Traducir "embarquement" a Portugués

Amosando 50 de 50 traducións da frase "embarquement" de Francés a Portugués

Traducións de embarquement

"embarquement" en Francés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Portugués:

embarquement embarque integração

Tradución de Francés a Portugués de embarquement

Francés
Portugués

FR Imprimer vous-mêmes votre carte d'embarquement ou recevoir la carte d'embarquement sur votre téléphone et la présenter comme carte d'embarquement mobile

PT Imprimir o seu cartão de embarque ou recebê-lo em versão digital no seu smartphone

Francés Portugués
imprimer imprimir
carte cartão
l o
ou ou
votre seu
mobile smartphone

FR Notez que le box-office ferme 15 minutes avant le dernier départ. Si la voile sur le dernier départ, s'il vous plaît arriver 45 minutes plus tôt pour permettre le temps d'obtenir votre billet d'embarquement avant la fermeture du box-office.

PT Observe que a bilheteria fecha 15 minutos antes da última partida. Se for navegar na última partida, chegue 45 minutos mais cedo para que haja tempo de você obter o seu bilhete de embarque antes de a bilheteria fechar.

Francés Portugués
notez observe
ferme fecha
billet bilhete
minutes minutos
dernier última
si se
tôt cedo
temps tempo
vous você
avant antes
plus mais
votre seu

FR Les voyageurs revenant aux États-Unis devront se faire tester au plus tard 3 jours avant de prendre l’avion vers les États-Unis et présenter un résultat négatif à la compagnie aérienne avant l’embarquement

PT Os viajantes que forem retornar aos EUA precisarão ser testados no máximo 3 dias antes de viajar de avião para os Estados Unidos e apresentar um resultado negativo à companhia aérea antes de embarcar no voo. 

Francés Portugués
voyageurs viajantes
présenter apresentar
résultat resultado
négatif negativo
compagnie companhia
unis unidos
et e
un um
la a
de de
à para
devront ser
jours dias
avant antes

FR Veuillez arriver 30 minutes avant le départ prévu pour vous donner suffisamment de temps pour le processus de billetterie et d'embarquement.

PT Chegue 30 minutos antes da partida programada para ter tempo suficiente para o processo de ingresso e embarque.

Francés Portugués
minutes minutos
processus processo
donner da
de de
et e
le o
temps tempo
avant antes

FR Les bateaux de visites sont à deux heures de l'embarquement au retour.

PT Os tours com botes levam duas horas do embarque até o retorno.

Francés Portugués
retour retorno
visites tours
heures horas
les os
de com

FR Lors de l?embarquement sur le vol pour Schiphol, un test PCR négatif ne datant pas de plus de 72 heures mais aussi un test antigène (rapide) négatif ne datant pas de plus de 4 heures doivent être présentés

PT Ao embarcar no voo para Schiphol, deve ser apresentado um teste PCR negativo que não tenha mais de 72 horas, mas também um teste (rápido) de antigénio negativo que não tenha mais de 4 horas

Francés Portugués
vol voo
test teste
pcr pcr
rapide rápido
schiphol schiphol
présenté apresentado
de de
un um
négatif negativo
être ser
heures horas
plus mais
mais mas
l o

FR Keeper simplifie l'embarquement d'utilisateurs au moyen d'une console d'administration et de l'intégration avancée d'Active Directory, SSO, SCIM et d'API développeur.

PT O Keeper torna a integração eficiente com um console administrativo e integração avançada com Active Directory, SSO, SCIM e APIs do desenvolvedor.

Francés Portugués
console console
directory directory
développeur desenvolvedor
sso sso
scim scim
et e
de com
Francés Portugués
dédié dedicada
formation treinamento
et e

FR Profitez de formations et d'aide à l'embarquement exclusives avec un spécialiste de l'assistance dédié.

PT Obtenha treinamento exclusivo e assistência na integração com um especialista dedicado do suporte.

Francés Portugués
formations treinamento
spécialiste especialista
à na
dédié dedicado
un um
et e
de com
avec o

FR Guide administrateur sur l'embarquement d'entreprises managées, l'ajout et l'affectation de licences et le déploiement de Keeper sur les appareils des utilisateurs finals

PT Guia do administrador sobre como integrar Empresas Gerenciadas, adicionar e alocar licenças, e implementar o Keeper em dispositivos dos usuários finais.

