FR Liens hypertexte de feuille : Conserve les liens hypertexte vers d’autres feuilles. Si cette option est désactivée, les données des cellules sont conservées dans la copie de la feuille, mais ne sont plus liées par un lien hypertexte.
ניתן לתרגם את "hypertexte" ב-צָרְפָתִית לספרדית מילים/ביטויים הבאים:
hypertexte | enlace hipervínculo |
FR Liens hypertexte de feuille : Conserve les liens hypertexte vers d’autres feuilles. Si cette option est désactivée, les données des cellules sont conservées dans la copie de la feuille, mais ne sont plus liées par un lien hypertexte.
ES Hipervínculos de hojas: mantiene hipervínculos a otras hojas. Si se desmarca la opción, los datos de la celda se conservarán en la copia de la hoja, pero ya no estarán hipervinculados.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
conserve | mantiene |
cellules | celda |
copie | copia |
liens | hipervínculos |
la | la |
feuille | hoja |
mais | pero |
ne | no |
de | de |
feuilles | hojas |
option | opción |
données | datos |
un | a |
FR Liens hypertexte de feuille : Conserve les liens hypertexte vers d’autres feuilles. Si cette option est désactivée, les données des cellules sont conservées dans la copie de la feuille, mais ne sont plus liées par un lien hypertexte.
ES Hipervínculos de hojas: mantiene hipervínculos a otras hojas. Si se desmarca la opción, los datos de la celda se conservarán en la copia de la hoja, pero ya no estarán hipervinculados.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
conserve | mantiene |
cellules | celda |
copie | copia |
liens | hipervínculos |
la | la |
feuille | hoja |
mais | pero |
ne | no |
de | de |
feuilles | hojas |
option | opción |
données | datos |
un | a |
FR Faites un clic droit sur la cellule où vous souhaitez insérer un lien hypertexte et sélectionnez Lien hypertexte
ES Haga clic con el botón derecho en la celda en la que quiere insertar un hipervínculo y seleccione Hipervínculo
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
droit | derecho |
cellule | celda |
souhaitez | quiere |
insérer | insertar |
faites | haga |
et | y |
sélectionnez | seleccione |
sur | en |
un | con |
la | la |
clic | clic |
FR Si l’équivalent textuel d’un lien hypertexte est inséré sous Valeurs, il apparaîtra en texte brut dans le champ des valeurs, mais il s’agira d’un lien hypertexte cliquable lorsqu’il est sélectionné dans la liste déroulante.
ES Si se inserta un texto equivalente a un hipervínculo en Valores, aparecerá como texto sin formato en el campo de valores, pero será un hipervínculo activo cuando se lo seleccione de la lista desplegable.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
champ | campo |
sélectionné | seleccione |
déroulante | desplegable |
équivalent | equivalente |
valeurs | valores |
il | lo |
en | en |
liste | lista |
texte | texto |
mais | pero |
la | la |
le | el |
FR Si l’équivalent textuel d’un lien hypertexte est inséré sous Valeurs, il apparaîtra en texte brut dans le champ des valeurs, mais il s’agira d’un lien hypertexte cliquable lorsqu’il est sélectionné dans la liste déroulante.
ES Si se inserta un texto equivalente a un hipervínculo en Valores, aparecerá como texto sin formato en el campo de valores, pero será un hipervínculo activo cuando se lo seleccione de la lista desplegable.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
champ | campo |
sélectionné | seleccione |
déroulante | desplegable |
équivalent | equivalente |
valeurs | valores |
il | lo |
en | en |
liste | lista |
texte | texto |
mais | pero |
la | la |
le | el |
FR Liens hypertexte de feuille : Sélectionnez cette option pour conserver les liens hypertexte vers d’autres feuilles
ES Hipervínculos de la hoja: Seleccione esta opción para mantener los hipervínculos a otras hojas
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
conserver | mantener |
dautres | otras |
sélectionnez | seleccione |
feuille | hoja |
liens | hipervínculos |
de | de |
option | opción |
feuilles | hojas |
cette | la |
FR Il en va de même pour les liens hypertexte. Au lieu d'un lien comme ceci :
ES Lo mismo se aplica para los hipervínculos. En lugar de un enlace como este:
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
lieu | lugar |
en | en |
il | lo |
lien | enlace |
de | de |
liens | hipervínculos |
comme | como |
FR Après avoir saisi tous les champs requis pour chaque application, sélectionnez « Copier l'URL de flux » pour obtenir un lien hypertexte vers le flux direct qui ajoutera les vidéos de votre présentation à vos applications TV.
