IT una dichiarazione in cui affermi di ritenere in buona fede che l'uso contestato non sia autorizzato dal titolare del copyright, dal suo agente o dalla legge, e
IT una dichiarazione in cui affermi di ritenere in buona fede che l'uso contestato non sia autorizzato dal titolare del copyright, dal suo agente o dalla legge, e
DE eine Erklärung Ihrerseits, dass Sie in gutem Glauben der Ansicht sind, dass die strittige Nutzung nicht durch den Urheberrechtsinhaber, dessen Vertreter oder per Gesetz genehmigt ist, und
Italiano | Alemán |
---|---|
dichiarazione | erklärung |
buona | gutem |
autorizzato | genehmigt |
agente | vertreter |
legge | gesetz |
IT 5) Una dichiarazione in cui il soggetto affermi di ritenere, in buona fede, che l’utilizzo specificato del materiale viola i suoi diritti.
DE 5) Eine Erklärung, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass die Nutzung des Materials in der beanstandeten Form Ihre Rechte verletzt.+
Italiano | Alemán |
---|---|
dichiarazione | erklärung |
buona | gutem |
utilizzo | nutzung |
materiale | materials |
diritti | rechte |
IT "Con la presente dichiaro di ritenere in buona fede che l'uso contestato del materiale protetto da copyright non è autorizzato dal proprietario del copyright, dal suo agente o dalla legge (ad esempio, come un uso corretto)."
DE "Hiermit erkläre ich, dass habe ich einen guten Glauben, dass die umstrittene Verwendung von urheberrechtlich geschütztem Material nicht vom Inhaber des Urheberrechts, dessen Agenten oder das Gesetz (z. B. als eine fair Use) erlaubt ist."
Italiano | Alemán |
---|---|
buona | guten |
materiale | material |
autorizzato | erlaubt |
proprietario | inhaber |
agente | agenten |
legge | gesetz |
con la presente | hiermit |
IT Questo data point consente inoltre alle Business Unit di ritenere l?IT responsabile di una migliore stima.
DE Umgekehrt können Geschäftsbereiche durch diesen Datenpunkt auch die IT für eine bessere Schätzung zur Verantwortung ziehen.
Italiano | Alemán |
---|---|
migliore | bessere |
stima | schätzung |
IT iv. Una tua dichiarazione in cui affermi di ritenere in buona fede che l'uso del materiale in questione non sia stato autorizzato dal titolare del copyright o da un suo agente o dalla legge;
DE iv. eine Erklärung darüber, dass Sie nach Treu und Glauben der Ansicht sind, dass die Verwendung des betreffenden Inhalts nicht vom Rechteinhaber, einem Vertreter oder dem Gesetz gestattet wurde;
Italiano | Alemán |
---|---|
dichiarazione | erklärung |
autorizzato | gestattet |
agente | vertreter |
legge | gesetz |
IT Sebbene talvolta tu possa ritenere impossibile pensare in modo positivo, essere positivo è qualcosa che puoi perseguire attivamente, a dispetto delle circostanze
DE Obwohl du manchmal denken magst, dass es unmöglich ist, positiv zu denken, ist positiv zu sein etwas, das du aktiv verfolgen kannst, ganz gleich, unter welchen Umständen
Italiano | Alemán |
---|---|
sebbene | obwohl |
impossibile | unmöglich |
pensare | denken |
positivo | positiv |
perseguire | verfolgen |
attivamente | aktiv |
circostanze | umständen |
IT Potresti ritenere di non avere tempo libero, ma riuscire a fare volontariato anche solo una o due volte al mese potrà realmente farti sentire bene e darti un senso di scopo.
DE Du magst glauben, dass du keine frei Zeit hast, aber sich nur 1-2 Mal im Monat die Zeit zu nehmen, um ehrenamtlich zu arbeiten, kann dich wirklich aufmuntern und dir ein Gefühl für Sinn geben.
