PT Uma em cada 70 pessoas em todo o mundo está em crise e precisa urgentemente de assistência humanitária e proteção. Diga ao Congresso dos EUA para defender as pessoas em crise.
PT Uma em cada 70 pessoas em todo o mundo está em crise e precisa urgentemente de assistência humanitária e proteção. Diga ao Congresso dos EUA para defender as pessoas em crise.
EN One in every 70 people around the world is caught up in crisis and in urgent need of humanitarian assistance and protection. Tell U.S. Congress to stand for people in crisis.
Portugués | Inglés |
---|---|
pessoas | people |
mundo | world |
crise | crisis |
assistência | assistance |
proteção | protection |
diga | tell |
congresso | congress |
PT O conflito e a crise contribuem para o problema, com mulheres e crianças representando 76% das pessoas que são forçadas a deixar suas casas por causa da crise.
EN Conflict and crisis contribute to the problem, with women and children making up 76% of people who are forced to leave their homes because of crisis.
Portugués | Inglés |
---|---|
conflito | conflict |
crise | crisis |
problema | problem |
pessoas | people |
casas | homes |
PT No Iêmen, uma crise provocada pelo homem deixou milhões à beira da fome. A ONU está chamando a guerra civil no Iêmen de a pior crise humanitária do mundo.
EN In Yemen, a manmade crisis has left millions on the brink of famine. The UN is calling the civil war in Yemen the world's worst humanitarian crisis.
Portugués | Inglés |
---|---|
crise | crisis |
deixou | left |
milhões | millions |
fome | famine |
onu | un |
chamando | calling |
civil | civil |
pior | worst |
mundo | world |
PT Adaptação e resiliência: porque é que a crise climática é uma crise hídrica | WASH Matters
EN Adaptation and resilience: why the climate crisis is a water crisis | WASH Matters
Portugués | Inglés |
---|---|
adaptação | adaptation |
resiliência | resilience |
crise | crisis |
PT Portanto, o que é visto como uma crise ambiental poderia ser visto como uma crise espiritual, a incapacidade de se reconectar com o divino e viver em harmonia com a natureza.
EN What appears to be an environmental crisis could therefore be seen as a spiritual crisis, an inability to reconnect with the divine and live in harmony with nature.
Portugués | Inglés |
---|---|
visto | seen |
crise | crisis |
ambiental | environmental |
espiritual | spiritual |
reconectar | reconnect |
harmonia | harmony |
natureza | nature |
PT Adaptação e resiliência: porque é que a crise climática é uma crise hídrica | WASH Matters
EN Adaptation and resilience: why the climate crisis is a water crisis | WASH Matters
Portugués | Inglés |
---|---|
adaptação | adaptation |
resiliência | resilience |
crise | crisis |
PT O conflito e a crise contribuem para o problema, com mulheres e crianças representando 76% das pessoas que são forçadas a deixar suas casas por causa da crise.
EN Conflict and crisis contribute to the problem, with women and children making up 76% of people who are forced to leave their homes because of crisis.
Portugués | Inglés |
---|---|
conflito | conflict |
crise | crisis |
problema | problem |
pessoas | people |
casas | homes |
PT Uma em cada 70 pessoas em todo o mundo está em crise e precisa urgentemente de assistência humanitária e proteção. Diga ao Congresso dos EUA para defender as pessoas em crise.
EN One in every 70 people around the world is caught up in crisis and in urgent need of humanitarian assistance and protection. Tell U.S. Congress to stand for people in crisis.
Portugués | Inglés |
---|---|
pessoas | people |
mundo | world |
crise | crisis |
assistência | assistance |
proteção | protection |
diga | tell |
congresso | congress |
PT Ricardo Vargas, que esteve na linha de frente da resposta à crise em regiões de conflito, tem a experiência para ajudá-lo a elaborar seu plano de crise.
EN Ricardo Vargas, who has been on the front line of crisis response in post-conflict regions, has the expertise to help you design your crisis plan.
Portugués | Inglés |
---|---|
crise | crisis |
regiões | regions |
conflito | conflict |
experiência | expertise |
ricardo | ricardo |
vargas | vargas |
PT Na Amazon Watch, nos concentramos intensamente durante esse tempo de crise para montar nosso plano para lidar com essa crise crescente.
EN At Amazon Watch, we focused intently during this time of crisis to put together our plan to address this growing crisis.