ES Después de haber completado todos los campos obligatorios para cada aplicación, selecciona "copiar URL del feed" para copiar el hipervínculo al feed directo que agregará tus vídeos de Showcase en tus aplicaciones de TV.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
requis | obligatorios |
sélectionnez | selecciona |
copier | copiar |
direct | directo |
vidéos | vídeos |
application | aplicación |
le | el |
applications | aplicaciones |
de | de |
tous | todos |
champs | campos |
chaque | cada |
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
obligations | obligaciones |
contenus | contenidos |
plateformes | plataformas |
externes | externos |
jimdo | jimdo |
ou | o |
web | web |
également | también |
de | de |
type | tipo |
page | página |
liens | hipervínculos |
sur | en |
services | servicios |
FR Pour insérer une image, effacez le contenu d’un champ ou ajoutez un lien hypertexte, cliquez sur la flèche située à côté du nom du champ que vous souhaitez modifier.
ES Para insertar una imagen, eliminar el contenido de un campo, o agregar un hipervínculo, haga clic en la flecha ubicada junto al nombre del campo que desea editar.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
image | imagen |
champ | campo |
ajoutez | agregar |
flèche | flecha |
souhaitez | desea |
insérer | insertar |
modifier | editar |
ou | o |
nom | nombre |
contenu | contenido |
cliquez | clic |
la | la |
le | el |
du | del |
un | junto |
FR Le lien hypertexte est l'élement fondamental pour la distribution de votre PWA
ES El enlace hypertext es el elemento fundamental para la distribución de tu PWA
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
fondamental | fundamental |
distribution | distribución |
pwa | pwa |
lien | enlace |
de | de |
votre | tu |
la | la |
le | el |
est | es |
FR Lʼaffichage du lien hypertexte de votre site dépend de la version de votre site.
ES La visualización del enlace de texto del sitio depende de la versión del sitio.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
dépend | depende |
affichage | visualización |
lien | enlace |
site | sitio |
la | la |
de | de |
votre | texto |
du | del |
version | versión |
FR Les liens hypertexte sont toujours soulignés.
ES Los enlaces de texto siempre están subrayados.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
liens | enlaces |
toujours | siempre |
les | de |
FR Faut-il des images sur la page des liens hypertexte, l?attribut alt de cette image sera affichée comme le texte d?ancre.
ES ¿Debería haber ninguna imagen con hipervínculos en la página, el atributo alt de la imagen que se muestra como el texto de anclaje.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
attribut | atributo |
affichée | se muestra |
ancre | anclaje |
liens | hipervínculos |
de | de |
texte | texto |
page | página |
il | haber |
la | la |
le | el |
sur | en |
image | imagen |
FR textes d?ancrage sont les mots visibles, cliquables qui sont affichés par lien hypertexte qui est utilisé pour connecter une page Web à un document ou une page sur un autre site sur le web
ES textos de anclaje son las palabras visibles, se puede hacer clic que se muestran a través de hipervínculos que se utiliza para conectar una página web a un documento o una página de otro sitio en la web
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
ancrage | anclaje |
visibles | visibles |
connecter | conectar |
document | documento |
textes | textos |
utilisé | utiliza |
page | página |
ou | o |
le | la |
mots | palabras |
autre | otro |
une | de |
web | web |
à | a |
site | sitio |
FR Ajoutez un lien hypertexte et une description de site web dans votre rapport, infographie ou présentation.
ES Agrega un hipervínculo y una descripción de cualquier página web directamente en tu informe, infografía o presentación.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
ajoutez | agrega |
infographie | infografía |
et | y |
rapport | informe |
un | a |
ou | o |
présentation | presentación |
votre | tu |
de | de |
web | web |
FR Vous pouvez les utiliser et les reproduire librement, à condition d'en attribuer clairement la paternité à Môssieur Ballon en fournissant avec chaque reproduction un lien hypertexte vers sa source d'origine sur www.mossieur-ballon.com.
