תרגם את "seller begins performance" ל- קוריאנית

מציג 50 של 50 תרגומים של הביטוי "seller begins performance" מ- אנגלית ל- קוריאנית

תרגומים של seller begins performance

ניתן לתרגם את "seller begins performance" ב-אנגלית לקוריאנית מילים/ביטויים הבאים:

seller 판매자
begins 함께
performance 가능한 같은 개발 관리 기반 대해 데이터 됩니다 리소스 모든 비용 비즈니스 사용 사용자 사용해 서비스 성과 성능 수 있습니다 시스템 실적 애플리케이션 어떻게 운영 응용 제공하는 제공합니다 제품 지원 통해 함께

תרגום של אנגלית ל-קוריאנית של seller begins performance

אנגלית
קוריאנית

EN Seller may, in its sole discretion, assign its rights or obligations to a subsidiary or subcontract the performance of any Service, provided that Seller will remain responsible for any obligations subcontracted.

KO 판매자는 하도급 된 의무에 대한 책임을 판매자 본인 가지는 한, 단독 재량으로 본인의 권리 또는 의무를 자회사에 양도 또는 서비스 수행을 하도급할 있다.

תַעתִיק panmaejaneun hadogeub doen uimue daehan chaeg-im-eul panmaeja bon-in-i gajineun han, dandog jaelyang-eulo bon-in-ui gwonli ttoneun uimuleul jahoesa-e yangdo ttoneun seobiseu suhaeng-eul hadogeubhal su issda.

EN Any cost incurred by Seller in connection with such failure, including, but not limited to storage costs, will be paid by Buyer upon submission of Seller’s invoice.

KO 위 미지급금액과 관련하여 판매자에게 발생하는 모든 비용은 보관 비용을 포함하되 에 국한되지 않고 판매자가 송장 제출 시 구매자가 지불한다.

תַעתִיק wi mijigeubgeum-aeggwa gwanlyeonhayeo panmaeja-ege balsaenghaneun modeun biyong-eun bogwan biyong-eul pohamhadoe ie gughandoeji anhgo panmaejaga songjang jechul si gumaejaga jibulhanda.

EN Buyer is solely responsible for and will pay all such taxes, unless Buyer provides Seller with a tax-exemption certificate in form and substance reasonably satisfactory to Seller

KO 구매자가 판매자에게 합리적인 형식과 내용의 면세 증명서를 제공하지 않는 한 구매자는 모든 세금에 대해 전적으로 책임을 지며 지불한다

תַעתִיק gumaejaga panmaeja-ege hablijeog-in hyeongsiggwa naeyong-ui myeonse jeungmyeongseoleul jegonghaji anhneun han gumaejaneun modeun segeum-e daehae jeonjeog-eulo chaeg-im-eul jimyeo jibulhanda

EN Seller is not liable for any costs, losses, damages, claims, or expenses incurred by Buyer if Seller fails to meet the mutually agreed delivery dates

KO 판매자판매자가 상호 합의된 배송 날짜에 맞춰 배송하지 못한 경우 구매자에게 발생하는 비용, 손실, 손해, 클레임 또는 비용대해 책임을 지지 않는다

תַעתִיק panmaejaneun panmaejaga sangho hab-uidoen baesong naljja-e majchwo baesonghaji moshan gyeong-u gumaeja-ege balsaenghaneun biyong, sonsil, sonhae, keulleim ttoneun biyong-e daehae chaeg-im-eul jiji anhneunda

EN PRECIOUS METALS Service Fees set forth in the Quotation are subject to change if the precious metals price of gold changes prior to the time Seller begins performance of the Services.

KO 귀금속 판매자서비스를 실행하기 에 금 가격 변동 될 경우 견적서에 명시된 서비스 요금 변경될 있다.

תַעתִיק gwigeumsog panmaejaga seobiseuleul silhaenghagi jeon-e geum gagyeog-i byeondong doel gyeong-u gyeonjeogseoe myeongsidoen seobiseu yogeum-i byeongyeongdoel su issda.

EN Including currency is not required. Currency must be set in seller settings.

KO 통화는 입력하지 않아도 됩니다. 통화는 판매자 설정에서 설정해야 합니다.

תַעתִיק tonghwaneun iblyeoghaji anh-ado doebnida. tonghwaneun panmaeja seoljeong-eseo seoljeonghaeya habnida.

EN Click here to see Discogs’ recommended US seller shipping policies using pricing from Discogs labels.