Portugués | Inglés |
---|---|
amazon | amazon |
crise | crisis |
plano | plan |
lidar | address |
crescente | growing |
PT Estamos enfrentando a pior crise global de fome que o mundo já viu. A desigualdade de gênero está no centro das crises alimentares e de suas soluções. Não pode haver solução eficaz para esta crise alimentar histórica sem as mulheres no centro.
EN We are facing the worst global hunger crisis the world has ever seen. Gender inequality is at the heart of food crises and their solutions. There can be no effective solution to this historic food crisis without women at the center.
Portugués | Inglés |
---|---|
pior | worst |
fome | hunger |
desigualdade | inequality |
pode | can |
eficaz | effective |
histórica | historic |
PT No Iêmen, uma crise provocada pelo homem deixou milhões à beira da fome. A ONU está chamando a guerra civil no Iêmen de a pior crise humanitária do mundo.
EN In Yemen, a manmade crisis has left millions on the brink of famine. The UN is calling the civil war in Yemen the world's worst humanitarian crisis.
Portugués | Inglés |
---|---|
crise | crisis |
deixou | left |
milhões | millions |
fome | famine |
onu | un |
chamando | calling |
civil | civil |
pior | worst |
mundo | world |
PT Porque um plano de comunicação de crise deve estar definido previamente, trabalhamos de forma a evitar e enfrentar qualquer situação de crise na sua marca. Só assim é possível minimizar os danos e retomar a normalidade.
EN An emergency communication plan should be outlined in advance, and we will work to avoid and tackle any crisis situation within your brand. This is the only possible way to minimise the damage and return to normality.
Portugués | Inglés |
---|---|
plano | plan |
comunicação | communication |
trabalhamos | work |
forma | way |
enfrentar | tackle |
situação | situation |
minimizar | minimise |
danos | damage |
PT Como dar apoio aos seus funcionários durante e depois de uma crise global
EN Digital Therapeutics: Disruption in Traditional Healthcare Models
Portugués | Inglés |
---|---|
e | digital |
PT IDC: A crise da COVID-19 e a transformação digital no mundo do varejo
EN IDC: The COVID-19 Crisis and Digital Transformation in the Retail Industry
Portugués | Inglés |
---|---|
idc | idc |
a | the |
crise | crisis |
transformação | transformation |
no | in |
varejo | retail |
PT Esta é uma peça central na resposta europeia à crise provocada pela COVID-19.
EN This is central to the European response to the crisis caused by COVID-19.
Portugués | Inglés |
---|---|
central | central |
europeia | european |
crise | crisis |
PT O Ministro frisou que a coordenação na resposta à crise se revelou “crucial e assim deve continuar”, até porque “a recuperação não será completa se não abranger todos”.
EN The Minister emphasised that coordination in the response to the crisis had proven “crucial and this is how it should continue”, because “the recovery will not be complete if it does not reach everybody”.
Portugués | Inglés |
---|---|
ministro | minister |
coordenação | coordination |
crise | crisis |
crucial | crucial |
continuar | continue |
recuperação | recovery |
PT “Esta crise, de dimensão sem precedentes, e de perdas sociais e económicas indiscritíveis, deu-nos um empurrão para construirmos uma Europa mais resiliente e uma Europa mais integrada
EN “The unprecedented dimension of this crisis and the indescribable social and economic losses have given us a push to build a more resilient Europe and a more integrated Europe
Portugués | Inglés |
---|---|
crise | crisis |
dimensão | dimension |
perdas | losses |
sociais | social |
empurrão | push |
europa | europe |
resiliente | resilient |
integrada | integrated |
deu | given |
PT A resposta à crise não deve ser uma resposta de curto-prazo, mas deve convergir numa resposta que molde o médio e longo-prazo da economia europeia”, disse o Ministro.
EN The response to the crisis must not be a short-term response, but rather converge in a response that will shape the European economy in the medium- and long-term”, said the Minister.
Portugués | Inglés |
---|---|
crise | crisis |
médio | medium |
economia | economy |
europeia | european |
disse | said |
ministro | minister |
PT (…) Numa altura em que os nossos cidadãos tentam, a custo, superar os efeitos da crise pandémica, é mais importante do que nunca exigir uma verdadeira transparência financeira no que respeita a essas práticas”.
EN (…) At a time when the citizens are struggling with the effects of the pandemic, it is now more important than ever to demand true financial transparency as far as such practices are concerned”.
