Traducir "validar" a Español

Amosando 50 de 50 traducións da frase "validar" de Portugués a Español

Traducións de validar

"validar" en Portugués pódese traducir ás seguintes palabras/frases Español:

validar antes del después el en el más para por probar que seguridad si sin también validación validar verificar

Tradución de Portugués a Español de validar

Portugués
Español

PT Validar seu site com o Google Search Console - depois validar seu site com o Google, você poderá gerenciar a presença do site nos resultados de busca do Google e ver como os visitantes o encontram.

ES Verifica tu sitio con Google Search Console: Después de que hayas verificado tu sitio con Google, puedes administrar la presencia de tu sitio en los resultados de búsqueda en Google y ver cómo te encuentran los que visitan el sitio.

Portugués Español
site sitio
poderá puedes
gerenciar administrar
presença presencia
resultados resultados
e y
encontram encuentran
console console

PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.

ES Por supuesto, eso también significa que debes solicitar y validar todos los registros AAAA de una zona con la misma etiqueta, en lugar de validar solo uno de ellos.

Portugués Español
significa significa
solicitar solicitar
e y
validar validar
registros registros
rótulo etiqueta
aaaa aaaa

PT Uma das características únicas do EveryStep Web Recorder é que ele não só pode validar o texto em uma página, como também permite validar imagens em uma página

ES Una de las características únicas de EveryStep Web Recorder es que no solo puede validar texto en una página, sino que también le permite validar imágenes en una página

Portugués Español
características características
validar validar
em en
permite permite
imagens imágenes

PT O gravador Site24x7 pode validar texto, mas não pode validar imagens

ES El grabador Site24x7 puede validar texto, pero no puede validar imágenes

Portugués Español
gravador grabador
pode puede
validar validar
imagens imágenes

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

Portugués Español
acontece sucede
ônibus autobuses
pedir solicitar
e y
você te
porta puerta
necessário necesario
validar validar
sinônimo sinónimo

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

Portugués Español
acontece sucede
ônibus autobuses
pedir solicitar
e y
você te
porta puerta
necessário necesario
validar validar
sinônimo sinónimo

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

Portugués Español
acontece sucede
ônibus autobuses
pedir solicitar
e y
você te
porta puerta
necessário necesario
validar validar
sinônimo sinónimo

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

Portugués Español
acontece sucede
ônibus autobuses
pedir solicitar
e y
você te
porta puerta
necessário necesario
validar validar
sinônimo sinónimo

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

Portugués Español
acontece sucede
ônibus autobuses
pedir solicitar
e y
você te
porta puerta
necessário necesario
validar validar
sinônimo sinónimo

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

Portugués Español
acontece sucede
ônibus autobuses
pedir solicitar
e y
você te
porta puerta
necessário necesario
validar validar
sinônimo sinónimo

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

Portugués Español
acontece sucede
ônibus autobuses
pedir solicitar
e y
você te
porta puerta
necessário necesario
validar validar
sinônimo sinónimo

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

Portugués Español
acontece sucede
ônibus autobuses
pedir solicitar
e y
você te
porta puerta
necessário necesario
validar validar
sinônimo sinónimo

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

Portugués Español
acontece sucede
ônibus autobuses
pedir solicitar
e y
você te
porta puerta
necessário necesario
validar validar
sinônimo sinónimo

PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa. 

ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.

Portugués Español
acontece sucede
ônibus autobuses
pedir solicitar
e y
você te
porta puerta
necessário necesario
validar validar
sinônimo sinónimo

PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.

ES Por supuesto, eso también significa que debes solicitar y validar todos los registros AAAA de una zona con la misma etiqueta, en lugar de validar solo uno de ellos.

Portugués Español
significa significa
solicitar solicitar
e y
validar validar
registros registros
rótulo etiqueta
aaaa aaaa

PT Antes de validar um tema, você precisará primeiro enviá-lo para sua conta com hs upload. Em seguida, execute o seguinte comando para validar o tema carregado.

ES Antes de poder validar un tema, primero deberás cargarlo a tu cuenta con hs upload. Luego, ejecuta el siguiente comando para validar el tema cargado.

PT Antes de validar um módulo, você precisará primeiro enviá-lo para sua conta com hs upload. Em seguida, execute o seguinte comando para validar o módulo carregado.

ES Antes de poder validar un módulo, primero deberás cargarlo a tu cuenta con hs upload. Luego, ejecuta el siguiente comando para validar el módulo cargado.

