PT : Pro (esquerda), Pro 2 (direita) - os tamanhos diferem ligeiramente, as tampas antigas não cabem no modelo mais recente.Pro (esquerda), Pro 2 (direita) - os tamanhos diferem ligeiramente, as tampas antigas não cabem no modelo mais recente.
"x à esquerda" en Portugués pódese traducir ás seguintes palabras/frases Alemán:
PT : Pro (esquerda), Pro 2 (direita) - os tamanhos diferem ligeiramente, as tampas antigas não cabem no modelo mais recente.Pro (esquerda), Pro 2 (direita) - os tamanhos diferem ligeiramente, as tampas antigas não cabem no modelo mais recente.
DE : Pro (links), Pro 2 (rechts) - Größen unterscheiden sich geringfügig, alte Abdeckungen passen nicht zum neueren Modell.Pro (links), Pro 2 (rechts) - Größen unterscheiden sich geringfügig, alte Abdeckungen passen nicht zum neueren Modell.
Portugués | Alemán |
---|---|
tamanhos | größen |
ligeiramente | geringfügig |
antigas | alte |
não | nicht |
modelo | modell |
diferem | unterscheiden |
PT Na parte inferior deste menu, você pode escolher se o lapso de tempo é uma tomada fixa simples ou panorâmica direta da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda
DE Ganz unten in diesem Menü können Sie auswählen, ob es sich bei dem Zeitraffer um eine einfache feste Aufnahme oder einen geraden Schwenk von links nach rechts oder von rechts nach links handelt
Portugués | Alemán |
---|---|
escolher | auswählen |
fixa | feste |
simples | einfache |
ou | oder |
menu | menü |
lapso de tempo | zeitraffer |
PT Em situações como essa, o Smartsheet avalia as condições da esquerda para a direita e dispara as ações do caminho condicional mais à esquerda (cujas condições tenham sido atendidas)
DE In diesen Fällen bewertet Smartsheet Bedingungen von links nach rechts und Aktionen werden für den Bedigungspfad gestartet, der sich am meisten links befinden (und dessen Bedingungen erfüllt sind)
Portugués | Alemán |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
avalia | bewertet |
condições | bedingungen |
ações | aktionen |
PT Na barra de navegação à esquerda, clique em Procurar. Em Procurar, clique no nome da área de trabalho no painel à esquerda. O nome da área de trabalho aparecerá no topo da janela
DE Klicken Sie in der linken Navigationsleiste auf Durchsuchen. Klicken nach dem Durchsuchen im linken Bereich auf den Namen des Arbeitsbereichs. Der Name des Arbeitsbereichs wird oben im Fenster angezeigt
Portugués | Alemán |
---|---|
área | bereich |
PT • No cruzamento em T à esquerda, vire à esquerda para continuar na Highway 19.
DE • Biegen Sie an der T-Kreuzung links ab und fahren Sie auf dem Highway 19 weiter.
Portugués | Alemán |
---|---|
highway | highway |
PT Vire à esquerda na próxima rotatória e continue em frente – o canal estará à sua esquerda.
DE Biegen Sie am nächsten Kreisverkehr links ab und fahren Sie geradeaus weiter – der Fluss sollte zu Ihrer linken Seite liegen.
Portugués | Alemán |
---|---|
próxima | nächsten |
rotatória | kreisverkehr |
estar | liegen |
PT Vire à esquerda na próxima rotatória e continue em frente – o canal estará à sua esquerda.
DE Biegen Sie am nächsten Kreisverkehr links ab und fahren Sie geradeaus weiter – der Fluss sollte zu Ihrer linken Seite liegen.
Portugués | Alemán |
---|---|
próxima | nächsten |
rotatória | kreisverkehr |
estar | liegen |
PT Toque no botão à esquerda da tela e deslize da esquerda para a direita para acessar as configurações rápidas no Fitbit Sense.
DE Tippe auf die Schaltfläche links neben dem Display und wische von links nach rechts, um auf die Schnelleinstellungen des Fitbit Sense zuzugreifen.
Portugués | Alemán |
---|---|
botão | schaltfläche |
tela | display |
acessar | zuzugreifen |
fitbit | fitbit |
PT Toque no botão à esquerda da tela e deslize da direita para a esquerda na tela. Toque em EDA Scan e siga as instruções.
DE Tippen Sie auf die Schaltfläche links im Display und wischen Sie von rechts nach links über das Display. Tippen Sie auf EDA Scan und folgen Sie den Anweisungen.