KO Discogs 레블의 가격을 사용한 Discogs의 권장 미국 판매자 배송 정책을 보려면 여기를 클릭하세요.

תַעתִיק Discogs leibeul-ui gagyeog-eul sayonghan Discogs-ui gwonjang migug panmaeja baesong jeongchaeg-eul bolyeomyeon yeogileul keullighaseyo.

EN Set Up Your Policies *Based on 478 randomly sampled sellers with a minimum of 20 orders that started using shipping policies in the 2nd half of 2017. Results vary by seller and cannot be guaranteed.

KO 정책 설정 *2017년 하반기에 배송 정책을 사용하기 시작했고 최소 주문 가 20개 상인 478명의 무작위 판매자 표본 기준 결과는 판매자에 따라 다르며, 보장할 없습니다.

תַעתִיק jeongchaeg seoljeong *2017nyeon habangie baesong jeongchaeg-eul sayonghagi sijaghaessgo choeso jumun suga 20gae isang-in 478myeong-ui mujag-wi panmaeja pyobon gijun gyeolgwaneun panmaeja-e ttala daleumyeo, bojanghal su eobs-seubnida.

EN Take your time to examine everything you see; don’t just look at what the seller chooses to show you.

KO 판매자가 보여주는 것만 확인하지 말고, 시간을 충분히 가지고 눈에 보모든 것을 점검하도록 한다.

תַעתִיק panmaejaga boyeojuneun geosman hwag-inhaji malgo, sigan-eul chungbunhi gajigo nun-e boineun modeun geos-eul jeomgeomhadolog handa.

EN Afterwards, both you and the seller will receive a report detailing any repairs that are needed

KO 검사 후, 검사 의뢰자와 판매자 모두 리가 필요한 항목을 기록한 보고서를 받게 된다

תַעתִיק geomsa hu, geomsa uiloejawa panmaeja modu suliga pil-yohan hangmog-eul giloghan bogoseoleul badge doenda

EN Individuals: If you're an individual seller, you must first check this IRS page to see if your country has a tax treaty with the U.S.

KO 개인: 개인 판매자의 경우 먼저 IRS 페지를 확인하여 자신 국가가 미국과 조세 조약을 맺고 있는지 확인해야 합니다.

תַעתִיק gaein: gaein panmaejaui gyeong-u meonjeo i IRS peijileul hwag-inhayeo jasin-i guggaga miguggwa jose joyag-eul maejgo issneunji hwag-inhaeya habnida.

EN This article describes the different types of forms you may be asked to submit as a Vimeo On Demand seller.

KO 본 항목은 Vimeo 온디맨드 판매자로서 제출해야 하는 여러 종류의 서류를 설명합니다.

תַעתִיק bon hangmog-eun Vimeo ondimaendeu panmaejaloseo jechulhaeya haneun yeoleo jonglyuui seolyuleul seolmyeonghabnida.

EN Witholding RateMaking a valid treaty claim can reduce a seller’s withholding rate to 0%, so you can enter “0%” in this field.

KO 원천징율유효한 조세조약 클레임을 통해 판매자의 원천징율을 0%로 낮출 있으니 항목에 '0%'를 입력합니다.

תַעתִיק woncheonjingsuyul-yuhyohan josejoyag keulleim-eul tonghae panmaejaui woncheonjingsuyul-eul 0%lo najchul su iss-euni i hangmog-e '0%'leul iblyeoghabnida.

EN She’s also an avid reader and once read every book on The New York Times Best Seller list of that year.

KO 또한, 그녀는 열성적인 독서 애호가로 뉴욕 타임즈가 선정한 올해의 베스트셀러 목록에 등재된 모든 책을 읽은 적도 있습니다.

תַעתִיק ttohan, geunyeoneun yeolseongjeog-in dogseo aehogalo nyuyog taimjeuga seonjeonghan olhaeui beseuteuselleo moglog-e deungjaedoen modeun chaeg-eul ilg-eun jeogdo issseubnida.

EN Goods purchased from private, unauthorised sellers are considered second hand, even if a marketplace listing is marked ‘new’ by that seller

KO 비승인 개인 판매자로부터 구매한 상품은 판매자가 판매 글에 ‘새 것’라고 기재했을지라도 중고 거래된 것으로 간주됩니다

תַעתִיק biseung-in gaein panmaejalobuteo gumaehan sangpum-eun panmaejaga panmae geul-e ‘sae geos’ilago gijaehaess-euljilado jung-go geolaedoen geos-eulo ganjudoebnida

EN If you did not purchase items directly from Nanoleaf (via Amazon or The Nanoleaf Shop), please contact the seller to begin a return. Nanoleaf cannot accept returns for items purchased from other retailers.

