FR Ce mécanisme garantit l’accord des utilisateurs pour l’accès à ces fichiers et protège contre les programmes malveillants et les programmes malveillants qui y ont accès.
"programmes" en Francés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Portugués:
FR Ce mécanisme garantit l’accord des utilisateurs pour l’accès à ces fichiers et protège contre les programmes malveillants et les programmes malveillants qui y ont accès.
PT Esse mecanismo garante que haja o consentimento do usuário para que esses arquivos sejam acessados e protege contra programas mal-intencionados ou malware que os acessem.
Francés | Portugués |
---|---|
mécanisme | mecanismo |
garantit | garante |
utilisateurs | usuário |
fichiers | arquivos |
protège | protege |
programmes | programas |
et | e |
à | para |
contre | contra |
ce | esse |
y | haja |
accès | acessados |
FR Tenez compte du fait que ces programmes additionnels peuvent être utilisés simultanément par plusieurs programmes MAGIX
PT Tenha em atenção que os programas adicionais podem ser utilizados por vários programas MAGIX
Francés | Portugués |
---|---|
programmes | programas |
additionnels | adicionais |
peuvent | podem |
être | ser |
fait | o que |
utilisés | utilizados |
plusieurs | vários |
par | por |
que | o |
FR Désinstallez les programmes que vous n’utilisez plus. Les programmes inutilisés finissent par occuper beaucoup d’espace disque et par ralentir l’ordinateur au fil du temps. Il est conseillé de les désinstaller.
PT Desinstale e exclua programas não utilizados. Os programas que não são utilizados ocupam espaço no computador, reduzindo o desempenho com o passar do tempo. Tais programas devem ser desinstalados.
Francés | Portugués |
---|---|
programmes | programas |
despace | espaço |
et | e |
au | no |
les | são |
temps | tempo |
que | o |
de | com |
plus | que |
FR Sous Programmes, cliquez sur Désinstaller un programme. Une liste de tous les programmes installés sur votre ordinateur va s’afficher.
PT Abaixo de "Programas", clique em "Desinstalar um programa". Isso vai exibir uma lista com todos os programas instalados.
Francés | Portugués |
---|---|
désinstaller | desinstalar |
va | vai |
programmes | programas |
programme | programa |
liste | lista |
un | um |
installés | instalados |
cliquez | clique |
de | de |
une | uma |
FR Limitez la quantité de programmes qui fonctionnent en même temps. Avoir trop de programmes ouverts simultanément peut ralentir les performances de votre ordinateur. N’en utilisez que quelques-uns en même temps.
PT Execute menos programas por vez. Manter muitos programas aberto de uma só vez pode deixar o computador mais lento. Tente trabalhar com menos programas abertos.
Francés | Portugués |
---|---|
temps | vez |
peut | pode |
ralentir | lento |
ordinateur | computador |
programmes | programas |
ouverts | abertos |
de | de |
quantité | uma |
que | o |
FR Samsung et Apple , par exemple, ont tous deux des programmes déchange et ces programmes déchange vous permettront souvent déchanger des appareils dun autre fabricant pour vous obtenir une remise
PT Samsung e Apple , por exemplo, têm programas de troca e esses programas geralmente permitem que você troque dispositivos de outro fabricante para obter um desconto
Francés | Portugués |
---|---|
samsung | samsung |
apple | apple |
programmes | programas |
permettront | permitem |
souvent | geralmente |
appareils | dispositivos |
fabricant | fabricante |
remise | desconto |
et | e |
vous | você |
échange | troca |
exemple | exemplo |
dun | um |
autre | outro |
FR Nous partageons également de nombreux exemples de programmes d'alimentation scolaire avec des données d'impact et les bonnes pratiques concernant l'organisation et la mise en œuvre de ces programmes
PT Também compartilhamos muitos exemplos de programas de alimentação escolar com dados de impacto e melhores práticas quando se trata de organização e implementação desses programas
Francés | Portugués |
---|---|
exemples | exemplos |
programmes | programas |
scolaire | escolar |
pratiques | práticas |
nous partageons | compartilhamos |
mise en œuvre | implementação |
et | e |
bonnes | melhores |
également | também |
données | dados |
ces | desses |
de | de |
nombreux | muitos |
avec | o |
FR La formation fournie dans des programmes d'étudiant préparant une licence, des programmes universitaires supérieurs et le développement professionnel prolongé est guidée par ce principe.
