Traducir "messaggio" a Alemán

Amosando 50 de 50 traducións da frase "messaggio" de Italiano a Alemán

Tradución de Italiano a Alemán de messaggio

Italiano
Alemán

IT Il corpo del Messaggio personalizzato è limitato a 2000 caratteri. Quando selezioni Solo messaggio, devi aggiungere un messaggio personalizzato. In caso contrario, il corpo del messaggio è facoltativo.

DE Der Text der benutzerdefinierten Nachricht ist auf 2.000 Zeichen beschränkt. Wenn Sie Nur Nachricht auswählen, müssen Sie eine benutzerdefinierte Nachricht hinzufügen. Anderenfalls ist der Nachrichtentext optional.

Italiano Alemán
limitato beschränkt
caratteri zeichen
aggiungere hinzufügen
facoltativo optional

IT Digita un messaggio nel campo messaggio di un qualsiasi canale o messaggio diretto.

DE Gib eine Nachricht in das Nachrichtenfeld eines Channels oder einer Direktnachricht ein.

Italiano Alemán
messaggio nachricht
canale channels

IT Personalizza messaggio: Seleziona modifica messaggio per creare un messaggio personalizzato per il destinatario del promemoria

DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.

Italiano Alemán
messaggio nachricht
modifica bearbeiten
creare erstellen
personalizzato benutzerdefinierte
destinatario empfänger
promemoria erinnerung

IT Personalizza il messaggio di conferma, il messaggio d'errore, il testo all'interno del bottone d'invio ed il messaggio finale.

DE Passen Sie die Bestätigungsmeldung, die Fehlermeldung, den Text derSenden“-Schaltfläche und die Abschlussmeldung an.

Italiano Alemán
personalizza passen

IT Personalizza messaggio: Seleziona modifica messaggio per creare un messaggio personalizzato per il destinatario del promemoria

DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.

IT Quando selezioni Solo messaggio, è richiesto un messaggio personalizzato. In caso contrario, il corpo del messaggio è facoltativo.

DE Wenn Sie Nur Nachricht wählen, ist eine benutzerdefinierte Nachricht erforderlich. Anderenfalls ist der Nachrichtentext optional.

IT Per questo, siamo l'unico provider che garantisce che ogni messaggio che ricevi attraverso ActiveCampaign, via email, piattaforma social o messaggio di testo, provenga da un account monitorato da persone reali, che potranno leggere la tua risposta.

DE Wir garantieren als einziger Anbieter, dass jede Nachricht, die Sie von ActiveCampaign erhalten – egal ob per E-Mail, Social Media oder SMS – von einem Konto stammt, das von echten Menschen überwacht wird, die Ihre Antwort sehen können.

Italiano Alemán
provider anbieter
ricevi erhalten
social social
account konto
persone menschen
reali echten
risposta antwort

IT Mantieni alta l'attenzione e non perdere mai un messaggio: con tutti i tuoi social network in un unico luogo, ti assicuri di non perdere mai neanche un messaggio in entrata

DE konzentriert zu bleiben und keine Nachricht zu verpassen: Indem Sie alle Ihre sozialen Netzwerke zu einem einzigen Posteingang hinzufügen, stellen Sie sicher, dass Sie nie eine eingehende Nachricht verpassen

Italiano Alemán
e und
perdere verpassen
social sozialen
network netzwerke
luogo stellen

IT Nello stesso messaggio, o in un messaggio inviato poco dopo, ti chiede del denaro

DE In derselben Nachricht oder in einer kurz darauf folgenden Nachricht werden Sie um Geld gebeten

Italiano Alemán
messaggio nachricht
o oder
ti sie
denaro geld

IT Vedi in tempo reale quando un altro membro del team sta visualizzando o rispondendo a un messaggio grazie agli indicatori presenti nella scheda del messaggio.

DE Echtzeit-Indikatoren auf der Nachrichtenoberfläche zeigen Ihnen, wenn ein Teamkollege gerade eine Nachricht anzeigt oder beantwortet.

Italiano Alemán
messaggio nachricht
indicatori indikatoren

IT Personalizza facilmente tutte le tue campagne con le variabili del messaggio. Prenditi la briga di svolgere il lento e duro lavoro di aggiornare ogni singolo messaggio.

DE Passen Sie einfach alle Ihre Kampagnen mit Nachrichtenvariablen an. Nehmen Sie die langsame, müde Arbeit aus dem Aktualisieren jeder Nachricht.