Francés Portugués
guide guia
administrateur administrador
licences licenças
déploiement implementar
appareils dispositivos
utilisateurs usuários
et e
de do
des finais
le o

FR Utilisez des fonctionnalités de contrôles d'identifiants en fonction du rôle et d'approvisionnement, embarquement et débarquement simplifiés avec Microsoft Active Directory.

PT Ative o controle de credenciais com base em função e aprimore o provisionamento, a integração e o desligamento usando o Microsoft Active Directory.

Francés Portugués
contrôles controle
microsoft microsoft
active active
directory directory
et e
de de

FR Pour aider votre entreprise, nous proposons une assistance à l'embarquement GRATUITE et une réduction* de 30 % sur votre licence. Protégez votre entreprise immédiatement avec Keeper.

PT Para ajudar sua organização, estamos concedendo assistência GRATUITA à integração e um desconto* de 30% na sua licença. Obtenha proteção imediata mudando agora mesmo.

Francés Portugués
entreprise organização
gratuite gratuita
réduction desconto
licence licença
aider ajudar
de de
assistance assistência
à para
et e
immédiatement imediata
avec o
une um

FR Expériences VIP (accès à des événements spéciaux, embarquement anticipé pour un vol, etc.)

PT Experiências VIP (acesso a eventos especiais, embarque antecipado para um voo, etc.)

Francés Portugués
expériences experiências
vip vip
accès acesso
événements eventos
spéciaux especiais
embarquement embarque
anticipé antecipado
vol voo
etc etc
un um
à para

FR Test COVID-19 négatif délivré au plus tard 2 jours avant l'embarquement

PT Teste de COVID-19 negativo emitido no máximo 2 dias antes do embarque

Francés Portugués
test teste
négatif negativo
délivré emitido
jours dias
au no
avant antes
plus de

FR L'embarquement est rapide et facile. Obtenez de nouveaux clients en peu de temps, recevez plus de commandes et développez votre entreprise efficacement.

PT O embarque é rápido e fácil. Obtenha novos clientes em pouco tempo, receba mais pedidos e faça o seu negócio crescer de forma eficiente.

Francés Portugués
nouveaux novos
clients clientes
peu pouco
commandes pedidos
développez crescer
entreprise negócio
est é
rapide rápido
et e
obtenez obtenha
de de
recevez receba
efficacement eficiente
facile fácil
en em
temps tempo
plus mais
votre seu

FR Embarquement, Débarquement Et Visiteurs

PT Embarque, Desembarque E Visitantes

Francés Portugués
embarquement embarque
visiteurs visitantes
et e

FR Ces accès Star Alliance Gold Track sont indiqués par le logo Star Alliance Gold. Présentez simplement votre carte d’embarquement pour passer dans la file rapide aux contrôles de sécurité.

PT Todas as Star Alliance Gold Tracks estão assinaladas com um logotipo Star Alliance Gold. Basta apresentar o cartão de embarque para usar esta via de acesso rápido do controlo de segurança.

Francés Portugués
accès acesso
star star
alliance alliance
logo logotipo
présentez apresentar
rapide rápido
sécurité segurança
gold gold
simplement um
la a
les as
carte cartão
pour basta
de de
passer usar

FR Ces accès Star Alliance Gold Track sont indiqués par le logo Star Alliance Gold. Présentez simplement votre carte d’embarquement pour passer dans la file rapide aux contrôles de l’immigration.

PT Todas as Star Alliance Gold Tracks estão assinaladas com um logotipo Star Alliance Gold. Basta apresentar o cartão de embarque para usar esta via de acesso rápido dos serviços de imigração.

Francés Portugués
accès acesso
star star
alliance alliance
logo logotipo
présentez apresentar
rapide rápido
gold gold
simplement um
les as
carte cartão
le o
pour basta
de de
passer usar
la dos

FR Grâce aux nouvelles voies d'embarquement prioritaire Gold Track de Star Alliance, vous pouvez désormais franchir les zones de contrôle de sécurité plus rapidement.

PT Com as novas faixas prioritárias Gold Track da Star Alliance, já pode passar pelos controlos de segurança com maior tranquilidade.

Francés Portugués
nouvelles novas
star star
alliance alliance
sécurité segurança
gold gold
track track
grâce a
de de
pouvez pode

FR Obtenir la carte d'embarquement en ligne dès 24 heures avant le vol. Ajouter des passagers d'autres réservations et envoyez votre carte par e-mail.

PT Tire o cartão de embarque online desde 24 horas antes do vôo. Adicione passageiros de outras reservas e reenvíe o seu cartão por email.