Portugués | Alemán |
---|---|
toque | tippen |
botão | schaltfläche |
tela | display |
deslize | wischen |
PT Toque no botão à esquerda da tela e deslize de cima para baixo na tela para acessar as notificações. Deslize da direita para a esquerda em uma notificação para apagá-la.
DE Tippen Sie auf die Schaltfläche auf der linken Seite des Displays und wischen Sie vom oberen Bildschirmrand nach unten, um auf Benachrichtigungen zuzugreifen. Wischen Sie auf einer Benachrichtigung von rechts nach links, um sie zu löschen.
Portugués | Alemán |
---|---|
botão | schaltfläche |
tela | seite |
deslize | wischen |
PT Aperte o botão à esquerda da tela e deslize da direita para a esquerda na tela. Em seguida, você precisará deslizar até ver o aplicativo ECG.
DE Drücken Sie die Taste auf der linken Seite des Displays und wischen Sie auf dem Bildschirm von rechts nach links. Wischen Sie dann hinüber, bis Sie die EKG-App sehen.
Portugués | Alemán |
---|---|
aperte | drücken sie |
botão | taste |
aplicativo | app |
PT Vire à esquerda na próxima rotatória e continue em frente – o canal estará à sua esquerda.
DE Biegen Sie am nächsten Kreisverkehr links ab und fahren Sie geradeaus weiter – der Fluss sollte zu Ihrer linken Seite liegen.
Portugués | Alemán |
---|---|
próxima | nächsten |
rotatória | kreisverkehr |
estar | liegen |
PT • No cruzamento em T à esquerda, vire à esquerda para continuar na Highway 19.
DE • Biegen Sie an der T-Kreuzung links ab und fahren Sie auf dem Highway 19 weiter.
Portugués | Alemán |
---|---|
highway | highway |
PT Vire à esquerda na próxima rotatória e continue em frente – o canal estará à sua esquerda.
DE Biegen Sie am nächsten Kreisverkehr links ab und fahren Sie geradeaus weiter – der Fluss sollte zu Ihrer linken Seite liegen.
Portugués | Alemán |
---|---|
próxima | nächsten |
rotatória | kreisverkehr |
estar | liegen |
PT Vire à esquerda na próxima rotatória e continue em frente – o canal estará à sua esquerda.
DE Biegen Sie am nächsten Kreisverkehr links ab und fahren Sie geradeaus weiter – der Fluss sollte zu Ihrer linken Seite liegen.
Portugués | Alemán |
---|---|
próxima | nächsten |
rotatória | kreisverkehr |
estar | liegen |
PT • No cruzamento em T à esquerda, vire à esquerda para continuar na Highway 19.
DE • Biegen Sie an der T-Kreuzung links ab und fahren Sie auf dem Highway 19 weiter.
Portugués | Alemán |
---|---|
highway | highway |
PT No centro Acima à esquerda Acima de Acima à direita A partir da esquerda À direita Fundo esquerdo De baixo Em baixo à direita
DE In der Mitte Oben links Über Oben rechts Von links Auf der rechten Seite Unten links Von unten Unten rechts
Portugués | Alemán |
---|---|
centro | mitte |
PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar usuário na parte superior esquerda da página Gerenciamento de usuários, depois preencha os detalhes do usuário no painel Adicionar usuário que é exibido à esquerda
DE Um Benutzer zu Ihrem Konto hinzuzufügen, wählen Sie oben links auf der Seite „Benutzerverwaltung“ die Schaltfläche Benutzer hinzufügen aus und geben Sie dann die Benutzerdaten im Fenster Benutzer hinzufügen ein, das links geöffnet wird
PT Em situações como essa, o Smartsheet avalia as condições da esquerda para a direita e dispara as ações do caminho condicional mais à esquerda (cujas condições tenham sido atendidas)
DE In diesen Fällen bewertet Smartsheet Bedingungen von links nach rechts und Aktionen werden für den Bedigungspfad gestartet, der sich am meisten links befinden (und dessen Bedingungen erfüllt sind)
PT Na barra de navegação à esquerda, clique em Procurar. Em Procurar, clique no nome da área de trabalho no painel à esquerda. O nome da área de trabalho aparecerá no topo da janela
DE Klicken Sie in der linken Navigationsleiste auf Durchsuchen. Klicken nach dem Durchsuchen im linken Bereich auf den Namen des Arbeitsbereichs. Der Name des Arbeitsbereichs wird oben im Fenster angezeigt
PT define automaticamente o atributo de direção do conteúdo para traduções que usam um idioma que lê da direita para a esquerda em vez de da esquerda para a direita para arquivos codificados.