ES Es libre de reproducirlo y publicarlo a condición de llevar claramente el crédito a Môssieur Ballon y de proporcionar un enlace hipertexto a la fuente original del contenido utilizado a www.mossieur-ballon.com.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
librement | libre |
condition | condición |
clairement | claramente |
et | y |
lien | enlace |
source | fuente |
dorigine | original |
à | a |
fournissant | proporcionar |
la | la |
utiliser | utilizado |
chaque | un |
en | es |
FR Insérer des pages ou des liens hypertexte et de mettre à jour les numéros de page une fois que vous avez terminé
ES Inserte páginas o hipervínculos y actualice los números de página una vez que haya terminado
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
insérer | inserte |
terminé | terminado |
liens | hipervínculos |
mettre à jour | actualice |
et | y |
ou | o |
de | de |
à | que |
vous avez | haya |
pages | páginas |
page | página |
fois | vez |
FR La fonction de lien hypertexte peut relier n'importe quel texte formaté avec un style de titre ou n'importe quelle position que vous avez marquée avec la fonction Signet [11]
ES La función de hipervínculo puede vincular a cualquier texto editado con un estilo de encabezado o cualquier ubicación en el libro que hayas marcado usando la función de marcador.[11]
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
style | estilo |
marqué | marcado |
peut | puede |
ou | o |
fonction | función |
de | de |
nimporte | cualquier |
texte | texto |
titre | en |
vous | hayas |
la | la |
un | a |
relier | vincular |
FR En aucun cas, cette possibilité n'impliquera l'existence d'une relation entre BITCOINFORME et le propriétaire de la page Web vers laquelle ledit lien hypertexte redirige, pas même son approbation ou son acceptation
ES En ningún caso, dicha posibilidad implicará la existencia de relación entre BITCOINFORME y el titular de la Página Web a la que dicho hipervínculo redirige, ni siquiera su aprobación o aceptación
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
relation | relación |
et | y |
web | web |
approbation | aprobación |
ou | o |
acceptation | aceptación |
en | en |
de | de |
page | página |
la | la |
le | el |
cas | caso |
aucun | ningún |
possibilité | posibilidad |
FR Dans tous les cas, cette autorisation impliquera que le lien hypertexte ne soit pas établit de manière à nuire à l'image publique et de marque de BITCOINFORME ou du site Web lui-même, ainsi que des tiers qui y apparaissent référencés.
ES En cualquier caso, dicha autorización implicará que el hipervínculo no se haga de forma que perjudique la imagen pública y de marca de BITCOINFORME o de la propia Página Web, así como de los terceros que aparezcan referenciados en ésta.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
autorisation | autorización |
publique | pública |
apparaissent | aparezcan |
et | y |
ou | o |
marque | marca |
de | de |
tiers | terceros |
manière | forma |
le | el |
ne | no |
cas | caso |
limage | la imagen |
web | web |
FR Pour lier une image dans votre contenu avec un étiquette de merge, vous utiliserez l'outil de lien hypertexte de la barre d'outils de l'éditeur pour ajouter le étiquette de merge dans l'URL liée
ES Cuando vinculas una imagen en tu contenido con una etiqueta merge, usas la herramienta hipervínculo en la barra de herramientas del editor para agregar la etiqueta en la URL vinculada
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
image | imagen |
étiquette | etiqueta |
loutil | la herramienta |
barre | barra |
éditeur | editor |
lié | vinculada |
ajouter | agregar |
votre | tu |
de | de |
contenu | contenido |
la | la |
FR Nous détectons et conservons automatiquement vos liens hypertexte PDF, mais vous pouvez toujours en ajouter d'autres.
ES Detectamos y mantenemos los hipervínculos de tu PDF de forma automática, pero siempre puedes agregar más.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
liens | hipervínculos |
et | y |
mais | pero |
ajouter | agregar |
automatiquement | automática |
toujours | siempre |
dautres | más |
en | los |
FR Pour ajouter uniquement des liens hypertextes à un article Amazon et vous garantir de recevoir un crédit, utilisez les URL de Partenaire complètes d'Amazon dans le lien hypertexte.