KO Nanoleaf에서 직접 물품을 구매하지 않은 경우(Amazon 또는 Nanoleaf Shop) 판매자에게 연락하여 반품하시기 바랍니다. Nanoleaf는 다른 소매점에서 구매한 물품의 반품을 받지 않습니다.

תַעתִיק Nanoleafeseo jigjeob mulpum-eul gumaehaji anh-eun gyeong-u(Amazon ttoneun Nanoleaf Shop) panmaeja-ege yeonlaghayeo banpumhasigi balabnida. Nanoleafneun daleun somaejeom-eseo gumaehan mulpum-ui banpum-eul badji anhseubnida.

אנגלית קוריאנית
amazon amazon

EN CBRE was the leading global office sales as seller representative, with an industry-leading market share of 22.7%.

KO 오피스 매각 자문 부문 22.7%라는 업계 최고의 시장 점유율 기록

תַעתִיק opiseu maegag jamun bumun 22.7%laneun eobgye choegoui sijang jeom-yuyul gilog

EN This is leading to a drawn-out consensus-building process that often results in no decision for the seller

KO 로 인해 합의 과정 길어져 판매자는 아무 것도 결정하지 못하는 상황 연출되기도 합니다

תַעתִיק ilo inhae hab-ui gwajeong-i gil-eojyeo panmaejaneun amu geosdo gyeoljeonghaji moshaneun sanghwang-i yeonchuldoegido habnida

EN Post-and-sale trade technology allows any seller to post assets for sale, at a given price, which eliminates ambiguity, “double trades,” and customer acquisition costs.

KO Post-and-Sale Trade 기술은 모든 판매자가 지정된 가격으로 판매 자산을 게시할 있도록 하여 모호성, "중 거래", 고객 확보 비용을 제거합니다.

תַעתִיק Post-and-Sale Trade gisul-eun modeun panmaejaga jijeongdoen gagyeog-eulo panmae jasan-eul gesihal su issdolog hayeo mohoseong, "ijung geolae", gogaeg hwagbo biyong-eul jegeohabnida.

EN The abandoned cart recovery option of BigCommerce is a sales booster. When a purchaser leaves some of their products inside their shopping cart upon checkout, the seller can send an automated email with the aim of drawing them back to their cart. 

KO BigCommerce의 버려진 카트 복구 옵션은 판매 부스터입니다. 구매자가 체크아웃 시 장바구니에 일부 제품을 맡기면 판매자는 장바구니로 다시 그릴 목적으로 자동 메일을 보낼 수 있습니다

תַעתִיק BigCommerce-ui beolyeojin kateu boggu obsyeon-eun panmae buseuteoibnida. gumaejaga chekeuaus si jangbagunie ilbu jepum-eul matgimyeon panmaejaneun jangbagunilo dasi geulil mogjeog-eulo jadong imeil-eul bonael su issseubnida. 

EN Square, Executive Vice President, Seller Business

KO Square 판매자 비즈니스 담당 부사장

תַעתִיק Square panmaeja bijeuniseu damdang busajang

EN SERVICE FEES; TERMS OF PAYMENT; TAX Seller will provide Buyer with any updates to such Service Fees prior to commencement of the applicable Services

KO 서비스 요금, 지불 조건, 세금 판매자는 해당 서비스를 시작하기 에 구매자에게 해당 서비스 요금에 대한 정보를 제공한다

תַעתִיק seobiseu yogeum, jibul jogeon, segeum panmaejaneun haedang seobiseuleul sijaghagi jeon-e gumaeja-ege haedang seobiseu yogeum-e daehan jeongboleul jegonghanda

EN Seller will take reasonable precautions to care for Buyer Materials and Products while in its possession

KO 판매자는 구매자의 자재 및 제품을 소유하고 있는 동안 관리를 위해 합리적인 예방 조치를 취한다

תַעתִיק panmaejaneun gumaejaui jajae mich jepum-eul soyuhago issneun dong-an gwanlileul wihae hablijeog-in yebang jochileul chwihanda

EN Seller will use commercially reasonable efforts to meet the mutually agreed upon delivery dates