Portugués | Inglés |
---|---|
cidadãos | citizens |
efeitos | effects |
exigir | demand |
transparência | transparency |
financeira | financial |
práticas | practices |
PT Com "Pausar tudo", você pode ficar tranquilo em tempos de crise para interromper a atividade de publicação em todos os perfis de suas contas.
EN With "Pause All" you have peace of mind that in times of crisis you can stop all publishing activity from all profiles across your accounts.
Portugués | Inglés |
---|---|
pausar | pause |
tranquilo | peace |
tempos | times |
crise | crisis |
atividade | activity |
publicação | publishing |
perfis | profiles |
contas | accounts |
PT Explore a colaboração digital disponível para garantir a continuidade dos negócios em tempos de crise
EN Learn all the tips and tricks to keep in touch and stay productive with Microsoft Teams and Office 365, even when you're working remotely.
PT Na Amplexor, trabalhamos de perto com os nossos clientes em todo o mundo, para que se mantenham produtivos e resilientes durante esta crise
EN At Amplexor, we have been working closely with our customers worldwide, enabling them to remain productive and resilient during this crisis
Portugués | Inglés |
---|---|
amplexor | amplexor |
clientes | customers |
crise | crisis |
PT Continuidade das atividades empresariais em plena crise mundial causada pela COVID-19
EN United Nations awards new translation contracts to Amplexor
PT Explore recursos para capacitar seus funcionários, operar em meio à crise e avançar juntos.
EN Explore resources to empower your people, manage crisis and move forwards together.
Portugués | Inglés |
---|---|
explore | explore |
recursos | resources |
capacitar | empower |
seus | your |
operar | manage |
crise | crisis |
avançar | move |
PT É por isso que em 2017 começamos a adaptar nosso Modelo Integral de Educação Digital aos contextos de crise
EN Therefore, in 2017, we began adapting our Digital Education Framework to crisis-related contexts
Portugués | Inglés |
---|---|
adaptar | adapting |
educação | education |
digital | digital |
contextos | contexts |
crise | crisis |
por isso | therefore |
modelo | framework |
PT segurança antonio guterres comissão crise genebra nações unidas paz comissário encontrar casas para refugiados enviado especial
EN furniture and household furniture electronics cleaning table food and restaurant chair tools and utensils bathroom
Portugués | Inglés |
---|---|
para | and |
PT Como os recrutadores podem ser bem-sucedidos durante uma crise econômica
EN How to Follow Up With Candidates After the Interview
Portugués | Inglés |
---|---|
uma | the |
PT Orçamentos apertados diante de uma pandemia global e de uma crise econômica são outras grandes preocupações para os responsáveis pela tomada de decisões.
EN Tightening budgets in the face of a global pandemic and economic downturn is another major concern for decision-makers.
Portugués | Inglés |
---|---|
orçamentos | budgets |
são | is |
outras | another |
grandes | major |
decisões | decision |
PT Crianças ameaçadas por conflitos e fome precisam de ajuda urgentemente. Doe agora para apressar a ajuda emergencial às famílias em crise.
EN Children threatened by conflict and hunger urgently need help. Donate now to rush emergency aid to families in crisis.
Portugués | Inglés |
---|---|
crianças | children |
conflitos | conflict |
fome | hunger |
precisam | need |
doe | donate |
agora | now |
famílias | families |
PT Ajude-nos a enviar Pacotes CARE para chegar às famílias em crise.
EN Help us send CARE Packages to reach families in crisis.
Portugués | Inglés |
---|---|
pacotes | packages |
care | care |
famílias | families |
crise | crisis |
ajude | help |
PT Quer seja uma emergência repentina ou uma crise contínua, a CARE luta para ajudar as pessoas necessitadas em todo o mundo.
EN Whether it is a sudden emergency or an ongoing crisis, CARE fights to aid people in need around the world.
Portugués | Inglés |
---|---|
quer | need |
contínua | ongoing |
pessoas | people |
mundo | world |
PT Uma em cada cinco mulheres em crise sofreu violência sexual.
EN One in five women in crisis has experienced sexual assault.
Portugués | Inglés |
---|---|
mulheres | women |
crise | crisis |
sexual | sexual |
PT E até agora, arrecadamos apenas 54% do dinheiro que precisaríamos para ajudar todas as pessoas em crise.
