FR Surtout, Chuck est passionné de musique, ce qui est évident dans ses sets, dans lesquels il mélange des genres qui peuvent sembler harmonieusement opposés et surtout très drôles.
"surtout" en Francés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Portugués:
FR Surtout, Chuck est passionné de musique, ce qui est évident dans ses sets, dans lesquels il mélange des genres qui peuvent sembler harmonieusement opposés et surtout très drôles.
PT Antes de tudo, Chuck é apaixonado por música, algo que é evidente em seus sets, nos quais ele mistura gêneros que podem parecer opostos de uma forma harmônica e, acima de tudo, com diversão.
Francés | Portugués |
---|---|
passionné | apaixonado |
musique | música |
évident | evidente |
mélange | mistura |
genres | gêneros |
sembler | parecer |
est | é |
peuvent | podem |
et | e |
de | de |
il | ele |
les | seus |
ses | o |
lesquels | que |
FR Un domaine qui interpelle surtout les planificateurs communaux : Après que la société Venue Planner de Düsseldorf a surtout travaillé ces dernières années dans le [...]
PT Uma área que apelará acima de tudo para os planejadores municipais: Após a empresa Venue Planner de Düsseldorf ter estado ativa nos últimos anos, especialmente na Bundesliga e [...]
Francés | Portugués |
---|---|
société | empresa |
domaine | área |
dernières | últimos |
de | de |
surtout | especialmente |
d | e |
après | após |
années | anos |
un | uma |
FR « En termes de valeur pure, Semrush l'emporte haut la main. C'est surtout parce que vous avez dans les mains une suite logicielle de SEO complète ET le logiciel Google Ads au même tarif mensuel. »
PT “Quando se trata de valor puro, a Semrush ganha. Principalmente porque você tem um pacote de software de SEO completo e um software do Google Ads pelo mesmo preço mensal.”
Francés | Portugués |
---|---|
pure | puro |
semrush | semrush |
surtout | principalmente |
seo | seo |
complète | completo |
ads | ads |
mensuel | mensal |
valeur | valor |
et | e |
la | a |
logicielle | software |
tarif | preço |
de | de |
parce | porque |
même | mesmo |
une | um |
FR Mais également à l'idée selon laquelle les revues et leurs éditeurs ne s'intéressent pas aux études de réplication surtout lorsque celles-ci confirment des résultats déjà connus.
PT Também há uma percepção de que as revistas e seus editores não têm interesse na replicação dos estudos, particularmente daqueles que confirmem resultados anteriores.
Francés | Portugués |
---|---|
revues | revistas |
éditeurs | editores |
études | estudos |
réplication | replicação |
résultats | resultados |
et | e |
de | de |
également | também |
leurs | seus |
à | as |
déjà | uma |
FR Vimeo a changé la donne pour nous, surtout sur les réseaux sociaux. Je publie des vidéos trois fois par semaine grâce à Vimeo.
PT O Vimeo foi um divisor de águas para nós, especialmente nas redes sociais. Eu posto vídeos 3 vezes por semana e o Vimeo tornou isso possível.
Francés | Portugués |
---|---|
surtout | especialmente |
vimeo | vimeo |
je | eu |
vidéos | vídeos |
semaine | semana |
a | foi |
réseaux | redes |
sociaux | sociais |
à | para |
FR Partir d'une toile blanche peut être très intimidant pour certains, surtout s'ils ont peu d'expérience en matière de conception
PT Começar com uma tela em branco pode intimidar alguns, especialmente aqueles que têm pouca experiência em design
Francés | Portugués |
---|---|
toile | tela |
surtout | especialmente |
conception | design |
peut | pode |
peu | pouca |
de | com |
en | em |
certains | alguns |
FR Le but est surtout de vous montrer ce que vous pouvez faire avec ces outils de gestion des réseaux sociaux. En outre, vous pouvez obtenir tous ces rapports gratuitement et sans engagement si vous démarrez un essai de Sprout Social.