KO 판매자는 상호 합의된 배송 날짜에 맞춰 배송하기 위해 상업적으로 합당한 노력을 기울인다

תַעתִיק panmaejaneun sangho hab-uidoen baesong naljja-e majchwo baesonghagi wihae sang-eobjeog-eulo habdanghan nolyeog-eul giul-inda

EN Title to Product not previously vested in Buyer will pass to Buyer upon Seller’s tender of such Product to this designated area

KO 에 구매자에게 귀속되지 않은 제품에 대한 소유권은 판매자가 해당 제품을 지정된 영역으로 달 및 배송할 때 구매자에게 된다

תַעתִיק ijeon-e gumaeja-ege gwisogdoeji anh-eun jepum-e daehan soyugwon-eun panmaejaga haedang jepum-eul jijeongdoen yeong-yeog-eulo jeondal mich baesonghal ttae gumaeja-ege ijeondoenda

EN Delivery of the Products is EXW, Seller’s factory (Incoterms 2010)

KO 제품 배송은 판매자의 공장에서 인도하는 EXW 조건다 (인코텀스 2010)

תַעתִיק jepum baesong-eun panmaejaui gongjang-eseo indohaneun EXW jogeon-ida (inkoteomseu 2010)

EN Buyer is responsible for any and all: (i) shipping and storage costs to and from Seller’s facilities; (ii) export and import duties and fees; and (iii) insurance costs applicable to Buyer Materials and Products

KO 구매자는 다음 사항에 대한 책임 있다

תַעתִיק gumaejaneun da-eum sahang-e daehan chaeg-im-i issda

EN Seller will provide reasonable assistance to clear Customer Materials and Products through import and export customs.

KO 구매자는 또한 구매자가 지정한 위치로 제품을 배송하기 위한 입업자가 된다.판매자입 및 출 세관 단계에서 고객 자재 및 제품을 통과시키기 위해 합리적인 지원을 제공한다.

תַעתִיק gumaejaneun ttohan gumaejaga jijeonghan wichilo jepum-eul baesonghagi wihan su-ib-eobjaga doenda.panmaejaneun su-ib mich suchul segwan dangyeeseo gogaeg jajae mich jepum-eul tong-gwasikigi wihae hablijeog-in jiwon-eul jegonghanda.

EN “Buyer Materials” means die, wafers, or other materials or components consigned by Buyer to Seller or technical information provided by Buyer for use in the Services

KO “구매자 자재”는 다, 웨퍼, 또는 기타 자재 또는 구매자가 판매자에게 위탁한 부품 또는 서비스 사용 목적으로 구매자가 제공한 기술 정보를 의미한다

תַעתִיק “gumaeja jajae”neun dai, weipeo, ttoneun gita jajae ttoneun gumaejaga panmaeja-ege witaghan bupum ttoneun seobiseu sayong mogjeog-eulo gumaejaga jegonghan gisul jeongboleul uimihanda

EN Seller will take reasonable precautions to care for Buyer Materials while in its possession.

KO 판매자는 구매자 자재 소유 기간 동안 해당 자재 관리를 위한 합리적 예방 조치를 취한다.

תַעתִיק panmaejaneun gumaeja jajae soyu gigan dong-an haedang jajae gwanlileul wihan hablijeog yebang jochileul chwihanda.

EN The methodology, applicable criteria and other relevant details for such inspections will be as agreed by Buyer and Seller

KO 해당 검사에 대한 방법론, 적용 가능 기준 및 기타 관련 세부 사항은 구매자 및 판매자 간 동의 조건을 따른다

תַעתִיק haedang geomsa-e daehan bangbeoblon, jeog-yong ganeung gijun mich gita gwanlyeon sebu sahang-eun gumaeja mich panmaeja gan dong-ui jogeon-eul ttaleunda

EN Failure by Buyer to give notice to Seller of any full or partial rejection of such Products by the expiration of the applicable Inspection Period will be deemed an acceptance of such Products by Buyer

KO 구매자가 해당 검사 기간 만료까지 해당 제품 전체 또는 부분 거부에 대한 고지를 판매자에게 하지 않는 경우 구매자의 해당 제품 수락으로 간주한다

תַעתִיק gumaejaga haedang geomsa gigan manlyokkaji haedang jepum jeonche ttoneun bubun geobue daehan gojileul panmaeja-ege haji anhneun gyeong-u gumaejaui haedang jepum sulag-eulo ganjuhanda

EN If during the Inspection Period any Product(s) fail to pass inspection, Buyer will give written notice to Seller describing in reasonable detail the reason for any rejection

