FR Sortez le grand jeu. Faites vérifier votre identité. Et demandez à rejoindre notre communauté internationale de design aujourd'hui.
FR Sortez le grand jeu. Faites vérifier votre identité. Et demandez à rejoindre notre communauté internationale de design aujourd'hui.
PT Traga o seu melhor. Tenha sua conta verificada. Faça parte de nossa comunidade de design global hoje.
Francés | Portugués |
---|---|
grand | melhor |
faites | faça |
communauté | comunidade |
internationale | global |
design | design |
aujourdhui | hoje |
de | de |
le | a |
votre | seu |
notre | nossa |
FR Sortez du lot avec des étiquettes personnalisées en harmonie avec votre marque
PT Se destaque dos concorrentes com rótulos personalizados que combinem com sua marca
Francés | Portugués |
---|---|
marque | marca |
étiquettes | rótulos |
personnalisées | personalizados |
votre | sua |
du | dos |
lot | com |
en | que |
FR Sortez des sentiers battus avec un design de boîte conçu par des professionnels.
PT Pense fora da caixa com um design de caixa profissional.
Francés | Portugués |
---|---|
boîte | caixa |
un | um |
design | design |
de | de |
FR Sortez du lot avec nos modèles professionnels
PT Apresente-se de forma adequada com nossos modelos profissionais
Francés | Portugués |
---|---|
modèles | modelos |
professionnels | profissionais |
nos | nossos |
du | de |
lot | com |
FR Sortez du lot avec des rapports marketing interactifs, chiffres des ventes et plus encore.
PT Destaque-se com relatórios de marketing interativos, números de vendas e muito mais.
Francés | Portugués |
---|---|
rapports | relatórios |
interactifs | interativos |
marketing | marketing |
et | e |
ventes | vendas |
plus | mais |
lot | com |
des | números |
du | de |
FR Sortez des anciens schémas et préparez l'avenir avec des systèmes et des opérations modernes qui répondent aux besoins des applications qui ne cessent d'évoluer. 451 Research fait le point sur les exigences futures en matière d'infrastructure.
PT Quebre os antigos padrões de pensamento e siga em frente com sistemas e operações modernas que atendem às necessidades dinâmicas das aplicações. A 451 Research fornece insights sobre os futuros requisitos de infraestrutura.
Francés | Portugués |
---|---|
anciens | antigos |
modernes | modernas |
futures | futuros |
schémas | padrões |
systèmes | sistemas |
opérations | operações |
besoins | necessidades |
applications | aplicações |
et | e |
exigences | requisitos |
le | a |
FR Nous aimerions savoir comment vous vous en sortez avec Reincubate Lookup for iOS : contactez-nous et partagez vos commentaires
PT Gostaríamos muito de saber como você se relaciona com a Reincubate Lookup para iOS : entre em contato e compartilhe seus comentários
Francés | Portugués |
---|---|
ios | ios |
commentaires | comentários |
reincubate | reincubate |
contactez | contato |
et | e |
vous | você |
savoir | saber |
en | em |
partagez | compartilhe |
FR Alors, assurez-vous dexécuter iOS 15 sur votre iPhone - ou sortez votre iPhone 13/ 13 Pro - et parcourez certaines de nos fonctionnalités préférées et moins évidentes.
PT Portanto, certifique-se de estar executando o iOS 15 no seu iPhone - ou pegue o seu iPhone 13/13 Pro - e experimente alguns de nossos recursos favoritos e menos óbvios.
Francés | Portugués |
---|---|
ios | ios |
iphone | iphone |
préférées | favoritos |
moins | menos |
et | e |
fonctionnalités | recursos |
ou | ou |
de | de |
pro | pro |
votre | seu |
nos | nossos |
FR Sortez des conventions, nous garantissons le succès de la vôtre.
PT Nao seja convencionals, nós garantimos o sucesso da convenção.
Francés | Portugués |
---|---|
succès | sucesso |
nous garantissons | garantimos |
le | o |
FR Sortez un MVP: Sachez que votre processus d'ouverture de compte numérique ne sera pas parfait au départ, et c'est OK. Personnalisez au fil du temps et soyez prêt à ajuster votre approche et vos exigences. Soyez agile dans votre réflexion.
PT Obtenha um MVP: Saiba que o processo de abertura da sua conta digital não será perfeito desde o início, e tudo bem. Personalize conforme o tempo passa e esteja disposto a ajustar sua abordagem e requisitos. Seja ágil em seu pensamento.