PT Isso serve principalmente para mostrar o que você pode fazer com as ferramentas sociais. Você também pode executar todos esses relatórios de forma totalmente gratuita, sem compromisso, se iniciar uma avaliação do Sprout Social.
Francés | Portugués |
---|---|
outils | ferramentas |
rapports | relatórios |
gratuitement | gratuita |
engagement | compromisso |
démarrez | iniciar |
si | se |
vous | você |
le | o |
est | é |
de | de |
sociaux | sociais |
un | uma |
social | social |
pouvez | pode |
surtout | principalmente |
tous | todos |
FR N'hésitez surtout pas à les lire ! Ces études vous donnent un aperçu de la façon dont les gens interagissent sur les médias sociaux en général et, en fin de compte, avec votre marque.
PT Leia-os! Esses estudos fornecem informações sobre como as pessoas interagem com as redes sociais em geral e, finalmente, com a sua marca.
Francés | Portugués |
---|---|
interagissent | interagem |
fin | finalmente |
études | estudos |
et | e |
sociaux | sociais |
général | geral |
marque | marca |
la | a |
de | com |
dont | como |
un | pessoas |
FR Sans protection, le risque que des étrangers accèdent à vos informations personnelles est très grand, surtout lorsque votre appareil Windows utilise souvent les réseaux Wi-Fi publics
PT Sem proteção, o risco de um estranho conseguir acessar seus dados pessoais é muito grande, principalmente quando seu dispositivo Windows se conecta a redes públicas de Wi-Fi
Francés | Portugués |
---|---|
protection | proteção |
risque | risco |
informations | dados |
appareil | dispositivo |
windows | windows |
réseaux | redes |
publics | públicas |
est | é |
personnelles | pessoais |
grand | grande |
surtout | principalmente |
votre | seu |
très | muito |
lorsque | se |
vos | seus |
FR Vitesse : la vitesse est souvent une caractéristique déterminante dans le choix d’un VPN, surtout pour le streaming, les téléchargements et même l’utilisation quotidienne
PT Velocidade: a velocidade pode ser muito importante para uma VPN, principalmente durante streaming, downloads e uso diário
Francés | Portugués |
---|---|
vitesse | velocidade |
vpn | vpn |
streaming | streaming |
téléchargements | downloads |
lutilisation | uso |
quotidienne | diário |
et | e |
une | uma |
surtout | principalmente |
FR Une connexion internet lente n’a rien d’agréable, surtout si vous voulez simplement regarder un film en streaming
PT Internet lenta é desanimador, principalmente se você estiver tentando assistir um filme
Francés | Portugués |
---|---|
lente | lenta |
surtout | principalmente |
regarder | assistir |
film | filme |
internet | internet |
si | se |
vous | você |
en | estiver |
un | um |
FR ExpressVPN est surtout connu comme un fournisseur chevronné sur lequel vous pouvez compter ; Surfshark est un nouveau venu qui s’est rapidement hissé au sommet
PT ExpressVPN é mais conhecido como um provedor experiente em que você pode confiar; Surfshark é um novato que rapidamente chegou ao topo
Francés | Portugués |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
connu | conhecido |
fournisseur | provedor |
surfshark | surfshark |
rapidement | rapidamente |
est | é |
un | um |
vous | você |
comme | como |
sur | em |
qui | que |
venu | chegou |
pouvez | pode |
sommet | topo |
FR Vous voulez en savoir plus ? Lisez notre article complet ci-dessous pour plus d’informations sur votre adresse IP, comment la masquer et la changer, et surtout pourquoi le faire.
PT Gostaria de saber mais? Leia o artigo completo abaixo para saber mais sobre seu endereço de IP, como você pode ocultar e alterá-lo, além dos benefícios que essas ações podem te trazer.