Italiano Alemán
personalizza passen
facilmente einfach
campagne kampagnen
messaggio nachricht
lento langsame
aggiornare aktualisieren

IT Questo messaggio è nascosto poiché lo hai segnalato come offensivo. Mostra questo messaggio

DE Dieser Post ist verborgen, weil Sie ihn wegen eines Verstoßes gemeldet haben. Diesen Beitrag anzeigen

Italiano Alemán
nascosto verborgen
segnalato gemeldet
mostra anzeigen

IT Naturalmente, questo non è utile se hai già inviato il messaggio e ti dirà solo se la rete ha consegnato il messaggio - che in realtà non è la stessa cosa che il cellulare del destinatario lo ha ricevuto

DE Dies ist natürlich nicht hilfreich, wenn Sie die Nachricht bereits gesendet haben, und Sie werden nur darüber informiert, ob das Netzwerk die Nachricht zugestellt hat

Italiano Alemán
naturalmente natürlich
utile hilfreich
inviato gesendet
messaggio nachricht
consegnato zugestellt

IT Questo messaggio può essere fonte di confusione in quanto non specifica ciò che deve essere aggiornato; è l'iPhone o il tuo PC o Mac? Apple ha chiarito che è il tuo computer a cui si riferisce questo messaggio.

DE Diese Nachricht kann verwirrend sein, da sie nicht angibt, was aktualisiert werden muss. Ist es das iPhone oder Ihr PC oder Mac? Apple hat klargestellt, dass es sich um Ihren Computer handelt, auf den sich diese Nachricht bezieht .

Italiano Alemán
messaggio nachricht
aggiornato aktualisiert
iphone iphone
apple apple
si riferisce bezieht

IT Se hai ricevuto un messaggio di posta elettronica che ti invita a registrarti a Cognibox, fai clic sul collegamento incluso nel messaggio. Oppure compila il seguente modulo.

DE Wenn Sie eine E-Mail mit der Einladung zur Registrierung bei Cognibox erhalten haben, klicken Sie bitte auf den in der Nachricht enthaltenen Link. Oder füllen Sie das folgende Formular aus.

Italiano Alemán
clic klicken
collegamento link
incluso enthaltenen

IT Se hai ricevuto un messaggio di posta elettronica che ti invita a registrarti a Cognibox, fai clic sul collegamento incluso nel messaggio. Oppure compila il seguente modulo. Se desideri creare un account e-learning Cognibox, fai clic qui:

DE Wenn Sie eine E-Mail mit der Einladung zur Registrierung bei Cognibox erhalten haben, klicken Sie bitte auf den in der Nachricht enthaltenen Link. Oder füllen Sie das folgende Formular aus.

Italiano Alemán
collegamento link
incluso enthaltenen

IT Testa: identica al messaggio Ottieni, ad eccezione del server non deve restituire una risposta del corpo del messaggio.

DE Kopf: identisch mit der Get-Nachricht, mit der Ausnahme des Servers eine Nachrichtenkörper-Antwort nicht zurückgeben.

Italiano Alemán
testa kopf
identica identisch
messaggio nachricht
eccezione ausnahme
server servers
restituire zurückgeben
risposta antwort

IT digest di messaggio sono appositamente progettati per salvaguardare l?integrità di un pezzo di informazioni o di mezzi di comunicazione e di individuare se ci sono cambiamenti e le modifiche a qualsiasi parte di un messaggio.

DE Nachricht verdaut, sind speziell entwickelt, um die Integrität einer Information oder Medien zu sichern und zu erkennen, ob es Änderungen und Änderungen an irgendeinem Teil einer Nachricht.

Italiano Alemán
appositamente speziell
progettati entwickelt
salvaguardare sichern
integrità integrität
o oder
mezzi medien

IT Puoi aggiungere un messaggio personalizzato sul Voucher. Scrivi il tuo messaggio nella casella “Istruzioni Speciali” che si trova nella pagina del Checkout.

DE Du kannst deinem Gutschein eine persönliche Nachricht hinzufügen. Schreibe deine Nachricht einfach in dieNachricht hinzufügen‘-Box im Kassenbereich, wo du deine Bestellung abschließt.