Francés Portugués
carte cartão
vol vôo
ajouter adicione
passagers passageiros
dautres outras
réservations reservas
en ligne online
mail email
et e
heures horas
le o
la desde
avant antes
votre seu
des de

FR Obtenez votre carte d'embarquement 24 heures à l'avance et jusqu'à la fermeture de l'enregistrement.

PT Obtenha o seu cartão de embarque com 24 horas de antecedência e até ao encerramento do check-in.

Francés Portugués
fermeture encerramento
obtenez obtenha
et e
à ao
carte cartão
heures horas
de de
jusqu até
votre seu

FR Votre demande doit comprendre la carte d'embarquement d'origine pour le vol en question

PT Sua solicitação deverá incluir o cartão de embarque original do voo em questão

Francés Portugués
carte cartão
dorigine original
vol voo
doit deverá
demande solicitação
question questão
pour de
le o
en em

FR Si vous n'êtes pas en mesure de fournir la carte d'embarquement d'origine pour le vol qui fait l'objet d'un litige, SAA ne sera nullement tenu de vous rembourser le montant payé pour le surclassement.

PT Se você não puder fornecer o cartão de embarque original do voo em disputa, a SAA não terá a obrigação de reembolsar o valor que você pagou pelo Upgrade.

Francés Portugués
fournir fornecer
carte cartão
dorigine original
vol voo
litige disputa
saa saa
tenu obrigação
rembourser reembolsar
payé pagou
surclassement upgrade
si se
vous você
de de
dun que

FR Et une fois que vous aurez en main la carte d'embarquement que vous aurez imprimé vous-mêmes, vous aurez la sensation que votre voyage a déjà commencé.

PT E, depois de imprimir o seu cartão de embarque, você terá a sensação de que sua viagem já começou.

Francés Portugués
carte cartão
sensation sensação
commencé começou
et e
aurez terá
voyage viagem
une de
vous você
la a
votre seu
que o

FR Si vous voyagez à plusieurs, vous pouvez enregistrer tout le monde en une seule fois, puis imprimer les cartes d'embarquement ou les recevoir par e-mail.

PT Se estiver viajando em grupo, pode fazer o check-in de todos de uma só vez, e imprimir os cartões de embarque ou enviá-los para você por e-mail.

Francés Portugués
voyagez viajando
imprimer imprimir
cartes cartões
si se
ou ou
vous você
à para
pouvez pode
mail e-mail
recevoir fazer
une uma
fois vez
e-mail mail
le o
les de

FR S'il ne vous est pas possible d'imprimer votre carte d'embarquement, vous pourrez l'imprimer aux bornes d'enregistrement en libre service ou vous rendre à un comptoir d'enregistrement SAA.

PT Se não tiver uma impressora para imprimir o cartão de embarque, você pode imprimi-lo nos quiosques de autoatendimento da área de check-in do aeroporto ou retirá-lo em um balcão de check-in da SAA.

Francés Portugués
carte cartão
saa saa
ou ou
un um
vous você
aux de
à para
en em

FR Recevez par e-mail ou enregistrez votre carte d'embarquement en ligne sur votre téléphone

PT Salve o cartão de embarque on-line em seu telefone ou envie-o por e-mail

Francés Portugués
enregistrez salve
carte cartão
ligne line
en ligne on-line
ou ou
téléphone telefone
l o
mail e-mail
votre seu
e-mail mail
en em

FR *Veuillez noter que les heures de fermeture des portes peuvent varier. Veuillez vérifier attentivement votre carte d'embarquement.

PT *Observe que o horário de fechamento dos portões pode variar. Verifique o horário em seu cartão de embarque.

Francés Portugués
noter observe
fermeture fechamento
portes portões
varier variar
vérifier verifique
carte cartão
peuvent pode
de de
votre seu
heures horário
que o

FR Lors de l'enregistrement, tous les voyageurs sont tenus de fournir une preuve de leur identité pour pouvoir recevoir leur carte d'embarquement

PT No check-in, todos os passageiros devem apresentar um documento de identificação válido para receber seus cartões de embarque

Francés Portugués
voyageurs passageiros
pouvoir devem
fournir apresentar
de de
carte cartões
identité identificação
recevoir receber
une um

FR Afin de protéger la compagnie d'amendes relatives à l'immigration, il peut être nécessaire de dresser le profil des passagers avant l'enregistrement et l'embarquement

PT Antes do check-in e do embarque, pode ser preciso fazer uma triagem dos passageiros para proteger a companhia aérea contra punições relacionadas à imigração