Francés | Portugués |
---|---|
sachez | saiba |
personnalisez | personalize |
prêt | disposto |
exigences | requisitos |
réflexion | pensamento |
agile | ágil |
processus | processo |
parfait | perfeito |
approche | abordagem |
de | de |
et | e |
un | um |
compte | conta |
temps | tempo |
votre | seu |
soyez | seja |
ajuster | ajustar |
sera | será |
à | em |
numérique | digital |
FR Sortez du lot et vendez plus avec de superbes campagnes email à designer en quelques clics.
PT Divulgue e venda mais com e-mails atraentes, que você pode criar sem perder tempo.
Francés | Portugués |
---|---|
vendez | venda |
et | e |
de | com |
plus | mais |
en | que |
mails |
FR Vous sortez donc avec un fil piège – une offre trop bonne pour être vraie – à laquelle les gens ne peuvent résister.
PT Uma oferta muito boa para ser verdadeira, que as pessoas não conseguem resistir.
Francés | Portugués |
---|---|
offre | oferta |
vraie | verdadeira |
résister | resistir |
peuvent | conseguem |
les | as |
bonne | boa |
un | pessoas |
FR Transformez vos articles en vidéos automatiquement, changer les médias de modèles bien pensés, et sortez des vidéos en un clin d’oeil.
PT Transforme automaticamente os seus artigos em vídeos, transforme conteúdos multimédia em modelos bem desenhados e divulgue os seus vídeos em pouco tempo.
Francés | Portugués |
---|---|
vidéos | vídeos |
automatiquement | automaticamente |
modèles | modelos |
médias | multimédia |
bien | bem |
et | e |
un | pouco |
transformez | transforme |
articles | artigos |
FR Débranchez le lecteur DVD. Débranchez et retirez le lecteur DVD. Vous aurez besoin de retirer le lecteur DVD pour atteindre les composants en dessous. Débranchez les 2 câbles situés à l'arrière, soulevez le lecteur et sortez-le.
PT Desconecte e remova o drive de DVD. Para conseguir acesso a certos componentes, você precisa remover o drive de DVD. Desconecte os dois cabos da traseira do drive e puxe-o para cima e para fora.
Francés | Portugués |
---|---|
lecteur | drive |
dvd | dvd |
retirer | remover |
composants | componentes |
câbles | cabos |
et | e |
vous | você |
de | de |
en | os |
à | para |
besoin | precisa |
FR Sortez les ventilateurs et dépoussiérez soigneusement chaque pâle avec la brosse. N'utilisez pas la bouteille d'air comprimé, car les ventilateurs risquent de tourner plus vite que ce pour quoi ils ont été conçus.
PT Remova as ventoinhas com cuidado e limpe a poeira de cada uma das hélices usando um pincel. Não use o compressor de ar em uma ventoinha, pois isso pode fazer com que elas girem mais rápido do que elas suportam.
Francés | Portugués |
---|---|
ventilateurs | ventoinhas |
et | e |
de | de |
vite | mais rápido |
plus | mais |
FR Sortez du lot à l'aide du contenu interactif
PT Destaque-se na multidão com um conteúdo interativo
Francés | Portugués |
---|---|
du | do |
lot | com |
à | na |
interactif | interativo |
contenu | conteúdo |
FR Sortez les dailies plus rapidement, raccourcissez les cycles de révision ou exportez-les pour composer, le tout grâce aux outils d'enregistrement ultra-rapides Unity.
PT Obtenha jornais diários com mais rapidez, reduza os ciclos de revisão ou faça exportação para composição, tudo com as ferramentas de gravação super-rápidas do Unity.
Francés | Portugués |
---|---|
cycles | ciclos |
révision | revisão |
outils | ferramentas |
ou | ou |
rapidement | rapidez |
de | de |
plus | mais |
FR Envisagez-vous d'utiliser un Nouveau domaine ? Sortez du lot avec une URL unique contenant .ROCKS ou .SOCIAL. Tout le monde la remarquera.
PT Já pensou em usar um novo domínio? Usar .ROCKS ou .SOCIAL torna o URL exclusivo e diferenciado.