EN And so far, we have only raised 54% of the money we would need to help all of the people in crisis.
Portugués | Inglés |
---|---|
pessoas | people |
crise | crisis |
precisar | need |
PT Após 18 anos de crise no Afeganistão, as necessidades humanitárias no país não mostram sinais de diminuir. Saiba mais
EN After 18 years of crisis in Afghanistan, humanitarian needs in the country show no signs of abating. Read More
Portugués | Inglés |
---|---|
após | after |
anos | years |
crise | crisis |
afeganistão | afghanistan |
necessidades | needs |
país | country |
mostram | show |
sinais | signs |
PT Se não fizermos algo, 1.4 bilhão de pessoas podem passar fome até 2050. Doe hoje para ajudar a combater a insegurança alimentar e a pobreza em países em crise.
EN If we don’t do something, 1.4 billion people could be hungry by 2050. Give today to help fight food insecurity and poverty in countries in crisis.
Portugués | Inglés |
---|---|
bilhão | billion |
pessoas | people |
podem | could |
fome | hungry |
hoje | today |
combater | fight |
insegurança | insecurity |
alimentar | food |
pobreza | poverty |
países | countries |
crise | crisis |
PT A crise climática põe em risco os benefícios e o progresso já feito no tratamento da injustiça da pobreza e das desigualdades de gênero nas comunidades onde a CARE trabalha
EN The climate crisis jeopardizes the benefits and progress already made in addressing the injustice of poverty and gender inequalities in communities where CARE works
Portugués | Inglés |
---|---|
crise | crisis |
benefícios | benefits |
progresso | progress |
feito | made |
injustiça | injustice |
pobreza | poverty |
desigualdades | inequalities |
gênero | gender |
comunidades | communities |
onde | where |
trabalha | works |
PT Após 18 anos de crise no Afeganistão, as necessidades humanitárias no país não mostram sinais de diminuir.
EN After 18 years of crisis in Afghanistan, humanitarian needs in the country show no signs of abating.
Portugués | Inglés |
---|---|
após | after |
anos | years |
crise | crisis |
afeganistão | afghanistan |
necessidades | needs |
país | country |
mostram | show |
sinais | signs |
PT A crise da Bacia do Lago Chade está afetando mais de 17 milhões de pessoas no nordeste da Nigéria, região do Extremo Norte de Camarões, oeste do Chade e sudeste do Níger.
EN The Lake Chad Basin crisis is affecting more than 17 million people across northeastern Nigeria, Cameroon’s Far North region, western Chad, and southeastern Niger.
Portugués | Inglés |
---|---|
crise | crisis |
bacia | basin |
chade | chad |
afetando | affecting |
pessoas | people |
nordeste | northeastern |
nigéria | nigeria |
região | region |
norte | north |
oeste | western |
sudeste | southeastern |
PT Os efeitos combinados do conflito armado e os impactos duradouros da crise alimentar de 2012 no norte do Mali, combinados com as más colheitas recentes, tiveram um efeito severo na população do país.
EN The combined effects of armed conflict and the lasting impacts of the 2012 food crisis in the north of Mali, combined with poor recent harvests, have had a severe effect on the country’s people.
Portugués | Inglés |
---|---|
conflito | conflict |
armado | armed |
impactos | impacts |
crise | crisis |
norte | north |
recentes | recent |
um | a |
população | people |
país | country |
s | s |
PT Centenas de milhares de pessoas morreram e mais de 8.5 milhões de pessoas foram afetadas pela crise, e não há fim à vista.
EN Hundreds of thousands of people have died and more than 8.5 million people are affected by the crisis, and there is no end in sight.
Portugués | Inglés |
---|---|
pessoas | people |
afetadas | affected |
crise | crisis |
vista | sight |
PT A África Austral está enfrentando uma seca sem precedentes e uma crise de segurança alimentar, com o Zimbábue sendo um dos mais atingidos.
EN Southern Africa is facing unprecedented drought and food security crisis, with Zimbabwe being one of the hardest hit.
Portugués | Inglés |
---|---|
África | africa |
enfrentando | facing |
seca | drought |
crise | crisis |
segurança | security |
zimbábue | zimbabwe |
PT Se não fizermos algo, 1.4 bilhão de pessoas podem passar fome até 2050. Doe hoje para ajudar a combater a fome e a pobreza em países em crise.