Italiano Alemán
aggiungere hinzufügen
messaggio nachricht
voucher gutschein
scrivi schreibe
casella box
personalizzato persönliche

IT Fai attenzione a non superare 170 caratteri per il tuo messaggio. Per favore controlla attentamente il tuo messaggio in quanto non potrà essere modificato una volta salvato.

DE Bitte vergewissere dich, dass deine Nachricht nicht mehr als 170 Zeichen lang ist und überprüfe die Nachricht auf Fehler, da wir diese im Nachhinein nicht ändern können.

Italiano Alemán
caratteri zeichen
messaggio nachricht
potrà können
controlla überprüfe

IT discorso bolla messaggio di chat messaggio testuale sms software microsoft sorriso comunicazione contatto logo logotype

DE nachricht kommunikation unterhaltung kommunizieren post sms text senden posteingang

Italiano Alemán
sms sms

IT Nel sistema Kafka, ad ogni record/messaggio è assegnato un ID sequenziale chiamato offset che è usato per identificare il messaggio o il record nella determinata partizione.

DE Im Kafka-System wird jedem Datensatz/jeder Nachricht eine sequenzielle ID zugewiesen, die als Offset bezeichnet wird und zur Identifizierung der Nachricht oder des Datensatzes in der angegebenen Partition verwendet wird.

Italiano Alemán
sistema system
kafka kafka
record datensatz
messaggio nachricht
assegnato zugewiesen
chiamato bezeichnet
usato verwendet
partizione partition

IT Una volta che il record/messaggio supera questo timeout di ritenzione, il record/messaggio viene cancellato e lo spazio viene liberato.

DE Sobald der Datensatz/die Nachricht diesen Aufbewahrungszeitraum überschreitet, wird die Aufzeichnung/Nachricht gelöscht und der Speicherplatz wird freigegeben.

Italiano Alemán
messaggio nachricht
cancellato gelöscht
una volta sobald
supera überschreitet

IT Puoi anche toccare l'icona del microfono per registrare un messaggio vocale. Questa opzione appare solo se non hai digitato alcuna parola nel campo del messaggio.

DE Du kannst auch auf das Mikrofon-Symbol tippen und eine Sprachnachricht aufzunehmen. Diese Option ist nur dann sichtbar, wenn du noch keinen Text in das Texteingabefeld eingegeben hast.

Italiano Alemán
toccare tippen
icona symbol
microfono mikrofon
messaggio text
opzione option
registrare aufzunehmen

IT Completa il messaggio e-mail con l'indirizzo della persona a cui è destinato il libro, dopodiché invia il tuo messaggio.

DE Tippe die E-Mailadresse der Person, an die du das e-Book senden möchtest, ein und sende es ab.

Italiano Alemán
persona person
libro book
tuo du

IT Digita e formatta il messaggio nel campo messaggio.

DE Gib deine Nachricht in das Nachrichtenfeld ein und formatiere sie.

Italiano Alemán
messaggio nachricht
nel in

IT Digitare un messaggio nel campo messaggio 

DE Nachricht im Nachrichtenfeld eingeben 

Italiano Alemán
digitare eingeben
messaggio nachricht
nel im

IT Digitare un messaggio nel campo messaggio

DE Nachricht im Nachrichtenfeld eingeben

Italiano Alemán
digitare eingeben
messaggio nachricht
nel im

IT Tocca il campo messaggio in un canale o in un messaggio diretto.

DE Tippe in einem Channel oder in einer Direktnachricht auf das Nachrichtenfeld.

Italiano Alemán
tocca tippe
canale channel
o oder

IT Suggerimento: per avere più spazio per scrivere il messaggio, tocca l’icona Freccia diagonale (solo iOS) oppure scorri verso l’alto nel campo messaggio.

DE Tipp: Für mehr Platz zum Schreiben tippe auf das  diagonale Pfeilsymbol (nur für iOS)  oder wische im Nachrichtenfeld nach oben.

Italiano Alemán
suggerimento tipp
tocca tippe
solo nur
ios ios
oppure oder

IT Se inizi a scrivere un messaggio ma non lo invii, il messaggio verrà automaticamente salvato come una bozza. Utilizza le informazioni riportate di seguito per aiutarti ad accedere alle bozze. 

DE Wenn du eine Nachricht schreibst, sie aber nicht sendest, wird sie automatisch als Entwurf gespeichert. Unten erfährst du, wie du deine Entwürfe abrufen kannst

Italiano Alemán
ma aber
automaticamente automatisch
salvato gespeichert
bozza entwurf
bozze entwürfe

IT Suggerimento: se c’è un messaggio non inviato in una conversazione, vedrai un’icona Matita accanto al nome del canale o messaggio diretto nella barra laterale sinistra.