Francés | Portugués |
---|---|
ip | ip |
masquer | ocultar |
la | a |
et | e |
vous | você |
savoir | saber |
plus | leia |
adresse | endereço |
dessous | abaixo |
complet | completo |
votre | seu |
en | além |
FR C’est surtout le cas pour des fonctionnalités mineures, comme le fait de ne pas pouvoir voir si un serveur est surchargé ou quels sont les serveurs les plus adaptés au téléchargement de fichiers torrent ou au streaming
PT Isso se aplica a aspectos mínimos, como conseguir ver se o tráfego em certo servidor está grande ou quais servidores são ideais para torrents e streaming
Francés | Portugués |
---|---|
torrent | torrents |
streaming | streaming |
si | se |
serveur | servidor |
ou | ou |
adapté | certo |
voir | ver |
serveurs | servidores |
FR Oublier un mot de passe peut arriver à n'importe qui, surtout s'il s'agit de paramètres que vous ne modifiez pas régulièrement. Que faire si vous vous trouvez bloqué dans les paramètres de "restrictions"?
PT Esquecer uma senha pode acontecer com qualquer pessoa, especialmente se essas configurações não forem alteradas regularmente. O que fazer se você se encontrar bloqueado das configurações de "restrições"?
Francés | Portugués |
---|---|
oublier | esquecer |
surtout | especialmente |
paramètres | configurações |
régulièrement | regularmente |
trouvez | encontrar |
bloqué | bloqueado |
restrictions | restrições |
si | se |
peut | pode |
nimporte | qualquer |
vous | você |
de | de |
sagit | que |
un | uma |
FR Il n'est pas difficile d'oublier un mot de passe, surtout si ces paramètres ne sont pas modifiés régulièrement.
PT Não é difícil esquecer uma senha, especialmente se essas configurações não forem alteradas regularmente.
Francés | Portugués |
---|---|
difficile | difícil |
surtout | especialmente |
paramètres | configurações |
régulièrement | regularmente |
si | se |
un | uma |
il | forem |
FR Il s’agit d’un des aspects les plus agréables de la création d’un site Web, surtout lorsque l’on peut s’aider d’un créateur de site Web de type glisser-déposer comme celui de Mailchimp.
PT Essa é uma das partes mais agradáveis da criação de um site, ainda mais quando usa um criador de sites de arrastar e soltar como o Mailchimp.
Francés | Portugués |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
glisser | arrastar |
création | criação |
créateur | criador |
dun | um |
de | de |
site | site |
d | e |
déposer | soltar |
lorsque | quando |
plus | mais |
sagit | uma |
FR Vous souhaiterez également savoir comment votre prospect contribue à ces objectifs et, surtout, comment votre produit ou service peut l'aider.
PT Você também vai querer saber como seu cliente potencial contribui para essas metas e, mais importante, como seu produto ou serviço pode ajudar.
Francés | Portugués |
---|---|
objectifs | metas |
surtout | importante |
et | e |
service | serviço |
ou | ou |
à | para |
produit | produto |
peut | pode |
également | também |
savoir | saber |
contribue | contribui |
vous | você |
votre | seu |
FR Prenez du recul par rapport à la vente et établissez une relation personnelle, surtout au début
PT Reserve um tempo para se afastar da venda e se conectar em um nível pessoal, especialmente no início
Francés | Portugués |
---|---|
vente | venda |
relation | conectar |
début | início |
et | e |
une | um |
personnelle | pessoal |
à | para |
surtout | especialmente |
au | no |
FR On croit généralement que les achats sont basés sur la logique, surtout lorsqu'il s'agit de décisions commerciales, mais les recherches ont montré que les émotions ont tout autant leur rôle à jouer.
PT As pessoas tendem a acreditar que compram com base na lógica, especialmente quando se trata de decisões de negócios, mas pesquisas mostram que a emoção tem o mesmo peso na questão.