PT Adotar uma forte postura de segurança é crucial e começa com a segurança de contas. A autenticação de dois fatores (2FA) aprimora a segurança de contas ao exigir uma segunda informação para validar sua identidade quando você faz login.

ES Adoptar una postura de seguridad sólida es fundamental y comienza con la seguridad de la cuenta. La autenticación en dos fases (2FA) mejora la seguridad de la cuenta, ya que solicita información extra para validar tu identidad cuando inicias sesión.

Portugués Español
adotar adoptar
forte sólida
postura postura
segurança seguridad
é es
crucial fundamental
e y
começa comienza
autenticação autenticación
informação información
validar validar

PT Como validar o certificado Let’s Encrypt em um site já ativo na Cloudflare

ES Validación de un certificado Let’s Encrypt en un sitio que ya está activo en Cloudflare

Portugués Español
certificado certificado
s s
site sitio
ativo activo
cloudflare cloudflare

PT Esse mantra nos leva a validar suposições ouvindo humanos de verdade. Esse é um bom conselho para quem procura identificar influenciadores nas redes sociais.

ES Este mantra nos invita a validar los supuestos escuchando a personas reales. Este es un buen consejo para cualquiera que esté tratado de identificar influencers en las redes sociales.

Portugués Español
validar validar
ouvindo escuchando
humanos personas
verdade reales
é es
bom buen
conselho consejo
identificar identificar
influenciadores influencers

PT Depois de enviar a solicitação, você receberá um e-mail da nossa equipe para validar o acesso à conta e confirmar que a solicitação não foi feita por acidente.

ES Una vez que envíes la solicitud, recibirás un correo electrónico de nuestro equipo para verificar el acceso a tu cuenta y confirmar que esta solicitud no haya sido un error.

Portugués Español
solicitação solicitud
equipe equipo
acesso acceso
conta cuenta

PT Para ver os dados das buscas do Google, preencha a aba Google para validar o seu site no Google Search Console. Depois aguarde 72 horas até que os dados sejam preenchidos.

ES Para ver los datos de las búsquedas de Google, verifica tu sitio con Google Search Console completando los mensajes que aparecen en la pestaña Google. Espera 72 horas después de verificarlo para que se completen los datos.

Portugués Español
google google
aba pestaña
seu tu
site sitio
search search
aguarde espera
horas horas
console console

PT Para saber o que os visitantes procuram para encontrar o seu site, considere validar o seu site em outros buscadores. Para começar, acesse o guia de ferramentas do Bing Webmaster .

ES Considera la posibilidad de verificar tu sitio con otros motores de búsqueda para saber qué están buscando los que visitan tu sitio para encontrarlo. Para empezar, visita la guía de herramientas para webmasters de Bing.

Portugués Español
saber saber
site sitio
validar verificar
outros otros
começar empezar
ferramentas herramientas
considere considera

PT Se múltiplas pessoas compartilham a mesma função, você pode encorajar que eles conversem sobre as responsabilidades antes da sessão. Durante a sessão eles podem compartilhar definições e validar ideias.

ES Si varias personas tienen la misma función, puedes sugerirles que hablen sobre sus responsabilidades antes de la sesión para que, después, compartan sus definiciones y validen sus ideas.

Portugués Español
se si
pessoas personas
sessão sesión
definições definiciones
e y
ideias ideas

PT As IFs que não conseguem validar a identidade de requerentes remotos e provar que seguiram um processo de conformidade correm o risco de multas, dano à reputação e outros impactos nos negócios

ES Las instituciones financieras que no pueden validar la identidad de solicitantes remotos y comprobar que hayan realizado un proceso en conformidad corren el riesgo de tener multas, daños en la reputación y otros efectos en el negocio.

Portugués Español
validar validar
identidade identidad
remotos remotos
processo proceso
conformidade conformidad
risco riesgo
multas multas
dano daños
reputação reputación
impactos efectos
negócios negocio

PT Esses módulos de rede são capazes de configurar o stack de rede, testar e validar o estado de rede existente, além de descobrir e corrigir desvios de configuração

ES Los módulos de red pueden configurar su pila de red, probar y validar el estado de su red actual, y descubrir y corregir los desajustes de la configuración de la red.

