FR Pour mieux l'appréhender, le plus efficace est d'adopter une approche structurelle
"structurelle" en Francés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Portugués:
structurelle | estrutural |
FR Pour mieux l'appréhender, le plus efficace est d'adopter une approche structurelle
PT Visualizar e priorizar uma abordagem estrutural pode ajudar
Francés | Portugués |
---|---|
approche | abordagem |
structurelle | estrutural |
une | uma |
est | e |
le | pode |
FR Le projet a comporté également une analyse structurelle, la réparation et le nettoyage des frises décoratives et des inscriptions, la remise en état des panneaux de stuc extérieurs et l’installation d’un système d’éclairage.
PT O projeto incluiu: pesquisa estrutural, reparação e limpeza de frisos e inscrições decorativos, reforma de painéis exteriores de estuque e instalação de um sistema de iluminação.
Francés | Portugués |
---|---|
projet | projeto |
analyse | pesquisa |
structurelle | estrutural |
panneaux | painéis |
éclairage | iluminação |
nettoyage | limpeza |
système | sistema |
linstallation | instalação |
le | o |
et | e |
de | de |
dun | um |
FR Le virion de coronavirus comprend la protéine structurelle de pointe (s), la protéine d'enveloppe (e), la protéine de membrane (m) et la nucléoprotéine (n)
PT O virion do coronavirus consiste na proteína estrutural do ponto (s), proteína de envelope (e), proteína da membrana (M) e nucleoprotein (N)
Francés | Portugués |
---|---|
protéine | proteína |
structurelle | estrutural |
pointe | ponto |
s | s |
membrane | membrana |
m | m |
coronavirus | coronavirus |
comprend | consiste |
n | n |
le | o |
de | de |
et | e |
FR Quelques mutations, telles que D364Y, ont été rapportées pour améliorer la stabilité structurelle de la protéine de pointe, augmentant son affinité pour le récepteur
PT Algumas mutações, tais como D364Y, foram relatadas para aumentar a estabilidade estrutural da proteína do ponto, aumentando sua afinidade para o receptor
Francés | Portugués |
---|---|
mutations | mutações |
stabilité | estabilidade |
structurelle | estrutural |
protéine | proteína |
pointe | ponto |
affinité | afinidade |
récepteur | receptor |
y | a |
de | do |
augmentant | aumentando |
été | foram |
FR Les personnes qui plagient le code source font souvent une petite modification lexicale ou structurelle, de telle sorte que le code source semble presque original ou authentique.
PT Pessoas que plagiam o código-fonte geralmente fazem uma pequena modificação lexical ou estrutural, de tal forma que o código-fonte parece quase original ou genuíno.
Francés | Portugués |
---|---|
souvent | geralmente |
petite | pequena |
modification | modificação |
structurelle | estrutural |
semble | parece |
de | de |
ou | ou |
le | o |
code | código |
source | fonte |
font | fazem |
presque | quase |
original | original |
FR Grâce aux fonctions avancées de reconnaissance automatique d'objets, avec Edificius, vous pouvez produire une modélisation en partant d'un modèle IFC issu d?un autre logiciel de conception architecturale, structurelle, etc.
PT Graças às funções avançadas de reconhecimento automático de objetos, com Edificius você pode criar um projeto a partir de um modelo IFC realizado por outro software de projeto arquitetônico, estrutural, etc.
Francés | Portugués |
---|---|
fonctions | funções |
avancées | avançadas |
reconnaissance | reconhecimento |
automatique | automático |
ifc | ifc |
logiciel | software |
architecturale | arquitetônico |
structurelle | estrutural |
etc | etc |
produire | criar |
modèle | modelo |
vous | você |
un | um |
de | de |
pouvez | pode |
autre | outro |
conception | projeto |
FR Surveillance de la santé structurelle pour les bâtiments de nouvelle génération
PT Detecção de vazamento químico e exposição em rios com IoT
Francés | Portugués |
---|---|
n | iot |
de | de |
FR Une transformation structurelle particulièrement réussie
PT Um modelo de sucesso na transformação estrutural.
Francés | Portugués |
---|---|
transformation | transformação |
structurelle | estrutural |
particulièrement | na |
réussie | sucesso |
une | um |
FR Dans la deuxième unité, vous entrerez dans le vif du sujet en passant en revue les trois aspects essentiels d’un meuble : sa stabilité structurelle, sa fonctionnalité et ses qualités esthétiques.
PT Em seguida, você conhecerá os três aspectos fundamentais de um móvel: estabilidade estrutural, funcionalidade e qualidades estéticas.
Francés | Portugués |
---|---|
aspects | aspectos |
essentiels | fundamentais |
stabilité | estabilidade |
structurelle | estrutural |
fonctionnalité | funcionalidade |
qualités | qualidades |
et | e |
vous | você |
trois | três |
dun | um |
FR Avant de commencer votre conception, apprenez les bonnes techniques de découpe du verre et comment obtenir l'intégrité structurelle.
PT Antes de começar a criar seu design, você conhecerá as técnicas apropriadas para cortar o vidro e manter sua estrutura intacta.
Francés | Portugués |
---|---|
techniques | técnicas |
verre | vidro |
commencer | começar |
de | de |
conception | design |
et | e |
obtenir | é |
avant | antes |
bonnes | para |
votre | seu |
FR Pour mieux l'appréhender, le plus efficace est d'adopter une approche structurelle
PT Visualizar e priorizar uma abordagem estrutural pode ajudar
Francés | Portugués |
---|---|
approche | abordagem |
structurelle | estrutural |
une | uma |
est | e |
le | pode |
FR Le projet a comporté également une analyse structurelle, la réparation et le nettoyage des frises décoratives et des inscriptions, la remise en état des panneaux de stuc extérieurs et l’installation d’un système d’éclairage.