Italiano | Alemán |
---|---|
ritenere | glauben |
avere | hast |
libero | frei |
realmente | wirklich |
IT Potresti ritenere che l'igiene non abbia molto a che fare con la felicità, ma ti stupirai nel notare l'enorme differenza che puoi fare prendendoti cura di te nella tua vita quotidiana
DE Du magst nicht glauben, dass Hygiene so viel mit Zufriedenheit zu tun hat, aber du wärst überrascht, was für einen großen Unterschied es in deinem täglichen Leben ausmacht, dich zu pflegen
Italiano | Alemán |
---|---|
ritenere | glauben |
igiene | hygiene |
abbia | hat |
fare | tun |
ma | aber |
enorme | großen |
differenza | unterschied |
vita | leben |
quotidiana | täglichen |
IT I tuoi genitori potrebbero non ritenere necessario che tu li ripaghi
DE Deine Eltern erachten es vielleicht nicht als notwendig, dass du ihnen das Geld zurückzahlst
Italiano | Alemán |
---|---|
genitori | eltern |
potrebbero | vielleicht |
non | nicht |
necessario | notwendig |
IT Slack può risolvere il Contratto immediatamente previa comunicazione al Cliente se ha fondati motivi per ritenere che i Servizi siano utilizzati dal Cliente o dai suoi Utenti autorizzati in violazione delle leggi applicabili.
DE Wir sind berechtigt, den Vertrag sofort nach Mitteilung an den Kunden kündigen, wenn wir hinreichend Grund zu der Annahme haben, dass die Services vom Kunden oder seinen autorisierten Benutzern unter Verstoß gegen geltendes Recht genutzt werden.
Italiano | Alemán |
---|---|
contratto | vertrag |
immediatamente | sofort |
comunicazione | mitteilung |
motivi | grund |
utilizzati | genutzt |
o | oder |
leggi | recht |
violazione | verstoß |
IT Se hai motivo di ritenere che le tue interazioni con noi non sono più sicure, avvisaci immediatamente, contattandoci qui.
DE Wenn Sie Grund zur Annahme haben, dass die Interaktion mit uns nicht mehr sicher ist, dann benachrichtigen Sie uns unverzüglich, indem Sie hier mit uns Kontakt aufnehmen.
Italiano | Alemán |
---|---|
motivo | grund |
interazioni | interaktion |
noi | uns |
immediatamente | unverzüglich |
IT (f) divulgazione di informazioni a forze dell?ordine o autorità pubbliche, qualora Promethean dovesse ritenere che ciò sia ragionevolmente necessario;
DE (f) Offenlegung solcher Informationen an Vollzugsbehörden oder andere staatlichen Stellen, wenn wir vernünftigerweise annehmen, dass dies erforderlich ist.
Italiano | Alemán |
---|---|
f | f |
divulgazione | offenlegung |
informazioni | informationen |
necessario | erforderlich |
IT (g) divulgazione di informazioni all?istituto scolastico/al datore di lavoro dell?utente, qualora Promethean dovesse ritenere che ciò sia ragionevolmente necessario.
DE (g) Offenlegung solcher Informationen an Ihre Schule/Ihren Arbeitgeber, wenn wir vernünftigerweise annehmen, dass dies angemessen ist.
Italiano | Alemán |
---|---|
g | g |
divulgazione | offenlegung |
informazioni | informationen |
datore di lavoro | arbeitgeber |
IT In alcune situazioni, Citrix potrebbe ritenere opportuna un’escalation per isolare ulteriormente il problema e risolverlo, se possibile, con un nuovo aggiornamento del prodotto
DE In manchen Fällen kann Citrix bestimmen, dass eine Eskalation erforderlich ist, um das Problem weiter zu isolieren, und es möglicherweise mit einem neuen Produktupdate beheben
Italiano | Alemán |
---|---|
isolare | isolieren |
problema | problem |
nuovo | neuen |
citrix | citrix |
escalation | eskalation |
se | ist |
IT 5) Una dichiarazione in cui il soggetto affermi di ritenere, in buona fede, che l’utilizzo specificato del materiale viola i suoi diritti.
DE 5) Eine Erklärung, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass die Nutzung des Materials in der beanstandeten Form Ihre Rechte verletzt.+
Italiano | Alemán |
---|---|
dichiarazione | erklärung |
buona | gutem |
utilizzo | nutzung |
materiale | materials |
diritti | rechte |
IT 5) Una dichiarazione in cui il soggetto affermi di ritenere, in buona fede, che l’utilizzo specificato del materiale viola i suoi diritti.