PT O treinamento forneceu em programas do universitário, programas de aperfeiçoamento e a revelação profissional continuada é guiada por este princípio.
Francés | Portugués |
---|---|
fournie | forneceu |
guidée | guiada |
principe | princípio |
formation | treinamento |
programmes | programas |
est | é |
et | e |
professionnel | profissional |
ce | este |
des | de |
FR Sur un PC, ouvrez le Panneau de configuration, cliquez sur Programmes, puis sur Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez iMazing.exe et cliquez sur Désinstaller.
PT Em um PC: acesse o Painel de Controle , clique em Programas, e clique em Programas e Recursos. Selecione iMazing.exe e clique em Desinstalar.
Francés | Portugués |
---|---|
un | um |
pc | pc |
programmes | programas |
imazing | imazing |
exe | exe |
désinstaller | desinstalar |
fonctionnalités | recursos |
de | de |
et | e |
sélectionnez | selecione |
panneau | painel |
cliquez | clique |
le | o |
FR On utilise éducation alternative comme terme général pour désigner tous les types de programmes d’éducation qui, bien souvent, ne sont pas considérés comme des programmes d’éducation formels par les agences, les gouvernements et les donateurs
PT Educação alternativa é um termo geral que abrange todos os tipos de programas educativos que, muitas vezes, não são considerados programas de educação formal por parte das agências, governos e doadores
Francés | Portugués |
---|---|
éducation | educação |
alternative | alternativa |
général | geral |
programmes | programas |
souvent | muitas vezes |
considérés | considerados |
agences | agências |
gouvernements | governos |
donateurs | doadores |
terme | termo |
de | de |
et | e |
FR Dans tous les États-Unis, les petites entreprises subissent les effets néfastes de la pandémie de COVID-19. Certaines d'entre elles pourraient bénéficier d'anciens programmes d'aide, mais aussi de nouveaux programmes tels que le CARES Act.
PT Pequenas empresas em todo o país estão sendo significativamente afetadas pela pandemia da Covid-19. Essas empresas podem se beneficiar dos programas assistenciais já em vigor, além dos novos programas como a Lei CARES recentemente aprovada.
Francés | Portugués |
---|---|
petites | pequenas |
entreprises | empresas |
pandémie | pandemia |
bénéficier | beneficiar |
programmes | programas |
nouveaux | novos |
act | lei |
de | além |
les | estão |
tous les | todo |
FR Programmes de support Technologies et programmes Tarification Ressources Centre de connaissances Questions fréquentes (FAQ) Clients
PT Planos do Support Tecnologia e programas Preço Recursos Central de conhecimento Perguntas frequentes Clientes
Francés | Portugués |
---|---|
support | support |
technologies | tecnologia |
tarification | preço |
ressources | recursos |
centre | central |
connaissances | conhecimento |
fréquentes | frequentes |
faq | perguntas frequentes |
clients | clientes |
programmes | programas |
et | e |
de | de |
questions | perguntas |
FR Expertise dans les programmes de test et de débogage des programmes et des tâches liées à la mise en œuvre de modules SAP
PT Experiência em testes e programas de depuração e tarefas relacionadas à implementação de módulos SAP
Francés | Portugués |
---|---|
expertise | experiência |
programmes | programas |
test | testes |
débogage | depuração |
modules | módulos |
sap | sap |
mise en œuvre | implementação |
de | de |
et | e |
tâches | tarefas |
FR Fondatrice et directrice d’Elewa Ulevii - Programmes de sensibilisation et de traitement, mise en place de mécanismes de soutien (programmes de conseil par les pairs et de mentorat)
PT Fundadora e Diretora do Elewa Ulevii - Programas de sensibilização e tratamento, estabelecendo mecanismos de apoio (programas de aconselhamento e orientação por pares)
Francés | Portugués |
---|---|
fondatrice | fundadora |
directrice | diretora |
programmes | programas |
