DE IN MANCHEN ZUSTÄNDIGKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS UNTER UMSTÄNDEN NICHT FÜR SIE GILT
ניתן לתרגם את "ausschluss unter umständen" ב-גֶרמָנִיָת לאנגלית מילים/ביטויים הבאים:
DE IN MANCHEN ZUSTÄNDIGKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS UNTER UMSTÄNDEN NICHT FÜR SIE GILT
EN SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THIS RESTRICTION MAY NOT APPLY TO YOU
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
gilt | apply |
so | so |
oder | or |
nicht | not |
sie | you |
der | of |
DE IN MANCHEN LÄNDERN UND UNTER MANCHEN GERICHTSBARKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, DAHER TREFFEN OBIGE EINSCHRÄNKUNGEN UNTER UMSTÄNDEN NICHT AUF SIE ZU.
EN SOME STATES AND OTHER JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
DE IN MANCHEN LÄNDERN UND UNTER MANCHEN GERICHTSBARKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, DAHER TREFFEN OBIGE EINSCHRÄNKUNGEN UNTER UMSTÄNDEN NICHT AUF SIE ZU.
EN SOME STATES AND OTHER JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
DE IN MANCHEN LÄNDERN UND UNTER MANCHEN GERICHTSBARKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, DAHER TREFFEN OBIGE EINSCHRÄNKUNGEN UNTER UMSTÄNDEN NICHT AUF SIE ZU.
EN SOME STATES AND OTHER JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
DE IN MANCHEN LÄNDERN UND UNTER MANCHEN GERICHTSBARKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, DAHER TREFFEN OBIGE EINSCHRÄNKUNGEN UNTER UMSTÄNDEN NICHT AUF SIE ZU.
EN SOME STATES AND OTHER JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
DE WEIL EINIGE GERICHTSBARKEITEN DEN AUSSCHLUSS VON STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN NICHT ERLAUBEN, GILT DER OBIGE AUSSCHLUSS VON STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR SIE
EN BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, THE ABOVE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES MAY NOT APPLY TO YOU
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
ausschluss | exclusion |
erlauben | allow |
gilt | apply |
einige | some |
nicht | not |
DE Das anwendbare Recht darf die Beschränkung oder den Ausschluss der Haftung für zufällige oder Folgeschäden nicht zulassen, so dass die oben genannte Beschränkung oder der Ausschluss nicht für Sie gelten kann
EN Applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
recht | law |
beschränkung | limitation |
ausschluss | exclusion |
haftung | liability |
so | so |
oder | or |
für | for |
nicht | not |
gelten | apply |
kann | may |
zulassen | allow |
DE EINIGE STAATEN LASSEN DIE BESCHRÄNKUNG ODER DEN AUSSCHLUSS DER HAFTUNG FÜR BEILÄUFIG ENTSTANDENE ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZU, SO DASS DIE OBIGE BESCHRÄNKUNG ODER DER AUSSCHLUSS MÖGLICHERWEISE NICHT AUF SIE ZUTRIFFT
EN SOME STATES DO NOT ALLOW THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
staaten | states |
ausschluss | exclusion |
haftung | liability |
so | so |
oder | or |
einige | some |
nicht | not |
zu | to |
DE In einigen Rechtsordnungen ist die Beschränkung oder der Ausschluss der Haftung für zufällig entstandene Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, so dass die obige Beschränkung oder der Ausschluss möglicherweise nicht auf Sie zutrifft
EN Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
beschränkung | limitation |
ausschluss | exclusion |
haftung | liability |
schäden | damages |
so | so |
oder | or |
möglicherweise | may |
für | for |
nicht | not |
in | above |
dass | to |
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
staaten | states |
provinzen | provinces |
gestatten | allow |
ausschluss | exclusion |
einschränkung | limitation |