Francés Portugués
protéger proteger
compagnie companhia
passagers passageiros
et e
être ser
de do
à para
peut pode
nécessaire preciso
avant antes
le o
la a

FR Ces écrans tactiles conviviaux vous guident et vous permettent de choisir votre siège et d'imprimer votre carte d'embarquement immédiatement

PT Os quiosques são dispositivos touchscreen de fácil utilização, que permitem que você selecione seu assento e imprima seu cartão de embarque em segundos

Francés Portugués
permettent permitem
siège assento
carte cartão
et e
de de
vous você
choisir que
votre seu

FR Nos passagers Elite n'ont plus à se préoccuper de l'impression des cartes d'embarquement et du dépôt des bagages car notre service d'enregistrement Kerbside VIP s'en occupe pour vous.

PT Nossos passageiros de elite não precisam se preocupar em imprimir cartões de embarque e despachar bagagens. Nosso serviço VIP de check-in na calçada cuida de tudo isso.

Francés Portugués
passagers passageiros
elite elite
cartes cartões
service serviço
vip vip
de de
et e
nos nossos
à em
notre nosso

FR Vous pouvez vous asseoir pour boire un thé, unn café ou un verre d'eau tandis que le personnel s'occupe des formalités d'enregistrement, étiquette vos bagages et l'envoie pour l'embarquement.

PT Você pode se sentar e relaxar com um chá, café ou água enquanto nossa equipe cuida de todas as formalidades de check-in, identifica suas bagagens e as despacha por você.

Francés Portugués
deau água
et e
ou ou
un um
vous você
pouvez pode
tandis de

FR Assurez-vous d'arriver dès que possible à la porte d'embarquement pour être sûr(e) qu'un membre de notre équipe puisse vous accompagner à votre siège avant les autres voyageurs.

PT Certifique-se de chegar ao portão o mais cedo possível para garantir que um membro de nossa equipe possa auxiliá-lo até o seu assento antes dos outros passageiros.

Francés Portugués
porte portão
membre membro
équipe equipe
siège assento
voyageurs passageiros
possible possível
quun um
de de
à para
votre seu
autres outros
sûr garantir
avant antes
notre nossa
puisse se
la dos

FR Veuillez arriver une heure avant le départ pour faciliter le contrôle de sécurité à l'aéroport et à l'embarquement.

PT Chegue uma hora antes da partida para permitir a verificação de segurança no aeroporto e embarque.

Francés Portugués
contrôle verificação
sécurité segurança
de de
et e
à para
une uma
avant antes
le o
la a

FR Surmonter les défis virtuels à l'embarquement est facile lorsque vous suivez ces conseils sur votre lieu de travail.

PT Superação de desafios virtuais de integração é fácil quando você segue essas dicas no seu local de trabalho.

Francés Portugués
défis desafios
virtuels virtuais
facile fácil
suivez segue
conseils dicas
est é
travail trabalho
de de
vous você
votre seu
lorsque quando

FR Veuillez arriver une heure avant le départ pour faciliter le contrôle de sécurité à l'aéroport et à l'embarquement.

PT Chegue uma hora antes da partida para permitir a verificação de segurança no aeroporto e embarque.

Francés Portugués
contrôle verificação
sécurité segurança
de de
et e
à para
une uma
avant antes
le o
la a

FR Pour le programme de label blanc, nous facturons des frais d'embarquement uniques avec des engagements mensuels.

PT Para o programa whitelabel, cobramos uma única vez taxas de embarque com compromissos mensais.

Francés Portugués
engagements compromissos
mensuels mensais
programme programa
le o
de de
uniques uma
frais taxas

FR Idée pour la signature des documents d'embarquement des clients, des formulaires de renonciation, des inscriptions aux événements, des formulaires de consentement des employés, et plus encore

PT Idéia para assinar documentos de integração do cliente, formulários de dispensa, registros de eventos, formulários de consentimento de funcionários e muito mais

Francés Portugués
idée idéia
signature assinar
clients cliente
événements eventos
consentement consentimento
documents documentos
formulaires formulários
employés funcionários
inscriptions registros
et e
de de
plus mais

FR Améliorez votre expérience de croisière ! Les billets Premier offrent une expérience VIP avec embarquement anticipé et des sièges rembourrés de première qualité

PT Aprimore sua experiência de cruzeiro! Os ingressos Premier proporcionam uma experiência VIP com embarque antecipado e assentos acolchoados premium

Francés Portugués
améliorez aprimore
expérience experiência
croisière cruzeiro
billets ingressos
offrent proporcionam
vip vip
embarquement embarque
anticipé antecipado
sièges assentos
premier premier
et e
de de
une uma

FR Veuillez arriver 45 minutes avant l'embarquement

PT Por favor, chegar 45 minutos antes para embarcar.