DE das Inhaltsrichtungsattribut für Übersetzungen mit einer Sprache festlegen, die von rechts nach links liest, im Gegensatz zu von links nach rechts für Code-Dateien.
PT Esquerda caviar: A hipocrisia dos artistas e intelectuais progressistas no Brasil e no mundo
DE eCommerce – Chance für Unternehmen: Digital Kunden gewinnen, verkaufen & überzeugen im Online-Shop, Preisgestaltung Marketing & Psychologie für die richtige virtuelle Strategie
PT Role para baixo para encontrar o ícone do Whatsapp na lista à esquerda e selecione-o
DE Scrollen Sie nach unten, um das WhatsApp-Symbol in der linken Liste zu finden, und wählen Sie es aus
Portugués | Alemán |
---|---|
encontrar | finden |
ícone | symbol |
lista | liste |
selecione | wählen |
PT Faça a solicitação clicando no link Auxílio Financeiro, abaixo do botão "Inscreva-se" à esquerda
DE Bewerben Sie sich dafür, indem Sie auf den Link für finanzielle Unterstützung links unter der Schaltfläche „Anmelden“ klicken
Portugués | Alemán |
---|---|
clicando | klicken |
auxílio | unterstützung |
financeiro | finanzielle |
botão | schaltfläche |
PT Veja o seu progresso ao longo do tempo (à esquerda) e veja um instantâneo onde está atualmente para cada uma das 13 SERP Features (à direita).
DE Sieh Deinen Fortschritt im Zeitverlauf (links) und eine Übersicht über Deinen aktuellen Status für die 13 getrackten SERP Features (rechts).
Portugués | Alemán |
---|---|
veja | sieh |
progresso | fortschritt |
serp | serp |
PT Etapa 3. Selecione seu backup à esquerda do aplicativo e clique em "Extrair histórico de chamadas" e selecione o local onde deseja salvar o arquivo .csv contendo o histórico de chamadas. A extração leva apenas alguns segundos.
DE Schritt 3. Wählen Sie Ihr Backup auf der linken Seite der App aus und klicken Sie auf "Anrufverlauf extrahieren" . Wählen Sie dann den Ort aus, an dem Sie die .csv Datei speichern möchten, die den Anrufverlauf enthält.
Portugués | Alemán |
---|---|
etapa | schritt |
esquerda | linken |
aplicativo | app |
extrair | extrahieren |
local | ort |
deseja | möchten |
csv | csv |
contendo | enthält |
PT Diagrame o livro com uma única página, à direita, seguido de páginas duplas e terminando com uma única página à esquerda
DE Gestalten Sie Ihr Buch mit einer ersten einzelnen Seite rechts, auf die Doppelseiten folgen und zuletzt eine Einzelseite links.
PT Clicar em “Rascunhos” na coluna da esquerda o levará a qualquer rascunho do Vimeo Create que você possa ter começado.
DE Wenn du in der linken Spalte auf „Entwürfe“ klickst, gelangst du zu allen Entwürfen auf Vimeo Create, die du begonnen hast.
Portugués | Alemán |
---|---|
clicar | klickst |
coluna | spalte |
esquerda | linken |
qualquer | allen |
vimeo | vimeo |
create | create |
você | du |
começado | begonnen |
PT Etapa 3: Clique na esquerda Gerenciar IP's. Na barra de menu de navegação no meio da página
DE Schritt 3: Klick auf IPs verwalten Von der Navigationsmenüleiste in der Mitte der Seite
Portugués | Alemán |
---|---|
etapa | schritt |
clique | klick |
gerenciar | verwalten |
barra | leiste |
meio | mitte |
página | seite |
PT Se você prefere uma caminhada levemente mais curta (cerca de 1,5 hora de ida e volta), comece do estacionamento ao final da Grange Road em Hahei, e vire à esquerda logo após as lojas de Hahei.
DE Wenn du lieber einen etwas kürzeren Spaziergang machen möchtest (Hin- und Rückweg nehmen insgesamt etwa 1,5 Stunden in Anspruch), dann starte vom Parkplatz am Ende der Grange Road in Hahei und biege gleich hinter den Geschäften von Hahei links ab.