traitement | tratamento |
mécanismes | mecanismos |
soutien | apoio |
conseil | aconselhamento |
pairs | pares |
mentorat | orientação |
et | e |
de | de |
FR les programmes nécessitent un droit d'entrée pour participer. Et bien qu'ils ne soient pas pour toutes les marques, les clients qui participent à des programmes de fidélité payants sont
PT os programas exigem uma taxa de inscrição para participar. E embora não sejam para todas as marcas, os clientes que participam de programas de fidelidade pagos são
Francés | Portugués |
---|---|
programmes | programas |
nécessitent | exigem |
participer | participar |
marques | marcas |
fidélité | fidelidade |
payants | pagos |
et | e |
de | de |
clients | clientes |
à | para |
un | uma |
pas | embora |
toutes | todas |
n | não |
FR Les employés sont souvent éligibles à des promotions exclusives via des partenariats d'entreprise, des programmes d'achat d'employés et des programmes spéciaux pour les employés du gouvernement, mais les offres sont difficiles d'accès
PT Os funcionários geralmente são elegíveis para promoções exclusivas por meio de parcerias corporativas, programas de compra de funcionários e programas especiais para funcionários do governo, mas as ofertas são difíceis de acessar
Francés | Portugués |
---|---|
souvent | geralmente |
exclusives | exclusivas |
partenariats | parcerias |
programmes | programas |
gouvernement | governo |
employés | funcionários |
et | e |
spéciaux | especiais |
promotions | promoções |
offres | ofertas |
mais | mas |
à | para |
du | do |
FR La base de données du DAAD International Programmes in Germany liste plus de 160 cursus de licence en anglais et quelque 1.100 programmes internationaux de master.
PT No banco de dados Programas Internacionais na Alemanha do Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico (DAAD), vocês encontram mais de 160 cursos de Bachelor e cerca de 1.100 programas internacionais de Master, na maioria em língua inglesa.
Francés | Portugués |
---|---|
germany | alemanha |
master | master |
données | dados |
programmes | programas |
et | e |
internationaux | internacionais |
la | maioria |
in | no |
de | de |
du | do |
plus | mais |
FR Si une clause des Notes de Programmes applicables au Produit est en conflit avec une autre clause de ce Contrat, la clause des Notes de Programmes prévaudra.
PT Se qualquer provisão das Notas do Programa aplicáveis ao Produto estiver em conflito com qualquer outra provisão deste Acordo, a provisão das Notas do Programa terá prevalência de efeito.
Francés | Portugués |
---|---|
programmes | programa |
applicables | aplicáveis |
conflit | conflito |
contrat | acordo |
si | se |
produit | produto |
en | em |
la | a |
notes | notas |
de | de |
autre | outra |
avec | o |
FR Certains programmes de suivi du rang des mots clés seront également livrés gratuitement avec des programmes supplémentaires qui faciliteront le choix entre deux options qui sont par ailleurs similaires
PT Alguns programas de monitoramento de classificação por palavras-chave também virão incluídos com programas adicionais gratuitos que facilitarão a escolha entre duas opções que são de outra forma similares
Francés | Portugués |
---|---|
programmes | programas |
suivi | monitoramento |
rang | classificação |
gratuitement | gratuitos |
supplémentaires | adicionais |
similaires | similares |
mots | palavras |
également | também |
options | opções |
de | de |
clés | chave |
choix | escolha |
sont | são |
mots clés | palavras-chave |
le | o |
FR Ce mécanisme garantit l’accord des utilisateurs pour l’accès à ces fichiers et protège contre les programmes malveillants et les programmes malveillants qui y ont accès.
PT Esse mecanismo garante que haja o consentimento do usuário para que esses arquivos sejam acessados e protege contra programas mal-intencionados ou malware que os acessem.