EN If we don’t do something, 1.4 billion people could be hungry by 2050. Give today to help fight hunger and poverty in countries in crisis.
Portugués | Inglés |
---|---|
bilhão | billion |
pessoas | people |
podem | could |
hoje | today |
combater | fight |
pobreza | poverty |
países | countries |
crise | crisis |
PT No Dia Mundial do Refugiado em junho de 2017, a ONU anunciou um número recorde de pessoas deslocadas em todo o mundo: 65.6 milhões. Essa é a maior crise da história da ONU e a maior desde 1945, quando a CARE foi fundada.
EN On World Refugee Day in June 2017, the UN announced a record number of displaced people worldwide: 65.6 million. That constitutes the biggest crisis in the UN’s history and the biggest since 1945, when CARE was founded.
Portugués | Inglés |
---|---|
dia | day |
refugiado | refugee |
junho | june |
onu | un |
anunciou | announced |
recorde | record |
pessoas | people |
milhões | million |
maior | biggest |
crise | crisis |
história | history |
care | care |
fundada | founded |
PT A Bolsa de Estudos Mandela Washington de 2019 também trata da desnutrição e oferece apoio psicossocial a pessoas em crise
EN The 2019 Mandela Washington Fellow also treats malnutrition and offers psychosocial support to people in crisis
Portugués | Inglés |
---|---|
a | the |
washington | washington |
desnutrição | malnutrition |
apoio | support |
psicossocial | psychosocial |
pessoas | people |
crise | crisis |
PT Foi reiterado o compromisso para intensificar a cooperação destinada a enfrentar a crise dupla e a promover um desenvolvimento económico sustentável e inclusivo
EN They confirmed their commitment to stepping up cooperation to tackle the twin crises and promoting sustainable and inclusive economic development
Portugués | Inglés |
---|---|
compromisso | commitment |
cooperação | cooperation |
enfrentar | tackle |
crise | crises |
promover | promoting |
desenvolvimento | development |
económico | economic |
sustentável | sustainable |
inclusivo | inclusive |
PT Com o progresso da vacinação, as medidas restritivas de controlo da crise sanitária começam a ser aliviadas, e as economias estão a retomar a sua atividade por toda a Europa
EN With the progress seen in vaccination, the restrictive measures for controlling the health crisis are beginning to be lifted and economies are getting back to work all over Europe
Portugués | Inglés |
---|---|
vacinação | vaccination |
medidas | measures |
restritivas | restrictive |
crise | crisis |
economias | economies |
atividade | work |
europa | europe |
PT Por duas razões: em primeiro lugar, porque estamos confrontados com uma crise económica e social muito profunda (por causa da pandemia de COVID-19) e, portanto, queremos que a nossa recuperação seja justa e que não deixe ninguém para trás”.
EN For two reasons: first of all, because we are facing a very severe economic and social crisis (due to the COVID-19 pandemic) and we want our recovery to be fair and to leave nobody behind”.
Portugués | Inglés |
---|---|
razões | reasons |
crise | crisis |
social | social |
pandemia | pandemic |
recuperação | recovery |
justa | fair |
deixe | leave |
PT A crise provocada pela pandemia de COVID-19 é “uma razão acrescida” para um compromisso político forte na Cimeira Social do Porto, defende a antiga Ministra do Emprego, Maria João Rodrigues.
EN The crisis brought on by the COVID-19 pandemic is an “added reason” for a strong political commitment at the Porto Social Summit, according to former Portuguese Minister of Labour, Maria João Rodrigues.
Portugués | Inglés |
---|---|
crise | crisis |
pandemia | pandemic |
é | is |
razão | reason |
compromisso | commitment |
político | political |
forte | strong |
cimeira | summit |
social | social |
ministra | minister |
maria | maria |
porto | porto |
rodrigues | rodrigues |
PT “É preciso que os Estados-Membros se comprometam com estas metas e digam ‘sim’, é preciso ‘puxar’ pela agenda social europeia, para sairmos da crise e conseguirmos uma trajetória mais coesa
EN “The Member States must commit to these goals and say ‘yes’, and we must be able to use the European social agenda as a way out of the crisis and put ourselves on a more cohesive trajectory
Portugués | Inglés |
---|---|
metas | goals |
agenda | agenda |
social | social |
europeia | european |
crise | crisis |
membros | member |
Amosando 50 de 50 traducións