Portugués Español
módulos módulos
stack pila
e y
estado estado
descobrir descubrir
corrigir corregir
existente actual

PT Com a certificação da Red Hat, indivíduos, equipes e organizações podem validar o conhecimento necessário para se manterem atualizados nas mais recentes tecnologias

ES Con las certificaciones de Red Hat, las personas, los equipos y las empresas pueden validar los conocimientos necesarios para mantenerse a la vanguardia de la tecnología

Portugués Español
certificação certificaciones
indivíduos personas
equipes equipos
organizações empresas
podem pueden
validar validar
conhecimento conocimientos
tecnologias tecnología
necessário necesarios

PT Se você ainda não estiver pronto para obter uma certificação, faça um exame preliminar para validar as habilidades básicas.

ES Si todavía no está listo para obtener una certificación, puede presentar un examen preliminar para validar su dominio de las habilidades básicas.

Portugués Español
certificação certificación
exame examen
validar validar
habilidades habilidades

PT Proteger e monitorar sistemas, identificar problemas e validar o acesso do usuário.

ES Protección y supervisión de los sistemas, identificación de problemas y validación del acceso de los usuarios.

Portugués Español
proteger protección
e y
sistemas sistemas
identificar identificación
problemas problemas
acesso acceso
usuário usuarios
monitorar supervisión

PT O MySQL perguntará se você deseja validar o componente de senha para testar a senha e melhorar a segurança.Vá em frente e insira "y" ou "y" para sim.

ES MySQL le preguntará si desea validar el componente de contraseña para probar la contraseña y mejorar la seguridad.Adelante y ingrese "Y" o "Y" por sí.

Portugués Español
mysql mysql
você le
deseja desea
componente componente
senha contraseña
melhorar mejorar
segurança seguridad
insira ingrese

PT Adicionalmente à frustração e tempos de paradas, ao acessar certos recursos, usuários também precisam validar suas identidades com uma autentificação multifatorial forte, retardando ainda mais a jornada de acesso.

ES Además de la frustración y el tiempo de inactividad, al acceder a determinados recursos, los usuarios también deben validar sus identidades con una sólida autenticación de múltiples factores, lo cual ralentiza aún más el trayecto de acceso.

Portugués Español
e y
usuários usuarios
precisam deben
validar validar
identidades identidades
autentificação autenticación
forte sólida
jornada trayecto

PT Nossos parceiros de tecnologia (integração) são fornecedores que desejam validar a integração entre seu produto e um produto da Thales

ES Nuestros socios Tecnológícos (integración) son proveedores que desean validar la integración entre su producto y un producto de Thales

Portugués Español
parceiros socios
integração integración
fornecedores proveedores
desejam desean
validar validar
e y
thales thales

PT Alguns sites podem validar seu site de referência e negar o acesso se definido com um valor inesperado

ES Algunos sitios web pueden validar su referencia y denegar el acceso si se establece un valor inesperado

Portugués Español
podem pueden
validar validar
seu su
referência referencia
e y
negar denegar
acesso acceso
se si
valor valor
inesperado inesperado
definido establece

PT O segundo sistema de verificação, Domain Keys Identified Mail(DKIM), permite que um servidor remetente inclua uma assinatura digital na mensagem, que um servidor destinatário pode validar.

ES El segundo sistema de verificación, DomainKeys Identified Mail (DKIM), le permite al servidor de un remitente el incluir una firma digital en el mensaje, cosa que un servidor receptor puede validar.

Portugués Español
sistema sistema
verificação verificación
dkim dkim
permite permite
servidor servidor
remetente remitente
inclua incluir
assinatura firma
digital digital
destinatário receptor
validar validar

PT As ferramentas de replicação do sistema extraem atributos de um arquivo hb_report e criam sequências de páginas HTML que permitem visualizar e validar decisões de cluster e repetir transições.

ES Las herramientas de replicación de sistemas extraen atributos de un archivo hb_report y crean secuencias de páginas HTML que permiten ver y validar las decisiones de clúster y las transiciones de repetición.

Portugués Español
ferramentas herramientas
replicação replicación
sistema sistemas
atributos atributos
criam crean
páginas páginas
html html
permitem permiten
validar validar
decisões decisiones
cluster clúster
repetir repetición
transições transiciones

PT Em vez disso, ele implementa o protocolo Raft e realiza testes abrangentes para validar se foi implementado corretamente

ES En su lugar, implementa el protocolo Raft y realiza pruebas integrales para validar si ha sido implementado correctamente

Portugués Español
protocolo protocolo
e y
realiza realiza
testes pruebas
validar validar
se si
corretamente correctamente

PT O TAM recruta os melhores profissionais da Red Hat para validar os planos e configurações da sua empresa por meio de programas de revisão técnica.