Francés | Portugués |
---|---|
mécanisme | mecanismo |
garantit | garante |
utilisateurs | usuário |
fichiers | arquivos |
protège | protege |
programmes | programas |
et | e |
à | para |
contre | contra |
ce | esse |
y | haja |
accès | acessados |
FR Nos programmes de formation pour diplômés en début de carrière (StartUp, Talent Academy, Career Accelerator) sont des programmes complets de formation professionnelle qui ouvrent des portes aux jeunes diplômés des universités du monde entier
PT Nossos programas de treinamento de carreira Early Career Graduate (StartUp, Talent Academy, Career Accelerator) são programas abrangentes que abrem as portas para recém-formados em universidades do mundo inteiro
Francés | Portugués |
---|---|
academy | academy |
entier | inteiro |
talent | talent |
programmes | programas |
formation | treinamento |
carrière | carreira |
universités | universidades |
portes | portas |
monde | mundo |
de | de |
en | em |
sont | são |
professionnelle | para |
nos | nossos |
du | do |
FR Sur un PC, ouvrez le Panneau de configuration, cliquez sur Programmes, puis sur Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez iMazing.exe et cliquez sur Désinstaller.
PT Em um PC: acesse o Painel de Controle , clique em Programas, e clique em Programas e Recursos. Selecione iMazing.exe e clique em Desinstalar.
Francés | Portugués |
---|---|
un | um |
pc | pc |
programmes | programas |
imazing | imazing |
exe | exe |
désinstaller | desinstalar |
fonctionnalités | recursos |
de | de |
et | e |
sélectionnez | selecione |
panneau | painel |
cliquez | clique |
le | o |
FR Désinstallez les programmes que vous n’utilisez plus. Les programmes inutilisés finissent par occuper beaucoup d’espace disque et par ralentir l’ordinateur au fil du temps. Il est conseillé de les désinstaller.
PT Desinstale e exclua programas não utilizados. Os programas que não são utilizados ocupam espaço no computador, reduzindo o desempenho com o passar do tempo. Tais programas devem ser desinstalados.
Francés | Portugués |
---|---|
programmes | programas |
despace | espaço |
et | e |
au | no |
les | são |
temps | tempo |
que | o |
de | com |
plus | que |
FR Sous Programmes, cliquez sur Désinstaller un programme. Une liste de tous les programmes installés sur votre ordinateur va s’afficher.
PT Abaixo de "Programas", clique em "Desinstalar um programa". Isso vai exibir uma lista com todos os programas instalados.
Francés | Portugués |
---|---|
désinstaller | desinstalar |
va | vai |
programmes | programas |
programme | programa |
liste | lista |
un | um |
installés | instalados |
cliquez | clique |
de | de |
une | uma |
FR Limitez la quantité de programmes qui fonctionnent en même temps. Avoir trop de programmes ouverts simultanément peut ralentir les performances de votre ordinateur. N’en utilisez que quelques-uns en même temps.
PT Execute menos programas por vez. Manter muitos programas aberto de uma só vez pode deixar o computador mais lento. Tente trabalhar com menos programas abertos.
Francés | Portugués |
---|---|
temps | vez |
peut | pode |
ralentir | lento |
ordinateur | computador |
programmes | programas |
ouverts | abertos |
de | de |
quantité | uma |
que | o |
FR Nous partageons également de nombreux exemples de programmes d'alimentation scolaire avec des données d'impact et les bonnes pratiques concernant l'organisation et la mise en œuvre de ces programmes
PT Também compartilhamos muitos exemplos de programas de alimentação escolar com dados de impacto e melhores práticas quando se trata de organização e implementação desses programas
Francés | Portugués |
---|---|
exemples | exemplos |
programmes | programas |
scolaire | escolar |
pratiques | práticas |
nous partageons | compartilhamos |
mise en œuvre | implementação |
et | e |
bonnes | melhores |
également | também |
données | dados |
ces | desses |
de | de |
nombreux | muitos |
avec | o |
FR Nos participants sont principalement des chefs de projets et de programmes, des directeurs de programmes, des experts en informatique, des responsables d'unités commerciales et des chefs de projets administratifs
PT Nossos alunos são principalmente gerentes de projetos e de programas, diretores de programas, profissionais de TI, chefes de unidades de negócios e gerentes de projetos governamentais
Francés | Portugués |
---|---|
principalement | principalmente |
chefs | chefes |
experts | profissionais |
commerciales | negócios |
projets | projetos |
et | e |
programmes | programas |
de | de |
responsables | gerentes |
sont | são |
nos | nossos |
directeurs | diretores |
FR Ce sont les programmes les plus sûrs jamais créés dans l'humanité et n'échouent que lorsqu'ils sont mal programmés.