ES Para agregar enlaces de solo texto a un artículo de Amazon y asegurarte de recibir crédito, utiliza las URL de socio completas de Amazon en el enlace de texto.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
ajouter | agregar |
garantir | asegurarte |
crédit | crédito |
utilisez | utiliza |
partenaire | socio |
complètes | completas |
et | y |
url | url |
amazon | amazon |
lien | enlace |
de | de |
le | el |
liens | enlaces |
à | a |
article | artículo |
recevoir | recibir |
FR HTTPS est une version sécurisée du protocole de transfert hypertexte (HTTP). Cela signifie que toutes les informations échangées entre le site web et ses visiteurs sont protégées et ne peuvent être volées par des tiers.
ES HTTPS es una versión segura del protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP). Esto significa que toda la información intercambiada entre el sitio web y sus visitantes está protegida y no puede ser robada por terceros.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
protocole | protocolo |
transfert | transferencia |
visiteurs | visitantes |
https | https |
http | http |
signifie | significa |
et | y |
version | versión |
ne | no |
informations | información |
tiers | terceros |
de | de |
le | el |
protégé | protegida |
du | del |
être | ser |
est | es |
sécurisée | segura |
site | sitio |
web | web |
FR HTTP Secure (HTTPS) est la version sécurisée du protocole de transfert hypertexte (HTTP) pour les transactions en ligne sécurisées. Il est facile de voir la différence car avec le protocole HTTP, les URLs commencent par
ES HTTP Secure (HTTPS) es la versión segura del Protocolo de Transferencia de Hipertexto (HTTP) para transacciones seguras en línea. Es fácil ver la diferencia porque con el protocolo HTTP, las URL empiezan por
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
protocole | protocolo |
ligne | línea |
urls | url |
commencent | empiezan |
http | http |
secure | secure |
https | https |
transfert | transferencia |
transactions | transacciones |
facile | fácil |
en | en |
sécurisées | seguras |
de | de |
voir | ver |
la | la |
le | el |
du | del |
est | es |
version | versión |
sécurisée | segura |
différence | diferencia |
FR Ils détournent les résultats de référencement et placent leurs propres mots clés et liens hypertexte de spam dans vos pages qui sont les mieux classées
ES Ellos se apoderan de los logros de SEO y colocan sus propias palabras clave de spam e hipervínculos en sus páginas que se clasifican más alto
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
référencement | seo |
spam | spam |
résultats | logros |
liens | hipervínculos |
et | y |
d | e |
de | de |
mots | palabras |
mieux | que |
pages | páginas |
clés | palabras clave |
clé | clave |
FR À l'origine simple document au format texte brut, les utilisateurs peuvent désormais y insérer des liens hypertexte, des images, modifier les marges, l'alignement et bien plus encore
ES Este tipo de archivo, que se originó como un documento de texto sin formato, actualmente permite numerosas funcionalidades, como insertar hiperenlaces e imágenes y modificar los márgenes o el ajuste de línea
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
bien | actualmente |
plus | numerosas |
insérer | insertar |
marges | márgenes |
document | documento |
modifier | modificar |
format | formato |
texte | texto |
images | imágenes |
les | los |
et | y |
FR Les sites extérieurs au Groupe Accor ayant un lien hypertexte avec le présent site ne sont pas sous contrôle de Accor SA qui décline par conséquent toute responsabilité quant à leur contenu
ES Los sitios ajenos al Grupo Accor que contengan un vínculo de hipertexto del presente sitio no se encuentran bajo el control de Accor SA, que declina por consiguiente cualquier responsabilidad con relación a su contenido
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
présent | presente |
contrôle | control |
responsabilité | responsabilidad |
accor | accor |
sites | sitios |
groupe | grupo |
lien | vínculo |
site | sitio |
au | al |
le | el |
de | de |
conséquent | consiguiente |
contenu | contenido |
ne | no |
leur | su |
à | a |
ayant | que |
FR Créez un lien hypertexte dans une cellule pour donner aux personnes travaillant sur une feuille un point de navigation rapide vers un site W...
ES Al crear un hipervínculo a una celda se le otorga a las personas que trabajan en una hoja un punto de navegación rápido a un sitio web relev...