Francés | Portugués |
---|---|
logique | lógica |
décisions | decisões |
recherches | pesquisas |
commerciales | negócios |
basés | base |
surtout | especialmente |
mais | mas |
sagit | que |
de | de |
à | as |
FR La Louisiane est surtout connue pour La Nouvelle-Orléans, berceau du jazz et haut lieu du Mardi gras
PT Louisiana é conhecida por Nova Orleans, o berço do jazz e o coração do Mardi Gras
Francés | Portugués |
---|---|
louisiane | louisiana |
connue | conhecida |
berceau | berço |
jazz | jazz |
nouvelle | nova |
orléans | orleans |
du | do |
et | e |
est | é |
pour | o |
lieu | por |
FR La Louisiane est surtout connue pour La Nouvelle-Orléans, berceau du jazz et haut lieu du Mardi gras
PT Louisiana é conhecida por Nova Orleans, o berço do jazz e o coração do Mardi Gras
Francés | Portugués |
---|---|
louisiane | louisiana |
connue | conhecida |
berceau | berço |
jazz | jazz |
nouvelle | nova |
orléans | orleans |
du | do |
et | e |
est | é |
pour | o |
lieu | por |
FR Une technique particulièrement efficace, surtout pour les nouveaux produits, est d'envoyer des produits aux clients et de demander leur avis
PT Uma técnica particularmente eficaz, especialmente para lançamentos de novos produtos, é enviar produtos aos clientes e solicitar avaliações
Francés | Portugués |
---|---|
technique | técnica |
efficace | eficaz |
nouveaux | novos |
clients | clientes |
demander | solicitar |
avis | avaliações |
et | e |
de | de |
est | é |
produits | produtos |
une | uma |
particulièrement | particularmente |
surtout | especialmente |
FR Surtout, votre nom de domaine doit sonner comme un nom d’entreprise.
PT Acima de tudo, seu nome de domínio deve soar como um nome de empresa.
Francés | Portugués |
---|---|
nom | nome |
doit | deve |
de | de |
un | um |
votre | seu |
comme | como |
domaine | domínio |
FR Il fallait donc trouver une solution pour organiser votre environnement et éviter la répétition des tâches, surtout lorsqu'il s'agissait de mettre en œuvre et de gérer une logique métier.
PT Portanto, foi necessário organizar essa tecnologia complexa para interromper os esforços de duplicação — principalmente com relação à implementação e à prática da lógica de negócios.
Francés | Portugués |
---|---|
organiser | organizar |
surtout | principalmente |
logique | lógica |
et | e |
de | de |
en | para |
FR Résultat : des cycles de développement plus courts, surtout s'ils sont associés à des méthodes de développement agiles.
PT Isso resulta em ciclos de desenvolvimento mais rápidos, principalmente quando também são empregadas as tecnologias de desenvolvimento ágil.
Francés | Portugués |
---|---|
cycles | ciclos |
développement | desenvolvimento |
méthodes | tecnologias |
agiles | ágil |
de | de |
sont | são |
plus | mais |
surtout | principalmente |
à | em |
FR Et surtout, ils sont entièrement personnalisables
PT E o melhor de tudo, eles são completamente personalizáveis
Francés | Portugués |
---|---|
personnalisables | personalizáveis |
et | e |
entièrement | completamente |
sont | são |
FR Tout ne peut pas être aussi noir et blanc, surtout lorsqu'il s'agit de sentiments, de personnalités ou de motivations
PT Nem tudo pode ser tão "preto no branco", especialmente quando se trata de sentimentos, personalidades ou motivações
Francés | Portugués |
---|---|
sentiments | sentimentos |
personnalités | personalidades |
ou | ou |
ne | nem |
noir | preto |
de | de |
peut | pode |
être | ser |
blanc | branco |
surtout | especialmente |
FR Après tout, si leur réponse est déjà populaire en soi, il y a peu d’intérêt à la mettre à jour ou à la modifier – surtout si la seule raison du changement est pour qu’un autre utilisateur puisse bénéficier de leur travail.
PT Afinal, se sua resposta já é popular por si só, há pouco incentivo para atualizá-la ou modificá-la – especialmente se a única razão para a mudança for para que outro usuário possa se beneficiar do seu trabalho.