DE 5) Eine Erklärung, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass die Nutzung des Materials in der beanstandeten Form Ihre Rechte verletzt.+
Italiano | Alemán |
---|---|
dichiarazione | erklärung |
buona | gutem |
utilizzo | nutzung |
materiale | materials |
diritti | rechte |
IT 19.1.5 una dichiarazione da parte dell’utente in cui si afferma di ritenere in buona fede che l?uso del materiale oggetto di disputa non è autorizzato dal titolare del copyright, dal suo agente o dalla legge;
DE 19.1.5. eine Erklärung von Ihnen, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass die beanstandete Nutzung durch den Urheberrechtsinhaber, seinen Vertreter oder das Gesetz nicht genehmigt ist;
Italiano | Alemán |
---|---|
dichiarazione | erklärung |
buona | gutem |
autorizzato | genehmigt |
agente | vertreter |
legge | gesetz |
IT La conseguente diminuzione della diffusione del microbo, ottenuta proprio grazie all’ampia copertura vaccinale, fa dimenticare la pericolosità di quella malattia e la gente comincia a non ritenere più il vaccino utile
DE Die dann folgende geringere Ausbreitung des Krankheitskeims, die dank einer hohen Durchimpfungsrate erreicht wird, lässt uns die Gefahr dieser Krankheit vergessen, und wir meinen, dass die Impfung keinen Nutzen mehr hat
Italiano | Alemán |
---|---|
diffusione | ausbreitung |
dimenticare | vergessen |
malattia | krankheit |
utile | nutzen |
IT L’utente accetta di non ritenere Lyst responsabile per ciò che altri utenti possono affermare o fare tramite i Servizi
DE Sie verpflichten sich, uns nicht für Aussagen oder Handlungen anderer Nutzer im Rahmen der Dienstleistungen haftbar zu machen
Italiano | Alemán |
---|---|
responsabile | haftbar |
altri | anderer |
servizi | dienstleistungen |
ci | uns |
IT (2) L'operatore deve informare immediatamente la parte responsabile qualora sussistano fondati motivi per ritenere che le informazioni personali di un interessato siano state consultate o acquisite da una persona non autorizzata.
DE (2) Der Betreiber hat die verantwortliche Partei unverzüglich zu benachrichtigen, wenn Grund zu der Annahme besteht, dass eine unbefugte Person auf die personenbezogenen Daten einer betroffenen Person zugegriffen oder sich diese angeeignet hat.
Italiano | Alemán |
---|---|
operatore | betreiber |
deve | hat |
immediatamente | unverzüglich |
responsabile | verantwortliche |
motivi | grund |
informazioni | daten |
interessato | betroffenen |
IT 22. (1) La parte responsabile è tenuta ad avvisare, qualora sussistano fondati motivi per ritenere che le informazioni personali di un interessato siano state consultate o acquisite da una persona non autorizzata;
DE 22. (1) Besteht Grund zu der Annahme, dass eine unbefugte Person auf die personenbezogenen Daten einer betroffenen Person zugegriffen oder sich diese angeeignet hat, so muss die verantwortliche Partei hierüber benachrichtigen;
Italiano | Alemán |
---|---|
responsabile | verantwortliche |
avvisare | benachrichtigen |
qualora | muss |
motivi | grund |
informazioni | daten |
interessato | betroffenen |
IT Lo stesso vale per gli altri elementi che si possono ritenere opzionali, ma che oggi sono sempre più presenti nei progetti delle cucine, sempre che lo spazio lo consenta e in base alle necessità degli abitanti della casa
DE Das Gleiche gilt für andere Elemente, die zwar als fakultativ betrachtet werden können, die aber heutzutage immer häufiger in Küchenprojekten zu finden sind, sofern es der Platz zulässt und die Bedürfnisse der Hausbewohner erfüllt werden
Italiano | Alemán |
---|---|
oggi | heutzutage |
spazio | platz |
necessità | bedürfnisse |
IT In base alla qualità dei contenuti rilasciati dal sito, è ragionevole ritenere che essi meritino un 4,5/5 per i contenuti.
DE Ausgehend von der Qualität der von der Webseite veröffentlichten Inhalte liegt es nahe, dass sie eine 4,5/5 für den Inhalt verdienen.
Italiano | Alemán |
---|---|
qualità | qualität |
sito | webseite |
IT Quando si ha una malattia cronica, ci si può ritenere fortunati ad avere un’assicurazione sanitaria valida e comprensiva
DE Wenn man schon eine chronische Krankheit hat, so kann man sich glücklich schätzen, eine gute und verständnisvolle Krankenkasse zu haben
Italiano | Alemán |
---|---|
malattia | krankheit |
può | kann |
ad | zu |
IT Inoltre, tendono a ritenere credibili i partner potenziali con prequalifica esterna o che si sono sottoposti ad audit da parte di un’organizzazione accreditata.