Francés | Portugués |
---|---|
nouveau | novo |
social | social |
dutiliser | usar |
url | url |
ou | ou |
domaine | domínio |
un | um |
le | o |
FR Sortez des sentiers battus et tournez-vous vers le futur en adoptant des systèmes et des opérations modernes qui répondent aux besoins évolutifs des applications
PT Quebre os antigos padrões de pensamento e siga em frente com sistemas e operações modernas que atendem às necessidades dinâmicas das aplicações
Francés | Portugués |
---|---|
modernes | modernas |
besoins | necessidades |
et | e |
systèmes | sistemas |
opérations | operações |
applications | aplicações |
vous | os |
aux | de |
FR Ensuite, vous devez créer des raccourcis pour désactiver ces paramètres lorsque vous sortez de Camo (vous n'aurez pas besoin de fermer l'application, les raccourcis seront appliqués en sortant simplement de Camo)
PT Em seguida, você precisa criar atalhos para desligar essas configurações quando sair do Camo (não será necessário fechar o aplicativo, os atalhos serão aplicados simplesmente saindo do Camo)
Francés | Portugués |
---|---|
raccourcis | atalhos |
paramètres | configurações |
camo | camo |
appliqués | aplicados |
créer | criar |
lapplication | aplicativo |
vous | você |
de | do |
seront | serão |
simplement | simplesmente |
lorsque | quando |
désactiver | desligar |
besoin | precisa |
pour | para |
fermer | fechar |
ensuite | seguida |
devez | você precisa |
pas | não |
FR Sortez de l’ordinaire et enchantez l’assistance avec la toute dernière fête sur la plage de Monaco, ou testez leur ingéniosité avec une chasse au trésor dans le Boston historique.
PT Fuja do convencional e encante os participantes com a melhor festa na praia de Mônaco, ou teste suas habilidades com uma caça ao tesouro na histórica Boston.
Francés | Portugués |
---|---|
fête | festa |
plage | praia |
testez | teste |
chasse | caça |
boston | boston |
historique | histórica |
et | e |
ou | ou |
de | de |
une | uma |
FR Sortez de l’ordinaire et demandez-leur de concevoir un événement interactif unique en son genre pour votre prochaine réunion.
PT Vá além do habitual e peça que eles planejem um evento interativo único para a sua próxima reunião.
Francés | Portugués |
---|---|
interactif | interativo |
et | e |
événement | evento |
réunion | reunião |
son | o |
un | um |
de | do |
prochaine | próxima |
FR Depuis l’autoroute M25, prenez l’embranchement 13 et sortez sur l’A30 en direction de Londres (W)/Staines. Au rond-point, prenez la 4e sortie et restez sur l’A30 en direction de l’A308/Bagshot/Egham/Windsor.
PT Da M25, pegue o trevo 13 e saia na A30 em direção a London (W)/Staines. Na rotatória, pegue a 4.ª saída e permaneça na A30 em direção a A308/Bagshot/Egham/Windsor
Francés | Portugués |
---|---|
sortez | saia |
londres | london |
w | w |
direction | direção |
de | saída |
et | e |
la | a |
en | em |
FR Sortez de votre véhicule. Assurez-vous que la voiture soit en position de stationnement et actionnez le frein à main avant de sortir.
PT Saia do carro. O câmbio do carro deve estar no P. Puxe o freio de mão antes de sair do carro.
Francés | Portugués |
---|---|
sortez | saia |
frein | freio |
main | mão |
et | deve |
en | no |
le | o |
de | de |
voiture | carro |
vous | estar |
avant | antes |
FR Changez régulièrement son eau. Une fois par semaine, sortez entre 50 et 60 % de l'eau de l'aquarium. Ensuite, remplacez-la par de l'eau propre. Vous pouvez y mettre de l'eau du robinet si vous avez un système de filtration en place [8]
PT Troque a água regularmente. Uma vez por semana, tire de 50% a 60% da água do aquário e substitua-a por água nova. É seguro usar água da torneira, desde que o aquário tenha um sistema de filtragem.[8]
Francés | Portugués |
---|---|
régulièrement | regularmente |
système | sistema |
filtration | filtragem |
semaine | semana |
et | e |
eau | água |
vous avez | tenha |
un | um |
fois | vez |
de | de |
la | a |
du | do |
une | uma |
FR Lorsque vous êtes en présence avec d'autres filles, incluez-la toujours dans la conversation et dites-leur clairement que vous sortez ensemble
PT Quando estiver em um ambiente com outras mulheres, sempre inclua sua namorada na conversa e deixe bem claro com quem você está
Francés | Portugués |
---|---|
dautres | outras |
filles | mulheres |
toujours | sempre |
clairement | claro |
incluez | inclua |
et | e |
conversation | conversa |
vous | você |
la | sua |
en | em |
FR Si vous avez l’habitude de déjeuner dans la salle de repos au travail, sortez manger ou prenez votre repas dans votre voiture ou votre cabine.