FR Les sondages de satisfaction client envoyés à intervalles réguliers peuvent être extrêmement instructifs, surtout si vous y ajoutez des questions sur les attributs de votre marque
PT Pesquisas gerais de satisfação do cliente enviadas em intervalos regulares podem ser incrivelmente esclarecedoras, se você incluir perguntas sobre os atributos da marca
Francés | Portugués |
---|---|
satisfaction | satisfação |
client | cliente |
intervalles | intervalos |
réguliers | regulares |
marque | marca |
extrêmement | incrivelmente |
ajoutez | incluir |
peuvent | podem |
si | se |
sondages | pesquisas |
être | ser |
attributs | atributos |
de | de |
envoyés | enviadas |
vous | você |
questions | perguntas |
à | em |
FR Surtout si vous avez une chaîne récente, il n?y a pas de honte à demander des J?aime directement
PT Especialmente se você for um canal promissor, não há vergonha em pedir um pouco de amor diretamente
Francés | Portugués |
---|---|
surtout | especialmente |
honte | vergonha |
directement | diretamente |
si | se |
demander | pedir |
vous | você |
de | de |
n | o |
à | em |
une | um |
FR Lorsque vous évaluez un nombre de followers en hausse (ou en baisse), le contexte est important, surtout si vous observez des crêtes ou des creux aléatoires à cause de quelque chose comme une promotion ponctuelle ou des publicités rémunérées.
PT Ao avaliar uma contagem crescente (ou decrescente) de seguidores do Instagram, o contexto é importante, especialmente se você estiver enfrentando picos ou quedas aleatórias devido a algo como uma promoção única ou anúncios sociais pagos.
Francés | Portugués |
---|---|
évaluez | avaliar |
followers | seguidores |
aléatoires | aleatórias |
est | é |
important | importante |
si | se |
promotion | promoção |
nombre de | contagem |
ou | ou |
surtout | especialmente |
à | ao |
vous | você |
contexte | contexto |
de | de |
publicités | anúncios |
quelque | algo |
FR Ce type d?engagement, surtout quand il est positif, est un solide facteur de la construction d?une communauté et de l?établissement d?une base de fans fidèles
PT Esse tipo de engajamento, especialmente quando positivo, é um fator forte na construção de uma comunidade e no estabelecimento de uma base de fãs leais
Francés | Portugués |
---|---|
engagement | engajamento |
positif | positivo |
solide | forte |
facteur | fator |
construction | construção |
communauté | comunidade |
établissement | estabelecimento |
fans | fãs |
est | é |
de | de |
l | o |
et | e |
type | tipo |
un | um |
surtout | especialmente |
base | base |
ce | esse |
une | uma |
FR Marketing : votre équipe marketing, et surtout les employés chargés du marketing sur les médias sociaux, disposent d'informations sur les raisons qui poussent les utilisateurs à vous contacter sur les médias sociaux
PT Marketing: sua equipe de marketing, principalmente sua equipe de marketing em redes sociais, terá insights sobre por que os indivíduos procuram você nos canais sociais
Francés | Portugués |
---|---|
marketing | marketing |
équipe | equipe |
surtout | principalmente |
sociaux | sociais |
vous | você |
disposent | que |
à | em |
FR Cette fonction est surtout utile lorsqu'un prospect préfère visiter le site web pour obtenir des informations avant de répondre à un e-mail commercial
PT Por exemplo, um representante pode enviar um e-mail que um cliente em potencial não responde imediatamente, optando, em vez disso, por visitar o site para obter informações
Francés | Portugués |
---|---|
informations | informações |
site | site |
un | um |
à | para |
visiter | visitar |
des | e |
le | o |
répondre | não |
FR “...ONLYOFFICE semblait le mieux adapté à nos besoins, surtout lorsqu’il s’agit de l’utilisation avec Microsoft Office, car la compatibilité avec les formats MS est cruciale pour beaucoup de nos utilisateurs...”
PT “...O ONLYOFFICE parecia ser mais adequado às nossas necessidades, especialmente quando se tratava do uso em conjunto com o Microsoft Office, já que a compatibilidade com os formatos MS é crucial para muitos de nossos usuários...”