PT O projeto incluiu: pesquisa estrutural, reparação e limpeza de frisos e inscrições decorativos, reforma de painéis exteriores de estuque e instalação de um sistema de iluminação.
Francés | Portugués |
---|---|
projet | projeto |
analyse | pesquisa |
structurelle | estrutural |
panneaux | painéis |
éclairage | iluminação |
nettoyage | limpeza |
système | sistema |
linstallation | instalação |
le | o |
et | e |
de | de |
dun | um |
FR Elle peut être à la fois comportementale (état d'esprit, compétences et relations inclusifs) et structurelle (structures, pratiques équitables et transparentes).
PT Ela pode ser tanto comportamental (mentalidades inclusivas, conjuntos de habilidades e relacionamentos) quanto estrutural (estruturas e práticas equitativas e transparentes).
Francés | Portugués |
---|---|
comportementale | comportamental |
relations | relacionamentos |
structurelle | estrutural |
structures | estruturas |
transparentes | transparentes |
compétences | habilidades |
et | e |
pratiques | práticas |
fois | quanto |
peut | pode |
être | ser |
la | ela |
FR Au lieu d'une entité structurelle singulière, comme une maison de poupée, voyez les microservices comme des Lego
PT Em vez de uma entidade estrutural singular, como uma casa de bonecas, pense em microsserviços como uma pilha de peças de Lego
Francés | Portugués |
---|---|
entité | entidade |
structurelle | estrutural |
microservices | microsserviços |
lego | lego |
de | de |
maison | casa |
une | uma |
FR Techniquement, ils sont tous indépendants, mais lorsqu'ils sont assemblés, ils forment une application structurelle entière
PT Tecnicamente, eles são todos independentes, mas quando colocados juntos, eles formam uma aplicação estrutural inteira
Francés | Portugués |
---|---|
techniquement | tecnicamente |
indépendants | independentes |
forment | formam |
application | aplicação |
structurelle | estrutural |
mais | mas |
sont | são |
une | uma |
entière | inteira |
tous | todos |
FR Il est spécialisé dans la conception architecturale 3D et l'ingénierie structurelle
PT É especializado em desenho arquitectónico 3D e engenharia estrutural
Francés | Portugués |
---|---|
spécialisé | especializado |
dans | em |
structurelle | estrutural |
conception | desenho |
et | e |
FR Surveillance de la santé structurelle pour les bâtiments de nouvelle génération
PT Monitoramento da qualidade do ar: hálito fresco para cidades inteligentes
Francés | Portugués |
---|---|
surveillance | monitoramento |
de | do |
pour | para |
FR "Les capteurs conçus par les ingénieurs experts de Syscom Instruments s'intègrent parfaitement aux instruments géotechniques et de santé structurelle de RST et Measurand
PT "Os sensores projetados pelos engenheiros especialistas líderes da indústria da Syscom Instruments integram-se perfeitamente com os instrumentos de saúde geotécnicos e estruturais da RST e da Measurand
Francés | Portugués |
---|---|
capteurs | sensores |
conçus | projetados |
instruments | instrumentos |
parfaitement | perfeitamente |
santé | saúde |
ingénieurs | engenheiros |
experts | especialistas |
et | e |
de | de |
FR Pour mieux l'appréhender, le plus efficace est d'adopter une approche structurelle
PT Visualizar e priorizar uma abordagem estrutural pode ajudar
Francés | Portugués |
---|---|
approche | abordagem |
structurelle | estrutural |
une | uma |
est | e |
le | pode |
FR Migrations : les pays méditerranéens de l'UE appellent à une réponse "unie" et "structurelle"
PT Reunião do EuroMed 9 sem progressos sobre a imigração
FR Migrations : les pays méditerranéens de l'UE appellent à une réponse "unie" et "structurelle"
PT Reunião do EuroMed 9 sem progressos sobre a imigração
FR Migrations : les pays méditerranéens de l'UE appellent à une réponse "unie" et "structurelle"
PT Reunião do EuroMed 9 sem progressos sobre a imigração
FR Migrations : les pays méditerranéens de l'UE appellent à une réponse "unie" et "structurelle"
PT Reunião do EuroMed 9 sem progressos sobre a imigração
FR Migrations : les pays méditerranéens de l'UE appellent à une réponse "unie" et "structurelle"
PT Reunião do EuroMed 9 sem progressos sobre a imigração
FR Migrations : les pays méditerranéens de l'UE appellent à une réponse "unie" et "structurelle"
PT Reunião do EuroMed 9 sem progressos sobre a imigração
FR Migrations : les pays méditerranéens de l'UE appellent à une réponse "unie" et "structurelle"
PT Reunião do EuroMed 9 sem progressos sobre a imigração
FR Migrations : les pays méditerranéens de l'UE appellent à une réponse "unie" et "structurelle"
PT Reunião do EuroMed 9 sem progressos sobre a imigração
FR Migrations : les pays méditerranéens de l'UE appellent à une réponse "unie" et "structurelle"
PT Reunião do EuroMed 9 sem progressos sobre a imigração
FR Migrations : les pays méditerranéens de l'UE appellent à une réponse "unie" et "structurelle"
PT Reunião do EuroMed 9 sem progressos sobre a imigração
FR Potentiel de l’imagerie novatrice TFM pour améliorer les évaluations d’intégrité structurelle – Témoignage d’un client
PT Potencial inovador da imagem TFM para melhorar as avaliações de integridade estrutural dos engenheiros — uma perspectiva do cliente
Amosando 30 de 30 traducións