KO 검사 기간 동안 제품 검사를 통과하지 못하는 모든 경우, 구매자는 판매자에게 합리적으로 거부 사유를 자세히 설명하는 서면 고지를 제공한다

תַעתִיק geomsa gigan dong-an jepum-i geomsaleul tong-gwahaji moshaneun modeun gyeong-u, gumaejaneun panmaeja-ege hablijeog-eulo geobu sayuleul jasehi seolmyeonghaneun seomyeon gojileul jegonghanda

EN Buyer will not return any Products without the prior written consent of Seller

KO 구매자는 판매자의 사 서면 동의 없이 제품을 반품하지 않는다

תַעתִיק gumaejaneun panmaejaui sajeon seomyeon dong-ui eobs-i jepum-eul banpumhaji anhneunda

EN Seller and Buyer will agree on disposal or correction of rejected Products and on any necessary Service Fee adjustment.

KO 판매자 및 구매자는 거부된 제품의 폐기 또는 정 및 기타 필요한 서비스 요금 조정에 상호 동의를 통해 절차를 진행한다.

תַעתִיק panmaeja mich gumaejaneun geobudoen jepum-ui pyegi ttoneun sujeong mich gita pil-yohan seobiseu yogeum jojeong-e sangho dong-uileul tonghae jeolchaleul jinhaenghanda.

EN PRODUCT USE RESTRICTION Seller’s Services are not intended or authorized for medical device applications or for pharmaceutical end uses

KO 제품 사용 제한 판매자 서비스는 의료기기 애플리케이션 또는 최종 의약품 용도로 의도되거나 승인되지 않는다

תַעתִיק jepum sayong jehan panmaeja seobiseuneun uilyogigi aepeullikeisyeon ttoneun choejong uiyagpum yongdolo uidodoegeona seung-indoeji anhneunda

EN Seller will have the right to terminate a Quotation in the event of a breach of this obligation by Buyer immediately upon notice to Buyer

KO 판매자는 구매자가 의무를 위반한 경우 구매자에게 고지하는 즉시 견적을 해지할 권리가 있다

תַעתִיק panmaejaneun gumaejaga uimuleul wibanhan gyeong-u gumaeja-ege gojihaneun jeugsi gyeonjeog-eul haejihal gwonliga issda

EN LIMITATION OF LIABILITY SELLER ASSUMES NO OBLIGATION OR LIABILITY TO BUYER OF ANY KIND WITH RESPECT TO BUYER MATERIALS, BUYER DIRECTIVES, OR BUYER’S DESIGNS

KO 책임의 한계 판매자는 구매자 자재, 구매자 지침 또는 구매자의 디자인과 관련하여 구매자에게 어떠한 의무나 책임도 없다

תַעתִיק chaeg-im-ui hangye panmaejaneun gumaeja jajae, gumaeja jichim ttoneun gumaejaui dijaingwa gwanlyeonhayeo gumaeja-ege eotteohan uimuna chaeg-imdo eobsda

EN Breach of this Section by Buyer is a material breach and Seller may immediately cease the provision of Services.

KO 구매자가 섹션을 위반하면 는 중대한 위반판매자는 즉시 서비스 제공을 중단할 있다.

תַעתִיק gumaejaga i segsyeon-eul wibanhamyeon ineun jungdaehan wiban-imyeo panmaejaneun jeugsi seobiseu jegong-eul jungdanhal su issda.

EN ASSIGNMENT; SUBCONTRACTING Buyer may not directly or indirectly, by operation of law, or otherwise assign, delegate, transfer or otherwise dispose of its rights hereunder without the prior written consent of Seller

KO 할당, 하도급 구매자는 판매자의 사 서면 동의 없 법률 운영에 따라 직간접적 권리양도, 위임, 임 또는 처분할 없다

תַעתִיק haldang, hadogeub gumaejaneun panmaejaui sajeon seomyeon dong-ui eobs-i beoblyul un-yeong-e ttala jigganjeobjeog gwonliyangdo, wiim, iim ttoneun cheobunhal su eobsda

EN Delivers e-invoices from the seller to the buyer through legal means as defined by each country and delivers to tax authorities of more than 45 countries using mandated formats and protocols.

KO 각 국가에서 정의한 법적 단을 통해 판매자로부터 구매자에게 자 인보스를 달하고, 필 형식 및 프로토콜을 사용하여 45개국 상의 세무 당국에 달합니다.