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
cellule | celda |
feuille | hoja |
navigation | navegación |
rapide | rápido |
point | punto |
travaillant | trabajan |
créez | crear |
de | de |
donner | que |
personnes | personas |
site | sitio |
FR Créez un lien hypertexte dans une cellule pour donner aux personnes travaillant sur une feuille un point de navigation rapide vers un site Web pertinent ou vers un autre élément Smartsheet lié.
ES Al crear un hipervínculo a una celda se le otorga a las personas que trabajan en una hoja un punto de navegación rápido a un sitio web relevante u otro elemento de Smartsheet relacionado.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
cellule | celda |
feuille | hoja |
navigation | navegación |
rapide | rápido |
pertinent | relevante |
smartsheet | smartsheet |
lié | relacionado |
point | punto |
travaillant | trabajan |
créez | crear |
de | de |
élément | elemento |
autre | otro |
donner | que |
personnes | personas |
site | sitio |
web | web |
FR REMARQUE : la création d’un lien hypertexte est différente de la liaison de cellules (qui vous permet de faire référence aux cellules dans une autre feuille)
ES NOTA: Crear un hipervínculo difiere de los enlaces de celdas (que le permite hacer referencia a celdas en otra hoja)
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
remarque | nota |
cellules | celdas |
feuille | hoja |
permet | permite |
référence | referencia |
de | de |
la | los |
faire | hacer |
autre | que |
une autre | otra |
FR Créer un lien hypertexte dans une cellule
ES Crear un hipervínculo en una celda
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
cellule | celda |
créer | crear |
dans | en |
FR ASTUCE : vous pouvez également sélectionner la cellule et utiliser le raccourci clavier Ctrl + K (Commande + K sur un Mac) pour ouvrir la fenêtre Lien hypertexte.
ES CONSEJO: También puede seleccionar la celda y usar la tecla de acceso rápido Ctrl + K (Command + K en una Mac) para abrir la ventana Hipervínculo.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
astuce | consejo |
sélectionner | seleccionar |
cellule | celda |
mac | mac |
et | y |
utiliser | usar |
ouvrir | abrir |
ctrl | ctrl |
également | también |
fenêtre | ventana |
pouvez | puede |
la | la |
clavier | tecla |
un | una |
sur | en |
commande | command |
FR Modifier l’URL d’un lien hypertexte et le texte affiché
ES Editar la URL del hipervínculo y mostrar texto
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
modifier | editar |
et | y |
le | la |
texte | texto |
FR Faites un clic droit sur l’élément et sélectionnez Lien hypertexte.
ES Haga clic con el botón secundario en la celda y seleccione Hipervínculo.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
faites | haga |
et | y |
sélectionnez | seleccione |
un | con |
sur | en |
clic | clic |
FR Vous pouvez supprimer un lien hypertexte et tout texte affiché en laissant la cellule vide, ou supprimer uniquement le lien et conserver le texte affiché.
ES Puede eliminar un hipervínculo y el texto de visualización, dejar la celda en blanco o solo eliminar el vínculo y conservar el texto de visualización.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
supprimer | eliminar |
cellule | celda |
conserver | conservar |
et | y |
en | en |
ou | o |
vide | blanco |
texte | texto |
pouvez | puede |
la | la |
le | el |
un | solo |
tout | de |
FR Supprimer un lien hypertexte et le texte affiché
ES Eliminar el hipervínculo y el texto de visualización
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
supprimer | eliminar |
et | y |
le | el |
texte | texto |
FR Sélectionnez la cellule contenant le lien hypertexte.
ES Seleccione la celda que contiene el hipervínculo.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
sélectionnez | seleccione |
cellule | celda |
la | la |
le | el |
contenant | que contiene |
FR Supprimer un lien hypertexte et préserver le texte affiché
ES Eliminar un hipervínculo y conservar el texto de visualización
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
supprimer | eliminar |
et | y |
préserver | conservar |
le | el |
texte | texto |
FR Si vous souhaitez supprimer le lien hypertexte, mais que vous voulez que le texte affiché reste dans la cellule :
ES Si quiere eliminar el hipervínculo, pero quiere conservar el texto de visualización en la celda:
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
supprimer | eliminar |
cellule | celda |
mais | pero |
texte | texto |
la | la |
le | el |
si | quiere |
FR Faites un clic droit sur la cellule contenant le lien hypertexte et sélectionnez Collage spécial. Le formulaire Collage spécial s’affiche.