gilt | apply |
einige | some |
oder | or |
sodass | so |
möglicherweise | may |
nicht | not |
den | the |
von | of |
DE Das anwendbare Recht darf die Beschränkung oder den Ausschluss der Haftung für zufällige oder Folgeschäden nicht zulassen, so dass die oben genannte Beschränkung oder der Ausschluss nicht für Sie gelten kann
EN Applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
recht | law |
beschränkung | limitation |
ausschluss | exclusion |
haftung | liability |
so | so |
oder | or |
für | for |
nicht | not |
gelten | apply |
kann | may |
zulassen | allow |
DE EINIGE STAATEN LASSEN DIE BESCHRÄNKUNG ODER DEN AUSSCHLUSS DER HAFTUNG FÜR BEILÄUFIG ENTSTANDENE ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZU, SO DASS DIE OBIGE BESCHRÄNKUNG ODER DER AUSSCHLUSS MÖGLICHERWEISE NICHT AUF SIE ZUTRIFFT
EN SOME STATES DO NOT ALLOW THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
staaten | states |
ausschluss | exclusion |
haftung | liability |
so | so |
oder | or |
einige | some |
nicht | not |
zu | to |
DE Das geltende Recht erlaubt möglicherweise nicht die Beschränkung oder den Ausschluss der Haftung für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden, so dass die obige Beschränkung oder der Ausschluss möglicherweise nicht für Sie gilt
EN As the current laws may not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, the above limitation or exclusion does not necessarily apply to you
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
recht | laws |
erlaubt | allow |
beschränkung | limitation |
ausschluss | exclusion |
haftung | liability |
schäden | damages |
gilt | apply |
möglicherweise | may |
oder | or |
nicht | not |
für | for |
DE Obige Beschränkung und obiger Ausschluss gelten möglicherweise nicht für Sie, weil Ihr Land den Ausschluss oder die Beschränkung von beiläufig entstandenen Schäden, Folgeschäden oder sonstigen Schäden nicht gestattet.
EN The above limitation or exclusion may not apply to you because your country may not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or other damages.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
beschränkung | limitation |
ausschluss | exclusion |
gelten | apply |
land | country |
schäden | damages |
gestattet | allow |
möglicherweise | may |
oder | or |
sonstigen | other |
ihr | your |
nicht | not |
von | of |
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
e | e |
ausschluss | exclusion |
beschränkung | limitation |
gilt | apply |
garantien | warranties |
oder | or |
eventuell | may |
nicht | not |
sodass | to |
und | some |
DE IN EINIGEN GERICHTSBARKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DER OBIGE AUSSCHLUSS FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT GILT.
EN SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
ausschluss | exclusion |
gilt | apply |
so | so |
oder | or |
nicht | not |
in | above |
dass | to |
DE BESTIMMTE GERICHTSBARKEITEN ERLAUBEN DEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN NICHT, DESHALB GILT DER OBEN GENANNTE AUSSCHLUSS MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR DEN LIZENZNEHMER
EN CERTAIN JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO LICENSEE
DE BESTIMMTE GERICHTSBARKEITEN ERLAUBEN DEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN NICHT, DESHALB GILT DER OBEN GENANNTE AUSSCHLUSS MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR DEN KUNDEN
EN CERTAIN JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO CUSTOMER
DE EINIGE RECHTSVORSCHRIFTEN ERLAUBEN NICHT DEN AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN ODER FOLGESCHÄDEN, DASS DIESE EINSCHRÄNKUNG UND AUSSCHLUSS NICHT FÜR SIE ZUTREFFEN KÖNNEN.