FR Les organisations utilisant un ensemble de centres de données sur site et de stockage sur le cloud doivent garantir une vitesse élevée, une latence faible et, surtout, une communication sécurisée entre ces environnements
PT As organizações que usam uma combinação de data centers no local e armazenamento em nuvem devem garantir alta velocidade, baixa latência e - acima de tudo - comunicação segura entre esses ambientes
Francés | Portugués |
---|---|
organisations | organizações |
utilisant | usam |
stockage | armazenamento |
vitesse | velocidade |
latence | latência |
faible | baixa |
et | e |
cloud | nuvem |
élevée | alta |
environnements | ambientes |
de | de |
le | o |
garantir | garantir |
communication | comunicação |
sécurisée | segura |
doivent | devem |
une | uma |
centres de | centers |
FR Vous apprenez chaque jour quelque chose de nouveau, mais surtout, cette communauté devient un peu comme une seconde famille.
PT Sempre há uma maneira de aprender e desenvolver suas habilidades, porém, o mais importante é que você pode criar uma comunidade de dados que é uma verdadeira família.
Francés | Portugués |
---|---|
surtout | importante |
communauté | comunidade |
famille | família |
de | de |
vous | você |
apprenez | e |
chaque | que |
mais | mais |
chose | é |
une | uma |
FR Des pourcentages élevés comme celui-ci étaient également occasionnels durant les analyses complètes du système, même s’ils survenaient surtout au début de celles-ci et à quelques reprises
PT Porcentagens maiores ocasionalmente também ocorriam em varreduras de sistema completo, embora isso acontecesse principalmente no início da varredura e algumas vezes no meio
Francés | Portugués |
---|---|
pourcentages | porcentagens |
système | sistema |
début | início |
de | de |
et | e |
également | também |
complètes | completo |
à | em |
celui-ci | é |
des | algumas |
FR Notre mission est de sensibiliser et, surtout, de protéger le droit des personnes à la vie privée dans le monde entier
PT Nossa missão é aumentar a conscientização e, o mais importante, proteger o direito das pessoas à privacidade em todo o mundo
Francés | Portugués |
---|---|
mission | missão |
surtout | importante |
protéger | proteger |
droit | direito |
est | é |
et | e |
personnes | pessoas |
monde | mundo |
entier | todo o mundo |
vie privée | privacidade |
notre | nossa |
FR Si vous abusez des signes de ponctuation, votre e-mail peut ressembler à du spam, surtout si vous employez beaucoup de caractères spéciaux.
PT Muitos sinais de pontuação podem fazer com que seu e-mail pareça spam, especialmente se você usar muitos caracteres especiais.
Francés | Portugués |
---|---|
signes | sinais |
ponctuation | pontuação |
spam | spam |
surtout | especialmente |
caractères | caracteres |
spéciaux | especiais |
si | se |
peut | podem |
vous | você |
de | de |
votre | seu |
beaucoup | muitos |
FR "L'un de mes endroits préférés à Paris, surtout en été. On peut pique-niquer ou bronzer sur la pelouse. Le bruit des fontaines est agréable. Les bancs à l'ombre aussi. Carette est juste à côté."
PT "Minha praça preferida em Paris! A história que a envolve já é incrível, ambiente super agradável com galerias de arte a cercando. Não deixe de dar M uma volta por ela e olhar"
Francés | Portugués |
---|---|
paris | paris |
agréable | agradável |
est | é |
préféré | preferida |
de | de |
le | o |
la | a |
juste | uma |
FR 1Password a été choisi par le groupe de travail de Wonderbly pour trois raisons principales : sa simplicité d’utilisation, sa disponibilité sur tous les appareils et, surtout, sa sécurité et sa confidentialité éprouvées.
PT O 1Password foi escolhido pela equipe da Wonderbly devido a três elementos: simplicidade de uso, disponibilidade em todos os dispositivos e, o mais importante, segurança e privacidade de confiança.