Francés Portugués
minutes minutos
avant antes
veuillez favor

FR Achetez une photo de pré-embarquement prise à côté d'une réplique de la Statue de la Liberté à partir de $20. Disponible à l'achat après la croisière.

PT Compre uma foto antes do embarque tirada ao lado de uma réplica da Estátua da Liberdade a partir de $20. Disponível para compra após o cruzeiro.

Francés Portugués
photo foto
côté lado
statue estátua
liberté liberdade
croisière cruzeiro
embarquement embarque
achetez compre
à para
disponible disponível
une uma
la a
de de
après após

FR En savoir plus sur Keeper SSO Connect Assistance, formation et embarquement

PT Saiba mais sobre o Keeper SSO Connect Suporte, treinamento e integração

Francés Portugués
savoir saiba
connect connect
assistance suporte
formation treinamento
sso sso
plus mais
et e
en sobre

FR Guide administrateur sur l'embarquement d'entreprises managées, l'ajout et l'affectation de licences et le déploiement de Keeper sur les appareils des utilisateurs finals

PT Guia do administrador sobre como integrar Empresas Gerenciadas, adicionar e alocar licenças, e implementar o Keeper em dispositivos dos usuários finais.

Francés Portugués
guide guia
administrateur administrador
licences licenças
déploiement implementar
appareils dispositivos
utilisateurs usuários
et e
de do
des finais
le o

FR Notre équipe aide à assurer la formation et l'embarquement des utilisateurs et fournit également une assistance de classe mondiale.

PT Nossa equipe auxilia com treinamento de usuários e integração, além de oferecer suporte de classe mundial.

Francés Portugués
utilisateurs usuários
mondiale mundial
équipe equipe
formation treinamento
classe classe
assistance suporte
aide auxilia
et e
fournit oferecer
de de
notre nossa

FR Utilisez des fonctionnalités de contrôles d'identifiants en fonction du rôle et d'approvisionnement, embarquement et débarquement simplifiés avec Microsoft Active Directory.

PT Ative o controle de credenciais com base em função e aprimore o provisionamento, a integração e o desligamento usando o Microsoft Active Directory.

Francés Portugués
contrôles controle
microsoft microsoft
active active
directory directory
et e
de de

FR Keeper accorde une grande importance à vos questions et vous offre la possibilité d'échanger directement par téléphone avec une personne physique. Keeper propose également avec votre abonnement une formation au produit et un embarquement assisté.

PT O Keeper sabe que suas perguntas importam e dá a opção de falar com uma pessoa no telefone. Com a assinatura, o Keeper também oferece treinamento do produto e integração.

Francés Portugués
abonnement assinatura
formation treinamento
téléphone telefone
également também
et e
directement com
au no
produit produto
questions perguntas
offre oferece
personne pessoa
une uma
la a

FR Test COVID-19 négatif délivré au plus tard 1 jours avant l'embarquement pour les passagers aériens de 2 ans ou plus

PT Teste negativo de COVID-19 emitido no máximo 1 dias antes do embarque para passageiros com 2 anos de idade ou mais

Francés Portugués
test teste
négatif negativo
délivré emitido
passagers passageiros
ou ou
ans anos
au no
jours dias
de de
plus mais
avant antes

FR "L'embarquement a été très simple après le téléchargement de l'application Splashtop sur les ordinateurs portables de nos ingénieurs, et nous sommes maintenant capables de gérer 500 machines à distance", a déclaré Darach

PT “A integração foi muito simples, foi só baixar o aplicativo Splashtop nos laptops dos nossos engenheiros, agora nós conseguimos gerenciar 500 máquinas remotamente”, disse Darach

Francés Portugués
très muito
simple simples
téléchargement baixar
lapplication aplicativo
splashtop splashtop
ingénieurs engenheiros
gérer gerenciar
machines máquinas
été foi
maintenant agora
nos nossos
de dos
portables laptops
nous nos

FR Veuillez arriver 30 minutes avant le départ prévu pour vous donner suffisamment de temps pour le processus de billetterie et d'embarquement.

PT Chegue 30 minutos antes da partida programada para ter tempo suficiente para o processo de ingresso e embarque.

Francés Portugués
minutes minutos
processus processo
donner da
de de
et e
le o
temps tempo
avant antes

Amosando 50 de 50 traducións