EN SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
DE DER AUSSCHLUSS UNTER UMSTÄNDEN NICHT AUF SIE ZUTRIFFT
EN APPLICABLE LAW MAY NOT ALLOW THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY OR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU
DE Unter bestimmten Umständen sind wir gesetzlich dazu verpflichtet, oder wir sind in bester Absicht der Meinung, unter sehr begrenzten Umständen, dass es notwendig ist, Strafverfolgungsbehörden Nutzerdaten zur Verfügung zu stellen
EN In certain circumstances we may be required by law, or in very limited circumstances we may in good faith believe it is necessary, to provide user data to law enforcement agencies
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
umständen | circumstances |
meinung | believe |
begrenzten | limited |
strafverfolgungsbehörden | law enforcement agencies |
nutzerdaten | user data |
gesetzlich | by law |
es | it |
wir | we |
oder | or |
in | in |
notwendig | necessary |
sehr | very |
verfügung | is |
zu | to |
DE unter uns, game, lustig unter uns, sus, verdächtig, unter uns betrüger, betrüger, mannschaftskamerad, gelb, blau, rot, weiß, telefon, unter uns design, unter uns, unter uns, unter uns kindern
EN among us, game, funny among us, sus, suspicious, among us imposter, impostor, crewmate, yellow, blue, red, white, phone, among us design, among us, among us, among us kids
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
unter | among |
uns | us |
game | game |
lustig | funny |
verdächtig | suspicious |
telefon | phone |
design | design |
kindern | kids |
weiß | white |
gelb | yellow |
blau | blue |
rot | red |
DE Diese Datenschutzrichtlinie untersteht Schweizer Recht unter Ausschluss der Bestimmungen der Regeln des internationalen Privatrechts
EN This Privacy Policy is governed by Swiss law to the exclusion of the provisions of the rules of private international law
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
schweizer | swiss |
ausschluss | exclusion |
internationalen | international |
datenschutzrichtlinie | privacy policy |
regeln | rules |
recht | law |
bestimmungen | provisions |
der | private |
des | the |
DE anwendbar, unter Ausschluss der kollisionsrechtlichen Bestimmungen sowie der Bestimmungen des UN-Kaufrechts (CISG).
EN , excluding its conflict of laws rules and the provisions of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
ausschluss | excluding |
un | un |
bestimmungen | provisions |
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | excluding |
deutschland | germany |
bestimmungen | provisions |
vereinbarung | agreement |
ausschließlich | exclusively |
und | and |
recht | law |
DE 6 Für das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss der Bestimmungen des deutschen internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts). Gerichtsstand ist Düsseldorf.
EN form to be effective. This also applies to the waiving of or amendment to the requirement for the written form.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
gilt | applies |
und | written |
deutschen | the |
DE 10 Für das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss der Bestimmungen des deutschen internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts). Gerichtsstand ist Düsseldorf.
EN 11 All agreements between EPAL and the applicant, which differ from EPAL’s stipulations for the licensing procedure, require the written form to be effective. This also applies to the waiving of or amendment to the requirement for the written form.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
verfahren | procedure |
lizenz | licensing |
epal | epal |
gilt | applies |
deutschen | the |
DE Pressegruppen äußerten sich besorgt über die vom Kongress genehmigten Gesetze würde in einer Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit die Transparenz und den Zugang zu Informationen untergraben.