PT Coma na sua escrivaninha, no carro, ou almoce fora, se tiver que usar o refeitório para almoçar no seu trabalho.
Francés | Portugués |
---|---|
si | se |
travail | trabalho |
ou | ou |
au | no |
de | fora |
votre | seu |
vous avez | tiver |
vous | que |
FR Rendez visite à votre famille, sortez avec des amis et faites des projets pour l'avenir [5]
PT Visite seus familiares, saia com amigos e faça planos para o futuro.[5]
Francés | Portugués |
---|---|
sortez | saia |
faites | faça |
visite | visite |
projets | planos |
et | e |
à | para |
amis | amigos |
famille | a |
avec | o |
FR Une fois que la vapeur a agi sur le papier, sortez le document de la salle de bain et placez-le sur une autre surface plane
PT Após a ação do vapor, tire a folha do banheiro e coloque-a sobre uma superfície plana
Francés | Portugués |
---|---|
vapeur | vapor |
papier | folha |
surface | superfície |
une fois que | após |
et | e |
de | do |
une | uma |
le | o |
la | a |
FR Retirez le livre. Sortez le livre des rabats que vous venez de former. Le tissu devrait à présent avoir la forme générale d'une couverture de livre.
PT Remova o livro das abas. Você deve ter no momento a forma geral da capa pronta.
Francés | Portugués |
---|---|
présent | momento |
générale | geral |
couverture | capa |
livre | livro |
vous | você |
devrait | deve |
forme | forma |
FR Supposons que vous sortez d’une réunion générale de votre entreprise consacrée aux plans futurs pour le trimestre à venir
PT Digamos que você acabou de sair de uma reunião geral da empresa com o foco nos planos futuros do próximo trimestre
Francés | Portugués |
---|---|
réunion | reunião |
générale | geral |
futurs | futuros |
trimestre | trimestre |
plans | planos |
vous | você |
de | de |
entreprise | empresa |
le | o |
FR Vous prenez en charge une série dîles générées aléatoirement, en plaçant stratégiquement des bâtiments et des monuments avant de passer à des endroits plus grands si vous vous en sortez assez bien
PT Você assume o controle de uma série de ilhas geradas aleatoriamente, posicionando edifícios e monumentos estrategicamente antes de avançar para locais maiores, se você se sair bem
Francés | Portugués |
---|---|
générées | geradas |
stratégiquement | estrategicamente |
bâtiments | edifícios |
îles | ilhas |
si | se |
vous | você |
et | e |
de | de |
série | série |
à | para |
grands | maiores |
les | o |
avant | antes |
bien | bem |
une | uma |
endroits | locais |
passer | avançar |
FR Le Sonos Roam peut basculer automatiquement entre les connexions Bluetooth et Wi-Fi - il y a un bouton pour basculer entre les deux modes afin que le Roam offre une expérience transparente lorsque vous entrez et sortez de votre maison
PT O Sonos Roam pode alternar automaticamente entre conexões Bluetooth e Wi-Fi - há um botão para alternar entre os dois modos para que o Roam ofereça uma experiência perfeita ao entrar e sair de sua casa
Francés | Portugués |
---|---|
sonos | sonos |
basculer | alternar |
automatiquement | automaticamente |
connexions | conexões |
bluetooth | bluetooth |
bouton | botão |
modes | modos |
offre | ofereça |
expérience | experiência |
et | e |
de | de |
un | um |
maison | casa |
peut | pode |
y | a |
deux | dois |
une | uma |
FR Sortez du jeu et oui, cela vous permettra de passer la journée assez facilement, mais il sagit toujours dun gros téléphone et il peut souffrir de gros problèmes de téléphone
PT Saia do jogo e, sim, ele o ajudará durante o dia com bastante facilidade, mas ainda é um telefone grande e pode sofrer de grandes problemas
Francés | Portugués |
---|---|
sortez | saia |
problèmes | problemas |
et | e |
téléphone | telefone |
peut | pode |
toujours | ainda |
jeu | jogo |
gros | grandes |
oui | sim |
de | de |
assez | bastante |
dun | um |
du | do |
journée | dia |
mais | mas |
l | o |