Francés | Portugués |
---|---|
choisi | escolhido |
groupe | equipe |
simplicité | simplicidade |
appareils | dispositivos |
surtout | importante |
dutilisation | uso |
et | e |
été | foi |
de | de |
disponibilité | disponibilidade |
confidentialité | privacidade |
sécurité | segurança |
trois | três |
principales | mais |
FR Il ne se contente pas d'ouvrir un ticket, il sert surtout de point de contact unique entre Red Hat et nos équipes
PT Em vez de abrir um tíquete, ele proporciona o contato direto entre a Red Hat e nossas equipes
Francés | Portugués |
---|---|
ticket | tíquete |
red | red |
équipes | equipes |
hat | hat |
et | e |
de | de |
il | ele |
un | um |
contact | contato |
FR Mes ingénieurs me disent qu'ils aiment sa simplicité et surtout la qualité du support qu'ils reçoivent.
PT Meus engenheiros dizem que gostam da simplicidade e, o mais importante, do suporte que recebem.
Francés | Portugués |
---|---|
ingénieurs | engenheiros |
simplicité | simplicidade |
surtout | importante |
support | suporte |
reçoivent | recebem |
et | e |
du | do |
aiment | gostam |
mes | meus |
quils | que |
FR Dans tous les cas, il est utile de pouvoir déposer et de dire «Bonjour», surtout si le destinataire nest pas en mesure de répondre physiquement à son appareil Echo.
PT De qualquer forma, é útil poder entrar e dizer "Oi", especialmente se o destinatário não for capaz de atender fisicamente ao dispositivo Echo.
Francés | Portugués |
---|---|
surtout | especialmente |
destinataire | destinatário |
physiquement | fisicamente |
appareil | dispositivo |
echo | echo |
utile | útil |
est | é |
si | se |
de | de |
et | e |
à | ao |
le | o |
répondre | atender |
pas | dizer |
pouvoir | poder |
FR Tout d'abord, et surtout, nous ne stockons pas les données de votre appareil d'identification
PT Em primeiro lugar - e mais importante - não armazenamos os dados do seu dispositivo de identificação
Francés | Portugués |
---|---|
surtout | importante |
appareil | dispositivo |
dabord | em primeiro lugar |
et | e |
données | dados |
de | de |
votre | seu |
pas | não |
FR La création d’une expérience omnicanale vous aidera à atteindre une audience plus étendue, à rendre vos produits plus accessibles et surtout, à générer plus de revenus.
PT Criar uma experiência omnicanal ajudará você a alcançar um público maior, tornar seus produtos facilmente acessíveis e, o que é mais importante, gerar mais receita.
Francés | Portugués |
---|---|
expérience | experiência |
omnicanale | omnicanal |
aidera | ajudar |
atteindre | alcançar |
audience | público |
accessibles | acessíveis |
et | e |
revenus | receita |
vous | você |
rendre | tornar |
générer | gerar |
création | criar |
la | a |
plus | mais |
produits | produtos |
une | uma |
FR Surtout, le système Apple-Google est décentralisé, alors que le système initialement proposé avait été centralisé.
PT É importante ressaltar que o sistema Apple-Google é descentralizado, enquanto o sistema original proposto havia sido centralizado.
Francés | Portugués |
---|---|
surtout | importante |
décentralisé | descentralizado |
centralisé | centralizado |
est | é |
été | sido |
système | sistema |
le | o |
alors | enquanto |
avait | que |
FR Tile est surtout connu pour ses trackers Bluetooth. Vous pouvez vous connecter à Tile et lutiliser pour garder une trace de vos biens. Voilà comment
PT O Tile é mais conhecido por seus rastreadores Bluetooth. Você pode se conectar ao Tile e usá-lo para controlar seus pertences. É assim que
Francés | Portugués |
---|---|
connu | conhecido |
trackers | rastreadores |
bluetooth | bluetooth |
connecter | conectar |
est | é |
et | e |
vous | você |
à | para |
voilà | que |
pouvez | pode |
Amosando 50 de 50 traducións