PT Eles são os programas mais seguros já criados na humanidade e só fracassam quando são mal programados.
FR Évaluez l’efficacité des programmes existants et demandez l'avis de vos employés avant d’investir dans de nouveaux programmes.
PT Meça a eficácia dos programas existentes e receba feedback no trabalho antes de investir em programas novos.
FR Évaluez l’efficacité des programmes existants et demandez l'avis de vos employés avant d’investir dans de nouveaux programmes.
PT Meça a eficácia dos programas existentes e receba feedback no trabalho antes de investir em programas novos.
FR Évaluez l’efficacité des programmes existants et demandez l'avis de vos employés avant d’investir dans de nouveaux programmes.
PT Meça a eficácia dos programas existentes e receba feedback no trabalho antes de investir em programas novos.
FR Évaluez l’efficacité des programmes existants et demandez l'avis de vos employés avant d’investir dans de nouveaux programmes.
PT Meça a eficácia dos programas existentes e receba feedback no trabalho antes de investir em programas novos.
FR Évaluez l’efficacité des programmes existants et demandez l'avis de vos employés avant d’investir dans de nouveaux programmes.
PT Meça a eficácia dos programas existentes e receba feedback no trabalho antes de investir em programas novos.
FR Évaluez l’efficacité des programmes existants et demandez l'avis de vos employés avant d’investir dans de nouveaux programmes.
PT Meça a eficácia dos programas existentes e receba feedback no trabalho antes de investir em programas novos.
FR Évaluez l’efficacité des programmes existants et demandez l'avis de vos employés avant d’investir dans de nouveaux programmes.
PT Meça a eficácia dos programas existentes e receba feedback no trabalho antes de investir em programas novos.
FR Évaluez l’efficacité des programmes existants et demandez l'avis de vos employés avant d’investir dans de nouveaux programmes.
PT Meça a eficácia dos programas existentes e receba feedback no trabalho antes de investir em programas novos.
FR Évaluez l’efficacité des programmes existants et demandez l'avis de vos employés avant d’investir dans de nouveaux programmes.
PT Meça a eficácia dos programas existentes e receba feedback no trabalho antes de investir em programas novos.
FR Évaluez l’efficacité des programmes existants et demandez l'avis de vos employés avant d’investir dans de nouveaux programmes.
PT Meça a eficácia dos programas existentes e receba feedback no trabalho antes de investir em programas novos.
FR Évaluez l’efficacité des programmes existants et demandez l'avis de vos employés avant d’investir dans de nouveaux programmes.
PT Meça a eficácia dos programas existentes e receba feedback no trabalho antes de investir em programas novos.
FR Évaluez l’efficacité des programmes existants et demandez l'avis de vos employés avant d’investir dans de nouveaux programmes.
PT Meça a eficácia dos programas existentes e receba feedback no trabalho antes de investir em programas novos.
FR Évaluez l’efficacité des programmes existants et demandez l'avis de vos employés avant d’investir dans de nouveaux programmes.
PT Meça a eficácia dos programas existentes e receba feedback no trabalho antes de investir em programas novos.
FR Déboursements dans le cadre des programmes de frais de scolarité qualifiés (QTP) de l'Internal Revenue Code: éliminez les chèques et accélérez les rapprochements en autorisant les paiements numériques à partir de programmes QTP, ou plans 529
PT Pagamentos 529: elimine os cheques em papel e acelere a conciliação ativando os pagamentos digitais dos planos 529
FR Nous fournissons des plateformes et des partenaires de programmes qui facilitent la collaboration. Nous encourageons la diversité des acteurs dans le monde de la recherche, et notre démarche comprend le public.
PT Oferecemos plataformas e parcerias em programas que facilitam a colaboração. Ajudamos a trazer outras partes interessadas, incluindo o público, para o mundo da pesquisa.
Francés | Portugués |
---|---|
plateformes | plataformas |
programmes | programas |
facilitent | facilitam |
monde | mundo |
recherche | pesquisa |
comprend | incluindo |
collaboration | colaboração |
public | público |
et | e |
de | para |
fournissons | oferecemos |
FR Des revendeurs proposant nos programmes de facturation à la consommation aux intégrations les plus personnalisées, Cloudflare s'engage à aider autant que possible ses partenaires à développer une activité rentable avec Cloudflare.