ES Haga clic con el botón secundario de la celda que contiene el hipervínculo y seleccione Pegado especial. Aparece el cuadro de Pegado especial.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
cellule | celda |
faites | haga |
et | y |
sélectionnez | seleccione |
la | la |
le | el |
clic | clic |
sur | de |
contenant | que contiene |
un | especial |
FR Lorsqu’un nouveau problème Jira est créé avec succès, la nouvelle Clé du problème apparaît dans la feuille, accompagnée d’un lien hypertexte vers ce problème dans Jira.
ES Si el nuevo problema de Jira se crea correctamente, verá que, en la planilla, aparece la nueva Clave del problema con un hipervínculo que conduce a ese problema.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
problème | problema |
jira | jira |
clé | clave |
feuille | planilla |
apparaît | aparece |
nouvelle | nueva |
nouveau | nuevo |
la | la |
du | del |
FR Alternativement, vous pouvez simplement cliquer sur le lien hypertexte et il chargera Discord avec le nouveau serveur ouvert.
ES Alternativamente, puede hacer clic en el hipervínculo y se cargará Discord con el nuevo servidor abierto.
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
alternativement | alternativamente |
serveur | servidor |
ouvert | abierto |
le | el |
et | y |
cliquer | hacer clic |
nouveau | nuevo |
pouvez | puede |
sur | en |
avec | con |
FR Les présentations faites à l'aide de PowerPoint peuvent inclure des images, du texte, du contenu audio/vidéo, des diagrammes, des graphiques, des liens hypertexte et des a...
ES Las presentaciones creadas con PowerPoint pueden incluir imágenes, texto, audio, vídeo, gráficas, diagramas, hiperenlaces y animaciones, por lo que resultan adecuada...
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
présentations | presentaciones |
faites | creadas |
powerpoint | powerpoint |
peuvent | pueden |
inclure | incluir |
vidéo | vídeo |
diagrammes | diagramas |
et | y |
images | imágenes |
texte | texto |
audio | audio |
graphiques | gráficas |
à | que |
de | con |
FR À l'origine simple document au format texte brut, les utilisateurs peuvent désormais y insérer des liens hypertexte, des image...
ES Este tipo de archivo, que se originó como un documento de texto sin formato, actualmente permite numerosas funcionalidades, como...
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
document | documento |
format | formato |
texte | texto |
des | un |
les | sin |
FR La création d'un lien hypertexte vers le site www.familiekocht.com est soumise à l'approbation du directeur journalistique
ES La creación de un hipervínculo al sitio web www.familiekocht.com está sujeta a la aprobación del director periodístico
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
directeur | director |
à | a |
création | creación |
la | la |
est | está |
site | sitio |
du | del |
FR Accédez toujours aux informations sensibles de votre compte en vous rendant directement sur le site Web de la Shaw Academy et non via un lien hypertexte dans un courriel ou toute autre communication électronique, même si cela semble officiel
ES Accede siempre a la información confidencial de tu cuenta yendo directamente al sitio web de Shaw Academy y no a través de un hipervínculo en un correo electrónico o cualquier otra comunicación electrónica, incluso si parece oficial
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
accédez | accede |
directement | directamente |
shaw | shaw |
academy | academy |
officiel | oficial |
et | y |
communication | comunicación |
semble | parece |
ou | o |
toujours | siempre |
informations | información |
de | de |
compte | cuenta |
en | en |
non | no |
courriel | correo electrónico |
électronique | electrónico |
la | la |
votre | tu |
site | sitio |
web | web |
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
utilisez | utilizas |
lié | enlazada |
responsabilité | responsabilidad |
fin | termina |
cliquant | haciendo clic |
de | de |
en cliquant | clic |
un | una |
web | web |
צָרְפָתִית | ספרדית |
---|---|
dautres | otros |
secrétariat | secretaría |
responsabilité | responsabilidad |
ne | no |
et | y |
le | la |
informations | información |
logiciels | programas |
sites | sitios |
web | web |
concernant | de |
que | únicamente |
rendre | por |
מציג 50 מתוך 50 תרגומים