, называемом майнингом, который, как известно, использует много электроэнергии (Proof-of-Work)
תַעתִיק Bitkoin delaet éto v processe, nazyvaemom majningom, kotoryj, kak izvestno, ispolʹzuet mnogo élektroénergii (Proof-of-Work)
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
faz | делает |
em | в |
processo | процессе |
muita | много |
PT Por exemplo, use o Site Explorer todos os dias por um ano e você vai aumentar a pilha de Experiência no Site Explorer e impulsionar seu Nível.
RU Например, используя Site Explorer ежедневно в течение года, вы накопите много баллов опыта Site Explorer XP и повысите свой Уровень.
תַעתִיק Naprimer, ispolʹzuâ Site Explorer ežednevno v tečenie goda, vy nakopite mnogo ballov opyta Site Explorer XP i povysite svoj Urovenʹ.
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
site | site |
todos os dias | ежедневно |
ano | года |
experiência | опыта |
e | и |
seu | свой |
PT Isso pode ser ativado explicitamente, por meio de uma configuração do sistema operacional controlado pelo usuário, ou implicitamente, por exemplo, devido à redução do nível da bateria
RU Такое можно включить либо явно через пользовательскую настройку в операционной системе, либо неявно, например, из-за разрядки батареи
תַעתִיק Takoe možno vklûčitʹ libo âvno čerez polʹzovatelʹskuû nastrojku v operacionnoj sisteme, libo neâvno, naprimer, iz-za razrâdki batarei
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
ser | либо |
explicitamente | явно |
sistema | системе |
PT Você também pode optar por fazer login através de um provedor de serviços de terceiros compatível (por exemplo, Twitter, Facebook e Google+)
RU Вы также можете войти в систему через поддерживаемый сторонний провайдер сервиса (например, Twitter, Facebook и Google+)
תַעתִיק Vy takže možete vojti v sistemu čerez podderživaemyj storonnij provajder servisa (naprimer, Twitter, Facebook i Google+)
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
também | также |
login | войти |
provedor | провайдер |
e | и |
RU Однако использовать такие приемы не рекомендуется, потому что они сами по себе влияют на производительность (например, разряжают батарею).
תַעתִיק Odnako ispolʹzovatʹ takie priemy ne rekomenduetsâ, potomu čto oni sami po sebe vliâût na proizvoditelʹnostʹ (naprimer, razrâžaût batareû).
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
porque | потому |
afetam | влияют |
desempenho | производительность |
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
conseguiu | удалось |
reduzir | уменьшить |
tempo | время |
carregamento | загрузки |
script | скрипт |
PT Por exemplo, se você estiver em uma equipe orientada por filas, como TI, o Kanban vai disponibilizar uma base sólida para sua prática ágil
RU Например, если ваша команда обрабатывает запросы на обслуживание по мере поступления, как ИТ-отдел, Kanban будет для вас идеальным решением
תַעתִיק Naprimer, esli vaša komanda obrabatyvaet zaprosy na obsluživanie po mere postupleniâ, kak IT-otdel, Kanban budet dlâ vas idealʹnym rešeniem
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
equipe | команда |
kanban | kanban |
PT Um bom exemplo seria que bancos e instituições financeiras são freqüentemente obrigados por lei a manter certos registros por até 6 anos.
RU Хорошим примером может служить то, что банки и финансовые учреждения часто по закону обязаны хранить определенные записи в течение 6 лет.
תַעתִיק Horošim primerom možet služitʹ to, čto banki i finansovye učreždeniâ často po zakonu obâzany hranitʹ opredelennye zapisi v tečenie 6 let.
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
exemplo | примером |
bancos | банки |
e | и |
financeiras | финансовые |
manter | хранить |
registros | записи |
anos | лет |
PT (por exemplo: 200 usuários do Jira Cloud Premium vão ter 200.000 regras globais/multiprojetos por mês)
RU То есть 200 пользователей Jira Cloud Premium получат по 200 000 правил глобального либо межпроектного уровня в месяц
תַעתִיק To estʹ 200 polʹzovatelej Jira Cloud Premium polučat po 200 000 pravil globalʹnogo libo mežproektnogo urovnâ v mesâc
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
jira | jira |
cloud | cloud |
ter | есть |
usuários | пользователей |
premium | premium |
regras | правил |
mês | месяц |
PT Por exemplo: 200 usuários do Jira Cloud Premium vão ter 200.000 regras globais/de vários projetos por mês
RU Исключение: 200 пользователей Jira Cloud Premium получат по 200 000 правил глобального либо межпроектного уровня в месяц
תַעתִיק Isklûčenie: 200 polʹzovatelej Jira Cloud Premium polučat po 200 000 pravil globalʹnogo libo mežproektnogo urovnâ v mesâc
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
jira | jira |
cloud | cloud |
usuários | пользователей |
premium | premium |
regras | правил |
de | в |
mês | месяц |
פורטוגזית | רוּסִי |
---|---|
paypal | paypal |
marketing | маркетинг |
ou | или |
de | в |
social | социальных |
e | и |
aceitar | принимать |
מציג 50 מתוך 50 תרגומים