ES El TAM consulta a las mentes más brillantes de Red Hat para validar sus planes y configuraciones a través de los programas de revisión técnica.

Portugués Español
melhores más
validar validar
planos planes
configurações configuraciones
revisão revisión
técnica técnica

PT Com nossas novas ofertas de exame remoto, você pode validar suas habilidades virtualmente e ainda assim fazer os exames no seu local de preferência, em uma estação de teste ou em uma sala de aula da Red Hat.

ES Con nuestras nuevas ofertas de exámenes remotos, ahora tiene la posibilidad de validar sus conocimientos de forma virtual y realizar las pruebas en sus instalaciones, en un centro de evaluación o en un aula de Red Hat.

Portugués Español
novas nuevas
ofertas ofertas
validar validar
habilidades conocimientos
virtualmente virtual
ou o

PT Além disso, outro fator importante é que, ao adquirir um pacote, é possível testar e validar as habilidades aprendidas nos cursos individuais por meio de exames práticos e hands-on, o que torna o custo-benefício ainda mais atraente.

ES Asimismo, permiten ampliar el valor de un curso individual mediante la evaluación y la validación de las habilidades aprendidas en el curso con exámenes prácticos.

Portugués Español
testar evaluación
habilidades habilidades
cursos curso
exames exámenes
custo valor

PT Agora oferecemos exames preliminares da Red Hat, que foram desenvolvidos para você validar habilidades básicas sob demanda sobre as principais tecnologias

ES Actualmente, ofrecemos los exámenes preliminares de Red Hat, cuyo objetivo es validar las habilidades fundamentales y más solicitadas en relación con el manejo de las tecnologías más importantes

Portugués Español
oferecemos ofrecemos
exames exámenes
validar validar
habilidades habilidades
tecnologias tecnologías
preliminares preliminares

PT A API DeviceIdentifier possui um módulo corporativo que pode validar combinações de identificadores, para uso em que os clientes correm o risco de receber identificadores falsos ou gerados automaticamente.

ES DeviceIdentifier API tiene un módulo empresarial que puede validar combinaciones de identificadores, para usar donde los clientes corren el riesgo de que se les envíen identificadores falsos o generados automáticamente.

Portugués Español
api api
módulo módulo
corporativo empresarial
validar validar
combinações combinaciones
identificadores identificadores
risco riesgo
falsos falsos
gerados generados
automaticamente automáticamente

PT Bloglovin' para validar seu blog com o serviço

ES Bloglovin para verificar tu blog con su servicio

Portugués Español
validar verificar
blog blog
serviço servicio

PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo DMARC.

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro DMARC.

Portugués Español
utilize utilice
ferramenta herramienta
e y
validar validar
registo registro
dmarc dmarc

PT Utilize esta ferramenta para pesquisar e validar o seu registo SPF.

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro SPF.

Portugués Español
utilize utilice
ferramenta herramienta
pesquisar buscar
e y
validar validar
registo registro
spf spf

PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo DKIM.

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro DKIM.

Portugués Español
utilize utilice
ferramenta herramienta
e y
validar validar
registo registro
dkim dkim

PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo BIMI.

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro BIMI.

Portugués Español
utilize utilice
ferramenta herramienta
e y
validar validar
registo registro
bimi bimi

PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo MTA-STS/TLS-RPT.

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro MTA-STS/TLS-RPT.

Portugués Español
utilize utilice
ferramenta herramienta
e y
validar validar
registo registro

PT Utilize esta ferramenta para pesquisar e validar o seu registo mx.

ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro mx.

Portugués Español
utilize utilice
ferramenta herramienta
pesquisar buscar
e y
validar validar
registo registro
mx mx

PT Validar a acessibilidade do conteúdo

ES Validar la accesibilidad del contenido

Portugués Español
validar validar
acessibilidade accesibilidad
conteúdo contenido

PT O monitoramento de transações sintéticas ajuda as equipes a validar o desempenho, manter as linhas de base de desempenho do aplicativo e garantir uma experiência consistente do usuário.

ES La supervisión de transacciones sintéticas ayuda a los equipos a validar el rendimiento, mantener las líneas de base de rendimiento de las aplicaciones y garantizar una experiencia de usuario coherente.

Portugués Español
monitoramento supervisión
transações transacciones
ajuda ayuda
equipes equipos
validar validar
desempenho rendimiento
manter mantener
linhas líneas
base base
aplicativo aplicaciones
garantir garantizar
experiência experiencia
consistente coherente
usuário usuario

Amosando 50 de 50 traducións