il | ele |
FR Sortez les écouteurs de la boîte et cest létui de transport inclus que vous verrez en premier, un conteneur zippé en forme de trapèze, doté dune boucle de marque Philips sur le côté supérieur
PT Retire os fones de ouvido da caixa e veja o estojo de transporte incluso que você verá primeiro, um recipiente com zíper em forma de trapézio, completo com uma alça da marca Philips na parte superior
Francés | Portugués |
---|---|
boîte | caixa |
transport | transporte |
inclus | incluso |
conteneur | recipiente |
forme | forma |
philips | philips |
côté | parte |
et | e |
verrez | verá |
la | a |
vous | você |
un | um |
marque | marca |
de | de |
cest | é |
supérieur | que |
FR Une fois que vous sortez les écouteurs complètement chargés de létui pour la première fois, vous disposez denviron six heures de lecture de musique avant quils naient besoin de faire le plein en les replaçant dans le berceau de chargement
PT Depois de retirar os botões totalmente carregados da caixa pela primeira vez, você terá cerca de seis horas de reprodução de música antes que eles precisem ser reabastecidos novamente, colocando-os de volta na base de carregamento
Francés | Portugués |
---|---|
complètement | totalmente |
lecture | reprodução |
musique | música |
chargement | carregamento |
de | de |
vous | você |
le | o |
fois | vez |
première | primeira |
en | os |
avant | antes |
quils | que |
la | pela |
six | seis |
FR Dès que vous sortez un écouteur, il met automatiquement en pause tout ce que vous écoutez, grâce à un capteur optique intégré
PT Assim que você tira um fone de ouvido, ele pausa automaticamente tudo o que você está ouvindo, graças a um sensor óptico a bordo
Francés | Portugués |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
pause | pausa |
écoutez | ouvindo |
capteur | sensor |
optique | óptico |
vous | você |
un | um |
il | ele |
à | as |
grâce | a |
en | está |
FR Dès que vous sortez le casque sans fil Xbox de la boîte, vous vous rendez compte que, bien quil soit suffisamment léger pour de longues périodes dusure, il est solidement construit
PT Assim que você tira o fone de ouvido Xbox Wireless da caixa, percebe que, embora seja leve o suficiente para longos períodos de uso, ele é construído de maneira sólida
Francés | Portugués |
---|---|
casque | fone de ouvido |
xbox | xbox |
boîte | caixa |
léger | leve |
périodes | períodos |
construit | construído |
sans fil | wireless |
est | é |
vous | você |
de | de |
le | o |
il | ele |
FR Rendez-vous sur le centre d?aide de MeisterTask ! Si vous ne vous en sortez pas, un agent du service clientèle vous viendra en aide.
PT Acesse a Central de Ajuda do MeisterTask! Se você ainda estiver com problemas, um agente de sucesso do cliente estará esperando para ajudá-lo.
Francés | Portugués |
---|---|
centre | central |
meistertask | meistertask |
agent | agente |
aide | ajuda |
si | se |
un | um |
client | cliente |
vous | você |
de | de |
du | do |
le | a |
FR Sortez sur The Loupe, le premier sol en verre tournant du monde, avec Seattle à vos pieds.
PT Ande no The Loupe, o primeiro piso de vidro giratório do mundo, com Seattle a seus pés.
Francés | Portugués |
---|---|
sol | piso |
verre | vidro |
monde | mundo |
seattle | seattle |
pieds | pés |
en | no |
du | do |
sur | de |
vos | seus |
FR Sortez du lot avec l'un des outils de marketing de contenu interactif les plus intuitifs
PT Elimine a desordem com uma das ferramentas de marketing de conteúdo interativas mais intuitivas
Francés | Portugués |
---|---|
outils | ferramentas |
marketing | marketing |
de | de |
contenu | conteúdo |
du | do |
plus | mais |
FR Lidée était que vous puissiez le glisser dans une poche lorsque vous sortez courir ou que vous souhaitez vous éloigner de votre smartphone principal, tout en restant joignable à partir du même numéro.