EN Press groups expressed concern that the legislation, which was approved by Congress in a closed-door session, would undermine transparency and access to information.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
kongress | congress |
genehmigten | approved |
sitzung | session |
transparenz | transparency |
zugang | access |
informationen | information |
untergraben | undermine |
gesetze | legislation |
in | in |
zu | to |
und | and |
würde | would |
den | the |
DE DURCH DIE NUTZUNG DIESER DIENSTE AKZEPTIEREN SIE UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE DIE BEDINGUNGEN UND BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG GELESEN HABEN UND UNTER AUSSCHLUSS ALLER SONSTIGEN BESTIMMUNGEN DARAN GEBUNDEN SIND
EN BY USING THE SERVICES YOU AGREE THAT YOU HAVE READ AND AGREE TO BE BOUND BY AND ARE A PARTY TO THE TERMS AND CONDITIONS HEREUNDER TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER TERMS
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
ausschluss | exclusion |
gebunden | bound |
dienste | services |
sonstigen | other |
bedingungen | conditions |
gelesen | and |
sind | are |
einverstanden | agree |
damit | to |
dass | that |
DE Reolink ist außerdem berechtigt, einzelne Funktionen oder Dienste zu beschränken oder Ihren Zugriff auf die Dienste oder einen Teil davon ohne vorherige Ankündigung und unter Ausschluss einer Haftung zu beschränken
EN Reolink may also impose limits on certain features and services or restrict your access to parts or all of the Services without notice or liability
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
reolink | reolink |
beschränken | restrict |
zugriff | access |
haftung | liability |
funktionen | features |
oder | or |
dienste | services |
ihren | your |
ohne | without |
teil | of |
und | and |
zu | to |
DE Diese Nutzungsbedingungen und Ihre Nutzung der Dienste unterliegen den Gesetzen des US-Bundesstaates Kalifornien unter Ausschluss der Kollisionsnormen
EN These Terms and your use of the Services are governed by the laws of the State of California, excluding its conflicts-of-law rules
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
nutzungsbedingungen | terms |
kalifornien | california |
ausschluss | excluding |
ihre | your |
dienste | services |
und | and |
nutzung | use |
den | the |
DE 10.3 Der Werbevertrag unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des Kollisionsrechts.
EN 10.3 The advertising contract is subject to the laws of the Federal Republic of Germany exclusive of its conflict of laws provisions.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
kollisionsrechts | conflict of laws |
unterliegt | is subject to |
deutschland | germany |
recht | contract |
DE Der Einzelvertrag und die Regelungen dieser AGB unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss des UN-Kaufrechts)
EN The individual contract and the provisions of these GTC are subject to the laws of the Federal Republic of Germany (excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods)
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
einzelvertrag | individual contract |
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | excluding |
un | un |
regelungen | provisions |
agb | gtc |
unterliegen | subject to |
deutschland | germany |
und | and |
recht | contract |
DE Für alle Rechtsbeziehungen im Zusammenhang mit diesem Vertrag gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter ausdrücklichem Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).
EN The law of the Federal Republic of Germany applies to all legal relationships relating to this contract. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is explicitly excluded.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
gilt | applies |
bundesrepublik | federal republic |
vertrag | contract |
vereinten | united nations |
nationen | nations |
internationalen | international |
verträge | contracts |
deutschland | germany |
für | for |
diesem | this |
recht | law |
alle | all |
den | the |
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
gilt | apply |
bundesrepublik | federal republic |
un | un |
deutschland | germany |
es | not |
recht | contract |
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
vereinbarung | agreement |
massachusetts | massachusetts |
ausschluss | excluding |
bestimmungen | provisions |
den | the |
DE (1) Auf Verträge zwischen dem Anbieter und den Kunden findet das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts sowie des internationalen Privatrechts Anwendung.
EN (1) Contracts between the Provider and the Customer shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany, excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods and international private law.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
anbieter | provider |
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | excluding |
un | un |
verträge | contracts |
internationalen | international |
kunden | customer |
recht | law |
deutschland | germany |
zwischen | between |
und | and |
der | private |
den | the |
DE Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts.
EN German law applies under exclusion of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
gilt | applies |
deutsches | german |
ausschluss | exclusion |
recht | law |
des | the |
DE Diese Haftungsausschlüsse, Haftungsbeschränkungen und Geschäftsbedingungen unterliegen in allen Belangen, unter Ausschluss der Verweisungsnormen, ausschließlich Schweizer Recht
EN As such, the laws of Switzerland, without regard to its conflicts of laws rules, will govern these disclaimers, limitations of liability, and terms and conditions
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
haftungsausschlüsse | disclaimers |
haftungsbeschränkungen | limitations of liability |
schweizer | switzerland |
geschäftsbedingungen | terms and conditions |
und | and |
DE 12.3 Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts.
EN 12.3 Any contract between us and the Customer shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany under exclusion of the UN Convention on the International Sale of Goods (CISG).