DE Tipp: Noch nicht gesendete Nachrichten in einer Unterhaltung haben ein Bleistiftsymbol neben dem Channel-Namen oder der Direktnachricht in der linken Seitenleiste.

Italiano Alemán
suggerimento tipp
conversazione unterhaltung
nome namen
canale channel
sinistra linken
se haben
barra laterale seitenleiste

IT - “messaggio e-mail”: qualsiasi messaggio di tipo testuale, vocale, sonoro o video inviato tramite una rete pubblica di comunicazione, salvato su un server di rete o nel computer del destinatario fino all'utilizzo da parte di quest'ultimo;

DE ­ „E-Mail”: jede Mitteilung in Text, Sprache, Ton oder Bild, die von einem öffentlichen Kommunikationsnetz verschickt und auf einem Netzserver oder im Endgerät des Empfängers gespeichert wird, bis er sie in Empfang nimmt.

Italiano Alemán
vocale sprache
o oder
video bild
inviato verschickt
salvato gespeichert
destinatario empfängers
pubblica öffentlichen

IT Nel blocco di azione, seleziona Personalizza messaggio per scrivere un messaggio personalizzato e contestualizzare meglio l’avviso o la richiesta.

DE Wählen Sie in diesem Aktionsblock Nachricht anpassen aus, um eine personalisierte Nachricht einzugeben und mehr Kontext zu dem Alarm oder der Anforderung zu bieten.

Italiano Alemán
personalizza anpassen
messaggio nachricht
personalizzato personalisierte
avviso alarm

IT Sebbene le risposte dagli altri client di posta elettronica appaiano come commenti in Smartsheet, potrebbero includere il messaggio originale come parte della risposta creata. Puoi rimuovere il messaggio originale nella tua risposta prima di inviarlo.

DE Auch wenn Antworten von anderen E-Mail-Clients als Kommentare in Smartsheet angezeigt werden, enthalten sie vielleicht die Originalnachricht als Teil der erstellten Antwort. Sie können die Originalnachricht vor dem Senden aus Ihrer Antwort entfernen.

Italiano Alemán
altri anderen
client clients
commenti kommentare
smartsheet smartsheet
includere enthalten
parte teil
rimuovere entfernen

IT Aggiungere un commento contenente il corpo del messaggio e i suoi metadati (da chi proveniva il messaggio, l'oggetto, la data di invio e così via)

DE Kommentar hinzufügen, der den Nachrichtentext und seine Metadaten enthält (von wem die Nachricht stammt, den Betreff, das Datum der Versendung usw.)

Italiano Alemán
aggiungere hinzufügen
commento kommentar
contenente enthält
messaggio nachricht
metadati metadaten
oggetto betreff
e così via usw

IT Se passi da un messaggio a un altro diverso, anche se il messaggio si trova nello stesso thread di posta elettronica, prima di fare clic su APPLICA MODIFICHE, le modifiche andranno perse.

DE Ihre Änderungen gehen verloren, wenn Sie von einer Nachricht zu einer anderen navigieren, bevor Sie auf ÄNDERUNGEN ANWENDEN klicken.

Italiano Alemán
applica anwenden
perse verloren

IT Il commento includerà il corpo del messaggio e i suoi metadati (da chi proviene il messaggio, l'oggetto, la data di invio e così via)

DE Der Kommentar enthält den Nachrichtentext und die Metadaten (von wem die Nachricht stammt, den Betreff, das Datum der Versendung usw.)

Italiano Alemán
commento kommentar
messaggio nachricht
metadati metadaten
oggetto betreff
e così via usw

IT Registra il tuo messaggio di avviso e ricevi una notifica con questo messaggio quando viene rilevato un movimento.

DE Erstellen Sie die individuellen Ansagen für Benachrichtigung bei der Bewegungserkennung.