DE Falls Sie eine externe Präqualifizierung nachweisen können oder von einer als zuverlässig bekannten Organisation überprüft wurden, nehmen Einkäufer Sie mit größerer Wahrscheinlichkeit als glaubwürdigen potenziellen Partner wahr.
Italiano | Alemán |
---|---|
partner | partner |
potenziali | potenziellen |
esterna | externe |
organizzazione | organisation |
IT Riconoscere il problema. È reale e diffuso ovunque. Ogni azienda ha la responsabilità di dimostrare (e non solo di ritenere plausibile) l’assenza di moderne forme di schiavitù nella propria supply chain.
DE Das Problem anerkennen. Es ist real und besteht überall. Jedes Unternehmen ist dafür verantwortlich, zu beweisen – nicht nur zu hoffen –, dass es in seiner Lieferkette nicht existiert.
Italiano | Alemán |
---|---|
problema | problem |
reale | real |
azienda | unternehmen |
dimostrare | beweisen |
solo | nur |
IT Questi siti potrebbero contenere o trasmettere informazioni o materiali che alcune persone potrebbero ritenere inappropriati, offensivi o sgradevoli
DE Diese Speicherorte könnten Informationen oder Materialien enthalten oder verbreiten, die einige Personen für unangemessen, anstößig oder anderweitig unerwünscht halten könnten
Italiano | Alemán |
---|---|
potrebbero | könnten |
o | oder |
informazioni | informationen |
materiali | materialien |
alcune | einige |
persone | personen |
IT "Con la presente dichiaro di ritenere in buona fede che l'uso contestato del materiale protetto da copyright non è autorizzato dal proprietario del copyright, dal suo agente o dalla legge (ad esempio, come un uso corretto)."
DE "Hiermit erkläre ich, dass habe ich einen guten Glauben, dass die umstrittene Verwendung von urheberrechtlich geschütztem Material nicht vom Inhaber des Urheberrechts, dessen Agenten oder das Gesetz (z. B. als eine fair Use) erlaubt ist."
Italiano | Alemán |
---|---|
buona | guten |
materiale | material |
autorizzato | erlaubt |
proprietario | inhaber |
agente | agenten |
legge | gesetz |
con la presente | hiermit |
IT Nel nostro sondaggio, quasi il 75% dei professionisti IT e dei responsabili della sicurezza ha indicato di ritenere importante il consolidamento dei data center
DE In unserer Umfrage gaben fast 75 % der IT- und Sicherheitsfachleute an, dass die Konsolidierung von Rechenzentren wichtig ist
Italiano | Alemán |
---|---|
sondaggio | umfrage |
importante | wichtig |
consolidamento | konsolidierung |
data center | rechenzentren |
IT Questi siti potrebbero contenere o trasmettere informazioni o materiali che alcune persone potrebbero ritenere inappropriati, offensivi o sgradevoli
DE Diese Speicherorte könnten Informationen oder Materialien enthalten oder verbreiten, die einige Personen für unangemessen, anstößig oder anderweitig unerwünscht halten könnten
Italiano | Alemán |
---|---|
potrebbero | könnten |
o | oder |
informazioni | informationen |
materiali | materialien |
alcune | einige |
persone | personen |
IT Questi siti potrebbero contenere o trasmettere informazioni o materiali che alcune persone potrebbero ritenere inappropriati, offensivi o sgradevoli
DE Diese Speicherorte könnten Informationen oder Materialien enthalten oder verbreiten, die einige Personen für unangemessen, anstößig oder anderweitig unerwünscht halten könnten
Italiano | Alemán |
---|---|
potrebbero | könnten |
o | oder |
informazioni | informationen |
materiali | materialien |
alcune | einige |
persone | personen |
IT Questi siti potrebbero contenere o trasmettere informazioni o materiali che alcune persone potrebbero ritenere inappropriati, offensivi o sgradevoli
DE Diese Speicherorte könnten Informationen oder Materialien enthalten oder verbreiten, die einige Personen für unangemessen, anstößig oder anderweitig unerwünscht halten könnten
Italiano | Alemán |
---|---|
potrebbero | könnten |
o | oder |
informazioni | informationen |
materiali | materialien |
alcune | einige |
persone | personen |
IT Inoltre, tendono a ritenere credibili i partner potenziali con prequalifica esterna o che si sono sottoposti ad audit da parte di un’organizzazione accreditata.