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | exclusion |
un | un |
deutschland | germany |
recht | contract |
es | between |
DE Es gilt das Recht am Sitz von MYHEROTHEMES unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (CISG)
EN The law at the registered office of MYHEROTHEMES applies to the exclusion of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG)
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
gilt | applies |
sitz | office |
ausschluss | exclusion |
un | un |
am | at the |
recht | law |
von | of |
des | the |
DE Es gilt das Recht am Sitz von Anbieters unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (CISG)
EN The law at the registered office of the provider applies to the exclusion of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG)
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
gilt | applies |
sitz | office |
anbieters | provider |
ausschluss | exclusion |
un | un |
am | at the |
recht | law |
von | of |
des | the |
DE Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss der Bestimmungen des Einheitlichen UN-Kaufrechts über den Kauf beweglicher Sachen.
EN For the contract between Key-Systems and its customers, German law is the only effective law. U.N. purchase law shall not apply.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
gilt | apply |
kauf | purchase |
recht | law |
der | german |
es | not |
den | the |
DE Der zwischen MUSEE OPINEL und dem Kunden abgeschlossene Kaufvertrag unterliegt dem französischen Recht unter Ausschluss jeglicher internationaler Übereinkommen.
EN In the event of a dispute, the Client is informed that if an attempt to resolve said dispute via amicable means directly with MUSEE OPINEL is unsuccessful they can resort to a consumer ombudsman, in accordance with the provisions of the Consumer Code.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
opinel | opinel |
recht | accordance |
und | via |
kunden | consumer |
DE (1) Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts
EN (1) The law of the Federal Republic of Germany applies, with the exclusion of the UN Convention on the International Sales of Goods
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
gilt | applies |
recht | law |
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | exclusion |
un | un |
deutschland | germany |
DE Erweiterung Ermächtigung zum Erwerb eigener Aktien einschließlich der Verwendung unter Ausschluss des Bezugsrechts – im Bundesanzeiger
EN Extension authorization to acquire treasury shares including utilization under exclusion of subscription rights
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
erweiterung | extension |
aktien | shares |
einschließlich | including |
unter | under |
ausschluss | exclusion |
der | of |
zum | to |
DE (3) Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Gerichtsstand ist Köln, es sei denn dem steht ein ausschließlicher Gerichtsstand entgegen.
EN (3) German law applies to the exclusion of UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods. The place of jurisdiction is Cologne, unless this is in opposition with an exclusive court of jurisdiction.
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
gilt | applies |
ausschluss | exclusion |
köln | cologne |
un | un |
es sei denn | unless |
recht | law |
steht | is |
DE (1) Die Nutzung der Plattform unterliegt dem Recht der Republik Österreich unter Ausschluss der Kollisionsnormen des Internationalen Privatrechts
EN (1) The use of the platform is governed by the law of the Republic of Austria, excluding the conflicts of law rules of private international law
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
recht | law |
republik | republic |
ausschluss | excluding |
internationalen | international |
plattform | platform |
nutzung | use |
der | private |
DE OVP VB Gebrauchsspuren siehe Bilder. Akku ist nicht mehr so leistungsstark wie anfangs. Kein Versand! Da es sich um einen Privatverkauf und ein gebrauchtes Gerät handelt, erfolgt der Verkauf unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung.
EN Two month old Samsung S20 + Sim free and unlocked. perfect condition
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
und | and |
es | sim |
DE Nintendo Switch zu Verkaufen! Die Switch ist in einem Guten Zustand und wurde kaum genutzt. Es ist eine extra Schutzfolie vorhanden, eine Hülle + bekommen Sie ein Spiel zusätzlich dazu. Der Verkauf erfolgt unter Ausschluss jeglicher Sachmangelhaftung!
EN Brand new in box Never opened This is the OLED version with the bigger and better handheld screen
גֶרמָנִיָת | אנגלית |
---|---|
in | in |
zu | brand |
und | and |
die | version |
vorhanden | is |
der | the |
מציג 50 מתוך 50 תרגומים