PT A ideia era que você pudesse colocá-lo no bolso quando saísse para correr ou se quisesse ficar longe do smartphone principal, mas ainda assim pudesse ser contatado pelo mesmo número.
Francés | Portugués |
---|---|
poche | bolso |
smartphone | smartphone |
principal | principal |
ou | ou |
à | para |
vous | você |
puissiez | que |
en | no |
même | mesmo |
le | a |
lorsque | se |
de | do |
était | era |
courir | correr |
FR Restaurants : Restaurants au niveau du hall du 30 Rockefeller Plaza (à l'endroit où vous sortez des ascenseurs) et dans les alentours.
PT Refeições: Restaurantes no andar do saguão do Rockefeller Plaza 30 (saída dos elevadores) e nas cercanias.
Francés | Portugués |
---|---|
restaurants | restaurantes |
ascenseurs | elevadores |
et | e |
du | do |
au | no |
des | nas |
FR Obtenez une perspective encore plus haute depuis les escaliers extérieurs et le coin salon. Regardez par-dessus le haut des panneaux de verre et passez le bord du pont. Asseyez-vous et sortez dans le ciel avec vos amis et votre famille.
PT Obtenha uma perspectiva ainda mais alta da escada externa e da área de estar. Olhe por cima dos painéis de vidro e pela borda do deck. Sente-se e fique no céu com os seus amigos e familiares.
Francés | Portugués |
---|---|
perspective | perspectiva |
regardez | olhe |
panneaux | painéis |
verre | vidro |
bord | borda |
ciel | céu |
obtenez | obtenha |
et | e |
famille | familiares |
haute | alta |
amis | amigos |
encore | ainda |
de | de |
vous | os |
du | do |
une | uma |
plus | mais |
FR Sortez le grand jeu avec les conversations contextuelles de Freshdesk Contact Center.
PT Mostre seu melhor com as conversas contextualizadas do Freshdesk Contact Center.
Francés | Portugués |
---|---|
grand | melhor |
conversations | conversas |
contact | contact |
center | center |
freshdesk | freshdesk |
de | com |
FR Sortez des sentiers battus et laissez-vous tenter par le veg…
PT Saia da sua zona de conforto e deixe-se tentar pelo "veggie …
FR Sortez vos cartes au trésor! Cherchez un trésor perdu, trouvez des dinosaures LEGO® ou participez à un safari au Land of Adventure.
PT Pegue seus mapas do tesouro! Procure por tesouros perdidos, encontre dinossauros LEGO® ou faça uma aventura de safári em Land of Adventure.
Francés | Portugués |
---|---|
cartes | mapas |
dinosaures | dinossauros |
lego | lego |
safari | safári |
of | de |
ou | ou |
un | uma |
trouvez | encontre |
cherchez | procure |
au | a |
à | em |
vos | seus |
FR Sortez vos marqueurs et votre colle pailletée : il est temps de faire preuve de créativité ! Créez une pancarte pour montrer votre soutien, puis diffusez-la sur les réseaux sociaux.
PT Prepare suas canetinhas e sua cola com purpurina; é hora de dar asas à criatividade! Faça um cartaz para mostrar que está torcendo e compartilhe-o nas redes sociais.
Francés | Portugués |
---|---|
colle | cola |
créativité | criatividade |
et | e |
est | é |
de | de |
réseaux | redes |
sociaux | sociais |
une | um |
FR Lapplication vous permet également dentrer des coups et des putts via votre poignet, quelle place ensuite dans une carte de score afin que vous puissiez voir comment vous vous en sortez bien et facilement.
PT O aplicativo também permite que você insira golpes e tacadas por meio do pulso, que depois coloca em um cartão de pontuação para que você possa ver como está se saindo bem e com facilidade.
Francés | Portugués |
---|---|
lapplication | aplicativo |
poignet | pulso |
permet | permite |
et | e |
voir | ver |
également | também |
place | coloca |
carte | cartão |
puissiez | que |
vous | você |
de | de |
score | pontuação |
en | em |
bien | bem |
FR Pour vous rendre à l’hôtel à pied, sortez de Waterfront Station et tournez à droite dans Cordova Street
PT Para caminhar até o hotel, saia da estação Waterfront, vire à direita na Cordova Street
Francés | Portugués |
---|---|
sortez | saia |
street | street |
droite | direita |
station | estação |
à | para |
Amosando 50 de 50 traducións