DE Falls Sie eine externe Präqualifizierung nachweisen können oder von einer als zuverlässig bekannten Organisation überprüft wurden, nehmen Einkäufer Sie mit größerer Wahrscheinlichkeit als glaubwürdigen potenziellen Partner wahr.
Italiano | Alemán |
---|---|
partner | partner |
potenziali | potenziellen |
esterna | externe |
organizzazione | organisation |
IT Riconoscere il problema. È reale e diffuso ovunque. Ogni azienda ha la responsabilità di dimostrare (e non solo di ritenere plausibile) l’assenza di moderne forme di schiavitù nella propria supply chain.
DE Das Problem anerkennen. Es ist real und besteht überall. Jedes Unternehmen ist dafür verantwortlich, zu beweisen – nicht nur zu hoffen –, dass es in seiner Lieferkette nicht existiert.
Italiano | Alemán |
---|---|
problema | problem |
reale | real |
azienda | unternehmen |
dimostrare | beweisen |
solo | nur |
IT Gli affiliati non devono IN ALCUN CASO usare termini come "ufficiale" o qualsiasi copia di annunci che possano far ritenere che rappresentino Razer e RazerStore.
DE Affiliates ist es nicht gestattet, Razer oder RazerStore offiziell zu repräsentieren oder einen entsprechenden Eindruck zu erwecken.
Italiano | Alemán |
---|---|
ufficiale | offiziell |
razer | razer |
IT 19.1.5 una dichiarazione da parte dell’utente in cui si afferma di ritenere in buona fede che l?uso del materiale oggetto di disputa non è autorizzato dal titolare del copyright, dal suo agente o dalla legge;
DE 19.1.5. eine Erklärung von Ihnen, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass die beanstandete Nutzung durch den Urheberrechtsinhaber, seinen Vertreter oder das Gesetz nicht genehmigt ist;
Italiano | Alemán |
---|---|
dichiarazione | erklärung |
buona | gutem |
autorizzato | genehmigt |
agente | vertreter |
legge | gesetz |
IT Qualora dovessi ritenere che il trattamento che ti riguarda violi le leggi vigenti, è tuo diritto proporre reclamo a un'autorità di controllo competente.
DE Im Reklamationsfall bezüglich der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten haben Sie das Recht, Beschwerde bei einer zuständigen Aufsichtsbehörde einzulegen.
Italiano | Alemán |
---|---|
trattamento | verarbeitung |
reclamo | beschwerde |
IT La conseguente diminuzione della diffusione del microbo, ottenuta proprio grazie all’ampia copertura vaccinale, fa dimenticare la pericolosità di quella malattia e la gente comincia a non ritenere più il vaccino utile
DE Die dann folgende geringere Ausbreitung des Krankheitskeims, die dank einer hohen Durchimpfungsrate erreicht wird, lässt uns die Gefahr dieser Krankheit vergessen, und wir meinen, dass die Impfung keinen Nutzen mehr hat
Italiano | Alemán |
---|---|
diffusione | ausbreitung |
dimenticare | vergessen |
malattia | krankheit |
utile | nutzen |
IT I trackpad dei computer portatili migliorano di anno in anno. Ma molti continuano a ritenere che il mouse sia di gran lunga migliore per un puntamento
DE Laptop-Trackpads werden von Jahr zu Jahr besser. Aber viele finden eine Maus immer noch viel besser für präzises Zeigen, wenn sie am Schreibtisch
Italiano | Alemán |
---|---|
anno | jahr |
ma | aber |
mouse | maus |
migliore | besser |
IT «Gli intervistati hanno dichiarato di ritenere importante risolvere rapidamente il problema per poter riprendere a lavorare il prima possibile dopo un attacco informatico», spiega il dott
DE Die Mitarbeitenden zeigten zudem, dass sie bei der Cyber-Sicherheit mitwirken wollen
Italiano | Alemán |
---|---|
possibile | wollen |
informatico | cyber |
IT Una dichiarazione, sotto pena di spergiuro, firmata dall’utente, nella quale dichiara in buona fede di ritenere che il materiale è stato rimosso o disabilitato a seguito di un errore o di un’errata identificazione.
DE Eine von Ihnen unterzeichnete eidesstattliche Erklärung, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass das Material aufgrund eines Fehlers oder einer fälschlichen Identifizierung entfernt oder deaktiviert wurde.