PT Dos revendedores dos nossos planos de pagamento por consumo aos revendedores das mais personalizadas integrações, a Cloudflare está empenhada em facilitar ao máximo o trabalho dos nossos parceiros para construir um negócio lucrativo conosco.
Francés | Portugués |
---|---|
revendeurs | revendedores |
programmes | planos |
consommation | consumo |
intégrations | integrações |
cloudflare | cloudflare |
partenaires | parceiros |
rentable | lucrativo |
aider | facilitar |
développer | construir |
personnalisées | personalizadas |
de | de |
activité | negócio |
nos | nossos |
à | para |
la | a |
plus | mais |
une | um |
avec | o |
FR La possibilité de rejoindre l'un de ces programmes permet à nos partenaires de déployer des solutions ultraperformantes, qui leur procurent un avantage technique concurrentiel.
PT A oportunidade de participar de um desses programas significa que nossos parceiros podem implementar soluções de última geração que proporcionam uma vantagem competitiva técnica.
Francés | Portugués |
---|---|
rejoindre | participar |
programmes | programas |
partenaires | parceiros |
déployer | implementar |
solutions | soluções |
avantage | vantagem |
technique | técnica |
concurrentiel | competitiva |
de | de |
ces | desses |
un | um |
nos | nossos |
la | a |
FR Marketing & anciens étudiants : Je dois promouvoir la recherche et les programmes universitaires auprès du public.
PT Marketing e alunos: preciso promover as pesquisas do corpo docente e os programas do campus para o público.
Francés | Portugués |
---|---|
marketing | marketing |
étudiants | alunos |
promouvoir | promover |
recherche | pesquisas |
programmes | programas |
public | público |
et | e |
auprès | para |
du | do |
FR Elsevier a pour rôle principal le partage des recherches et la bonne compréhension des sciences, tant pour les spécialistes que pour le grand public. Nos programmes incluent :
PT Parte do trabalho da Elsevier consiste em disseminar a pesquisa e melhorar o entendimento sobre ciência tanto entre o público especializado quanto o público em geral. Nossos programas incluem:
Francés | Portugués |
---|---|
recherches | pesquisa |
compréhension | entendimento |
sciences | ciência |
programmes | programas |
incluent | incluem |
elsevier | elsevier |
et | e |
public | público |
rôle | do |
des | trabalho |
nos | nossos |
FR Nasra fait part de son expérience et nous explique comment elle aide les médecins à trouver des informations scientifiques pertinentes via les programmes Research4Life.
PT Nasra fala sobre sua experiência, explica como ela ajuda médicos a encontrar as informações científicas certas com o uso dos programas de Research4Life.
Francés | Portugués |
---|---|
expérience | experiência |
explique | explica |
aide | ajuda |
médecins | médicos |
informations | informações |
scientifiques | científicas |
programmes | programas |
de | de |
trouver | encontrar |
à | as |
fait | a |
FR Améliorez vos programmes pédagogiques et d'accompagnement aux patients grâce à un parrainage stratégique dans une sélection de tirées-à-part de chapitres (papier ou numérique).
PT Melhore seus programas de formação médica e de apoio aos pacientes com patrocínio estratégico em reimpressões de capítulos selecionados, tanto no formato digital quanto impresso.
Francés | Portugués |
---|---|
améliorez | melhore |
programmes | programas |
patients | pacientes |
parrainage | patrocínio |
stratégique | estratégico |
chapitres | capítulos |
sélection | selecionados |
et | e |
de | de |
un | quanto |
à | em |
numérique | digital |
FR Nos services Enterprise et nos programmes de support garantissent votre succès
PT Nossos serviços empresariais e programas de suporte garantem o seu sucesso
Francés | Portugués |
---|---|
enterprise | empresariais |
garantissent | garantem |
succès | sucesso |
services | serviços |
et | e |
programmes | programas |
support | suporte |
de | de |
nos | nossos |
votre | seu |
Amosando 50 de 50 traducións