Portugués | Alemán |
---|---|
você | du |
caminhada | spaziergang |
comece | starte |
estacionamento | parkplatz |
final | ende |
esquerda | links |
logo | dann |
lojas | geschäften |
PT Na interface do DPM, as falhas são exibidas em uma linha do tempo, da esquerda para a direita
DE In der DPM-Oberfläche sind die Fehler in einer Zeitleistenansicht von links nach rechts angeordnet
Portugués | Alemán |
---|---|
interface | oberfläche |
dpm | dpm |
falhas | fehler |
PT Abra o iPhone Backup Extractor e selecione seu backup no menu à esquerda do iPhone Backup Extractor. Isso levará a uma visão geral dos dados disponíveis, como:
DE Öffnen Sie den iPhone Backup Extractor und wählen Sie Ihr Backup aus dem linken Menü des iPhone Backup Extractor aus. Dies führt zu einer Übersicht der verfügbaren Daten, wie folgt:
Portugués | Alemán |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
esquerda | linken |
dados | daten |
disponíveis | verfügbaren |
menu | menü |
PT Abra o iPhone Backup Extractor e selecione seu backup no menu à esquerda do iPhone Backup Extractor.
DE Öffnen Sie den iPhone Backup Extractor und wählen Sie Ihr Backup aus dem linken Menü des iPhone Backup Extractor aus.
Portugués | Alemán |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
esquerda | linken |
menu | menü |
PT Clique no backup que você deseja visualizar na parte esquerda da janela do extrator de backup do iPhone
DE Klicken Sie im linken Bereich des iPhone Backup Extractor-Fensters auf das Backup, das Sie anzeigen möchten
Portugués | Alemán |
---|---|
clique | klicken |
backup | backup |
você | sie |
deseja | möchten |
visualizar | anzeigen |
parte | bereich |
esquerda | linken |
extrator | extractor |
iphone | iphone |
PT Em vez de clicar no ícone de contatos, escolha Preview e selecione Contacts na lista à esquerda da janela
DE Anstatt auf das Kontaktsymbol zu klicken, wählen Sie stattdessen Preview und dann Contacts aus der Liste im linken Teil des Fensters
Portugués | Alemán |
---|---|
lista | liste |
esquerda | linken |
contatos | contacts |
PT A partir daqui, você pode selecionar e exportar contatos individualmente ou clicar na engrenagem na parte inferior esquerda da tela, selecionar todos os contatos e exportar.
DE Von hier aus können Sie Kontakte einzeln auswählen und exportieren oder auf das Zahnrad unten links auf dem Bildschirm klicken und alle Kontakte auswählen und dann exportieren.
Portugués | Alemán |
---|---|
exportar | exportieren |
contatos | kontakte |
individualmente | einzeln |
ou | oder |
tela | bildschirm |
PT Execute o iPhone Backup Extractor e selecione seu dispositivo em ITUNES BACKUPS na coluna à esquerda
DE ITUNES BACKUPS den iPhone Backup Extractor und wählen Sie Ihr Gerät in der linken Spalte unter ITUNES BACKUPS aus
Portugués | Alemán |
---|---|
iphone | iphone |
extractor | extractor |
dispositivo | gerät |
itunes | itunes |
coluna | spalte |
esquerda | linken |
PT Etapa 1. Depois de carregar o iPhone Backup Extractor, selecione um backup na navegação esquerda e clique em Preview para ativar a guia Visualizar.
DE Schritt 1. Wählen Sie nach dem Laden von iPhone Backup Extractor in der linken Navigationsleiste ein Backup aus und klicken Sie auf Preview , um die Registerkarte Preview zu aktivieren.
Portugués | Alemán |
---|---|
etapa | schritt |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
esquerda | linken |
ativar | aktivieren |
guia | registerkarte |
PT Observe o cilindro lateralmente — você deve ter uma borda do papel enrolado na esquerda e a outra no lado oposto, começando da direita
DE Schau dir deinen Zylinder von der Seite her an — idealerweise ist liegen die rechte und die linke Papierkante einander genau gegenüber
Portugués | Alemán |
---|---|
esquerda | linke |
direita | rechte |
PT Seleccione o tipo de pesquisa a partir do menu pendente da esquerda, depois introduza um domínio, endereço IP, ou um nome de anfitrião no segundo campo. Leia sobre os tipos de pesquisa abaixo
DE Wählen Sie den Lookup-Typ aus der linken Dropdown-Liste und geben Sie dann eine Domain, eine IP-Adresse oder einen Hostnamen in das zweite Feld ein. Lesen Sie unten mehr über die Lookup-Typen
Portugués | Alemán |
---|---|
tipo | typ |
menu | liste |
endereço | adresse |
ip | ip |
ou | oder |
tipos | typen |
PT Toque em Música no painel à esquerda
DE Tippen Sie im linken Bereich auf Musik
Portugués | Alemán |
---|---|
toque | tippen |
música | musik |
esquerda | linken |
PT e depois clique em “Senha” na barra lateral esquerda. Uma vez lá, clique no link “Alterar senha”. Lá, você será solicitado a inserir uma nova senha e confirmar essa nova senha.