Italiano | Alemán |
---|---|
dichiarazione | erklärung |
firmata | unterzeichnete |
buona | gutem |
materiale | material |
disabilitato | deaktiviert |
errore | fehlers |
identificazione | identifizierung |
IT L’utente accetta di non ritenere Lyst responsabile per ciò che altri utenti possono affermare o fare tramite i Servizi
DE Sie verpflichten sich, uns nicht für Aussagen oder Handlungen anderer Nutzer im Rahmen der Dienstleistungen haftbar zu machen
Italiano | Alemán |
---|---|
responsabile | haftbar |
altri | anderer |
servizi | dienstleistungen |
ci | uns |
IT una dichiarazione in cui l'utente attesti di ritenere, in buona fede, che l'utilizzo contestato non sia stato autorizzato dal detentore del copyright o della proprietà intellettuale, dall'agente dello stesso o dalla legge;
DE eine Erklärung von Ihnen, dass Sie in gutem Glauben annehmen, dass die umstrittene Nutzung nicht vom Inhaber des Urheberschutzrechts oder des geistigen Eigentumsrechts, seinem Vertreter oder dem Gesetz genehmigt wurde;
Italiano | Alemán |
---|---|
dichiarazione | erklärung |
buona | gutem |
utilizzo | nutzung |
autorizzato | genehmigt |
proprietà | inhaber |
intellettuale | geistigen |
agente | vertreter |
legge | gesetz |
IT Red Hat continua a ritenere la vaccinazione contro il COVID-19 uno degli strumenti più efficaci per contrastare la pandemia e salvaguardare la salute degli individui, dei nostri clienti, dei nostri partner e delle nostre comunità.
DE Red Hat unterstützt weiterhin die Impfung gegen COVID-19 als einen der besten Schritte, um zur Beendigung der Pandemie beizutragen und uns gegenseitig, unsere Kunden und Partner sowie unsere Communities zu schützen.
Italiano | Alemán |
---|---|
vaccinazione | impfung |
pandemia | pandemie |
salvaguardare | schützen |
clienti | kunden |
partner | partner |
comunità | communities |
red | red |
IT 5) Una dichiarazione in cui il soggetto affermi di ritenere, in buona fede, che l’utilizzo specificato del materiale viola i suoi diritti.
DE 5) Eine Erklärung, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass die Nutzung des Materials in der beanstandeten Form Ihre Rechte verletzt.+
Italiano | Alemán |
---|---|
dichiarazione | erklärung |
buona | gutem |
utilizzo | nutzung |
materiale | materials |
diritti | rechte |
IT Non possono fare dichiarazioni che facciano ritenere che DAN approva i loro prodotti
DE Sollte nicht den Eindruck vermitteln, als befürworte DAN diese Website und die darauf enthaltenen Produkte
Italiano | Alemán |
---|---|
possono | sollte |
IT Spesso, poiché i dati svolgono un ruolo fondamentale nelle operazioni quotidiane, una vittima potrebbe ritenere sensato pagare il riscatto per riottenere l’accesso ai propri dati
DE Da die Daten für den täglichen Betrieb eine wichtige Rolle spielen, halten es die Opfer oft für sinnvoller, Lösegeld zu zahlen, damit sie wieder Zugang zu ihren Daten erhalten
Italiano | Alemán |
---|---|
spesso | oft |
ruolo | rolle |
fondamentale | wichtige |
vittima | opfer |
riscatto | lösegeld |
l | l |
IT Nel pianificare il riesame dei vari tipi di additivi, gli esperti dell'EFSA hanno deciso di ritenere prioritari i seguenti criteri:
DE Für die zeitliche Planung der Neubewertung der verschiedenen Lebensmittelzusatzstoffe wurden von den Sachverständigen der EFSA folgende Kriterien festgelegt:
IT I progressi in campo scientifico fanno ritenere che in futuro potrebbero pervenire richieste per talune specie
DE Aufgrund wissenschaftlicher Entwicklungen ist davon auszugehen, dass in Zukunft für eine Reihe von Tierarten Anträge auf Zulassung von GV-Tieren gestellt werden könnten
IT Si scopre che tre aromatizzanti di affumicatura - SmokEz C - 10, SmokEz Enviro 23 e AM 01 - sono tutti da ritenere preoccupanti in termini di sicurezza agli usi e livelli di uso proposti.
DE Drei Raucharomen – SmokEz C – 10, SmokEz Enviro 23 und AM 01 – werden als sicherheitsbedenklich für die vorgeschlagenen Verwendungen und Verwendungsmengen beurteilt.
Amosando 50 de 50 traducións