IT Coloro che sono nuovi nel marketing digitale spesso fanno l'errore di concentrare tutta la loro attenzione sul contenuto del loro messaggio promozionale senza considerare come questo messaggio sarà effettivamente percepito sul proprio sito web

DE Anfänger im Online Marketing machen oft den Fehler, ihre ganze Aufmerksamkeit auf den Inhalt ihrer Werbebotschaft zu richten, ohne sich Gedanken darüber zu machen, wie diese Botschaft auf ihrer Website tatsächlich angezeigt werden wird

Italiano Alemán
marketing marketing
spesso oft
errore fehler
tutta ganze
attenzione aufmerksamkeit
contenuto inhalt
messaggio botschaft
senza ohne

IT Prendersi il tempo per vedere come il messaggio del tuo sito viene effettivamente percepito dai visitatori, migliorerà anche la qualità di questo messaggio

DE Wenn du dir die Zeit nimmst, um herauszufinden, wie die Inhalte deiner Website tatsächlich von den Besuchern wahrgenommen werden, kannst du auch die Qualität dieser Inhalte verbessern

Italiano Alemán
sito website
effettivamente tatsächlich
percepito wahrgenommen
visitatori besuchern
qualità qualität

IT Per ciascuna e-mail inviata, compare automaticamente un messaggio e propone di annullare l?invio del tuo messaggio

DE Nachdem eine E-Mail gesendet wurde, erscheint automatisch die Meldung, dass der Versand Ihrer Nachricht rückgängig gemacht werden kann

Italiano Alemán
inviata gesendet
compare erscheint
automaticamente automatisch
annullare rückgängig

IT Funzionalità > Messaggio di benvenuto > Messaggio d’attesa

DE Funktionen > Begrüßungs­ansage > Warteschleifenansagen

Italiano Alemán
funzionalità funktionen
gt gt
benvenuto begrüßungs

IT Sulla maggior parte delle e-mail, c'è la possibilità di Aggiungi messaggio a piè di pagina o Aggiungi messaggio di intestazione.

DE Bei den meisten E-Mails gibt es die Option an Fußzeilennachricht hinzufügen oder Header-Nachricht hinzufügen.

Italiano Alemán
possibilità option
aggiungi hinzufügen
intestazione header

IT Hash vengono spesso utilizzati per firmare un messaggio, quindi calcualtor hash può essere utilizzato per verificare l'integrità del messaggio

DE Hashes werden oft verwendet, um eine Nachricht, damit Hash Kalkulationen verwendet werden könnte, um die Unversehrtheit der Nachricht zu überprüfen schreiben

Italiano Alemán
spesso oft
messaggio nachricht
verificare überprüfen

IT Puoi aggiungere un messaggio personalizzato sulla tua gift card. Scrivi il tuo messaggio nella casella “Istruzioni Speciali” che si trova nella pagina del Checkout.

DE Füge eine persönliche Nachricht auf der Vorderseite der Gutscheine hinzu. Füge Nachricht in das Feld "Besondere Hinweise" auf der Zahlungsseite ein.

Italiano Alemán
messaggio nachricht
speciali besondere
personalizzato persönliche
istruzioni hinweise

IT Puoi rispondere alle storie con un messaggio di risposta o unemoji di risposta rapida toccando la casella "Invia messaggio" nella parte inferiore della storia che stai guardando.

DE Sie können auf Geschichten mit einer Nachrichtenantwort oder einem schnellen Antwort-Emoji antworten, indem Sie auf das Feld "Nachricht senden" unten in der Geschichte, die Sie gerade ansehen, tippen.

Italiano Alemán
rapida schnellen
toccando tippen

IT Puoi inviare un messaggio tramite il modulo Contattaci, selezionando "Grassroots Giving" nel campo "Il mio messaggio riguarda...".

DE Bitte schicke uns eine Nachricht über unser Kontaktformular. Stelle sicher, dass Du im Feld „In meiner Nachricht geht es um“ „Grassroots Giving“ auswählst.

Italiano Alemán
messaggio nachricht
campo feld
un eine

IT Text to Speech (TTS) consente di convertire un messaggio di testo in un messaggio vocale consegnato indifferentemente su una rete fissa o cellulare.

DE Text to Speech (TTS) ermöglicht es Ihnen, eine Textnachricht in eine Sprachnachricht umzuwandeln, die gleichgültig auf einem Festnetz-oder Mobiltelefon geliefert wird.

Italiano Alemán
consente ermöglicht
consegnato geliefert
cellulare mobiltelefon

IT TASSE DI MESSAGGIO INVIATO Messaggio modello inviato:

DE GEBÜHRENFÜR GESENDETE NACHRICHTEN Gesendete Template-Nachricht:

Italiano Alemán
modello template

Amosando 50 de 50 traducións