DE und klicke hier in der linken Seitenleiste auf „Passwort“. Sobald du weitergeleitet wurdest, klicke auf den Link „Passwort ändern“. Nach der Weiterleitung wirst du aufgefordert, ein neues Passwort einzugeben und dieses zu bestätigen.
Portugués | Alemán |
---|---|
senha | passwort |
esquerda | linken |
link | link |
você | du |
solicitado | aufgefordert |
inserir | einzugeben |
nova | neues |
confirmar | bestätigen |
barra lateral | seitenleiste |
PT em Vitrine no painel de navegação à esquerda
DE klicke auf Präsentation in der linken Navigationsleiste
Portugués | Alemán |
---|---|
vitrine | präsentation |
esquerda | linken |
PT Na barra de navegação esquerda da página de Visualização, clique no ícone “Condição da Transmissão” para ver mais informações sobre sua transmissão. O ícone se parece com o ícone do Analytics:
DE Klicke in der linken Navigationsleiste der Vorschau-Seite auf das Symbol "Stream Health", um weitere Informationen über deine Sendung zu erhalten. Das Symbol sieht aus wie das Analysesymbol:
Portugués | Alemán |
---|---|
esquerda | linken |
página | seite |
clique | klicke |
ícone | symbol |
informações | informationen |
PT Se você tiver mais de um backup nesta pasta, escolha aquele em que deseja recuperar as mensagens Kik, usando o menu suspenso à esquerda. Para backups criptografados do iTunes, você precisará fornecer sua senha de backup.
DE Wenn Sie mehr als ein Backup in diesem Ordner haben, wählen Sie aus dem Dropdown-Menü links das Backup aus, von dem Sie Kik-Nachrichten wiederherstellen möchten. Für verschlüsselte iTunes-Sicherungen müssen Sie Ihr Sicherungskennwort angeben.
Portugués | Alemán |
---|---|
pasta | ordner |
deseja | möchten |
recuperar | wiederherstellen |
mensagens | nachrichten |
criptografados | verschlüsselte |
itunes | itunes |
fornecer | angeben |
PT Se você tiver vários backups, deve selecionar aquele que contém suas notas, na janela esquerda do iPhone Backup Extractor.
DE Wenn Sie mehrere Backups haben, sollten Sie im linken Fenster des iPhone Backup Extractor das auswählen, das Ihre Notizen enthält.
Portugués | Alemán |
---|---|
vários | mehrere |
selecionar | auswählen |
notas | notizen |
janela | fenster |
esquerda | linken |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
PT Você pode deslizar para a esquerda em qualquer um desses backups e escolher "Excluir" para removê-los.
DE Sie können bei jedem dieser Backups nach links streichen und "Löschen" wählen, um sie zu entfernen.
Portugués | Alemán |
---|---|
desses | dieser |
backups | backups |
e | und |
escolher | wählen |
PT Da esquerda para a direita: substituindo SMS.db em um backup.
DE Von links nach rechts: Ersetzen von SMS.db in einem Backup.
Portugués | Alemán |
---|---|
substituindo | ersetzen |
sms | sms |
backup | backup |
um | einem |
PT Da esquerda para a direita: restaurando um backup com o iTunes.
DE Von links nach rechts: Wiederherstellen eines Backups mit iTunes.
Portugués | Alemán |
---|---|
backup | backups |
itunes | itunes |
PT Em seguida, baixe e instale a versão gratuita do iPhone Backup Extractor . Ele detectará automaticamente o seu backup do iTunes e você o verá listado na tela lateral esquerda, como no exemplo abaixo:
DE Laden Sie anschließend die kostenlose Version des iPhone Backup Extractor herunter und installieren Sie sie. Ihr iTunes-Backup wird automatisch erkannt, und Sie werden es auf der linken Seite aufgelistet, wie im Beispiel unten:
Portugués | Alemán |
---|---|
baixe | laden |
instale | installieren |
gratuita | kostenlose |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
automaticamente | automatisch |
itunes | itunes |
listado | aufgelistet |
exemplo | beispiel |
Amosando 50 de 50 traducións