תַעתִיק gag gugga-eseo jeong-uihan beobjeog sudan-eul tonghae panmaejalobuteo gumaeja-ege jeonja inboiseuleul jeondalhago, pilsu hyeongsig mich peulotokol-eul sayonghayeo 45gaegug isang-ui semu dang-gug-e jeondalhabnida.

EN Who bears the risk in your transaction, and when does the risk transfer from buyer to seller? Review these shipping terms. Use the guide

KO 거래에서 누가 위험을 감해야 하며, 구매자가 판매자에게 위험을 달하는 시기는 언제입니까? 운송 용어를 검토하십시오. 안내서 사용

תַעתִיק geolaeeseo nuga wiheom-eul gamsuhaeya hamyeo, gumaejaga panmaeja-ege wiheom-eul jeondalhaneun sigineun eonjeibnikka? i unsong yong-eoleul geomtohasibsio. annaeseo sayong

EN Assure your network you’re backed by a Merchant and Seller of Record who assumes all risk and liability.

KO 머천트 및 셀러 오브 레코드로 파트너사의 모든 위험에 대해 책임집니다

תַעתִיק meocheonteu mich selleo obeu lekodeulo pateuneosaui modeun wiheom-e daehae chaeg-imjibnida

EN Goods purchased from private, unauthorised sellers are considered second hand, even if a marketplace listing is marked ‘new’ by that seller

KO 비승인 개인 판매자로부터 구매한 상품은 판매자가 판매 글에 ‘새 것’라고 기재했을지라도 중고 거래된 것으로 간주됩니다

תַעתִיק biseung-in gaein panmaejalobuteo gumaehan sangpum-eun panmaejaga panmae geul-e ‘sae geos’ilago gijaehaess-euljilado jung-go geolaedoen geos-eulo ganjudoebnida

EN Square, Executive Vice President, Seller Business

KO Square 판매자 비즈니스 담당 부사장

תַעתִיק Square panmaeja bijeuniseu damdang busajang

EN Take your time to examine everything you see; don’t just look at what the seller chooses to show you.

KO 판매자가 보여주는 것만 확인하지 말고, 시간을 충분히 가지고 눈에 보모든 것을 점검하도록 한다.

תַעתִיק panmaejaga boyeojuneun geosman hwag-inhaji malgo, sigan-eul chungbunhi gajigo nun-e boineun modeun geos-eul jeomgeomhadolog handa.

EN Afterwards, both you and the seller will receive a report detailing any repairs that are needed

KO 검사 후, 검사 의뢰자와 판매자 모두 리가 필요한 항목을 기록한 보고서를 받게 된다

תַעתִיק geomsa hu, geomsa uiloejawa panmaeja modu suliga pil-yohan hangmog-eul giloghan bogoseoleul badge doenda

EN Witholding RateMaking a valid treaty claim can reduce a seller’s withholding rate to 0%, so you can enter “0%” in this field.

KO 원천징율유효한 조세조약 클레임을 통해 판매자의 원천징율을 0%로 낮출 있으니 항목에 '0%'를 입력합니다.

תַעתִיק woncheonjingsuyul-yuhyohan josejoyag keulleim-eul tonghae panmaejaui woncheonjingsuyul-eul 0%lo najchul su iss-euni i hangmog-e '0%'leul iblyeoghabnida.

EN She’s also an avid reader and once read every book on The New York Times Best Seller list of that year.

KO 또한, 그녀는 열성적인 독서 애호가로 뉴욕 타임즈가 선정한 올해의 베스트셀러 목록에 등재된 모든 책을 읽은 적도 있습니다.

תַעתִיק ttohan, geunyeoneun yeolseongjeog-in dogseo aehogalo nyuyog taimjeuga seonjeonghan olhaeui beseuteuselleo moglog-e deungjaedoen modeun chaeg-eul ilg-eun jeogdo issseubnida.

EN in the event that we sell or buy any business or assets, in which case we may disclose your information to the prospective seller or buyer of such business or assets;

KO 당사가 비즈니스 또는 자산을 매각 또는 매입하는 경우, 러한 비즈니스 또는 자산의 잠재적 판매자 또는 구매자에게 귀하의 정보를 공개할 수 있습니다.

תַעתִיק dangsaga bijeuniseu ttoneun jasan-eul maegag ttoneun maeibhaneun gyeong-u, ileohan bijeuniseu ttoneun jasan-ui jamjaejeog panmaeja ttoneun gumaeja-ege gwihaui jeongboleul gong-gaehal su issseubnida.

מציג 50 מתוך 50 תרגומים