FR Vous pourrez toujours effectuer une montée ou descente de version Bamboo jusqu'à ce que nous publiions une version pour Data Center. Par la suite, vous ne pourrez plus effectuer de montée ou de descente de version de votre licence Bamboo Server.
FR Vous pourrez toujours effectuer une montée ou descente de version Bamboo jusqu'à ce que nous publiions une version pour Data Center. Par la suite, vous ne pourrez plus effectuer de montée ou de descente de version de votre licence Bamboo Server.
PT Você ainda vai poder fazer upgrade ou downgrade do Bamboo até que uma versão do Data Center seja lançada. Depois disso, você não vai poder fazer upgrade ou downgrade da licença do Bamboo Server.
Francés | Portugués |
---|---|
center | center |
licence | licença |
server | server |
la | a |
ou | ou |
de | do |
version | versão |
data | data |
une | uma |
jusqu | até |
toujours | ainda |
vous | você |
ne | não |
FR Le vétéran suisse a remporté l’argent en Super-G et le bronze en descente à PyeongChang, avant de repartir des Championnats du Monde 2021 avec le bronze en descente
PT O veterano suíço ganhou uma prata e um bronze no super-G e no downhill, respectivamente, em PyeongChang 2018, e conquistou um bronze no downhill no Campeonato Mundial de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
vétéran | veterano |
suisse | suíço |
bronze | bronze |
championnats | campeonato |
monde | mundial |
et | e |
de | de |
remporté | ganhou |
le | o |
FR Vous ne pourrez pas effectuer de montée ou de descente de version pour les tiers utilisateur de vos produits ou apps Server. La montée ou la descente de version pour les tiers utilisateur ne sera possible qu'en migrant vers le cloud ou Data Center.
PT Você não vai poder fazer upgrade ou downgrade de nível de usuário para seus produtos ou aplicativos do servidor. O upgrade e o downgrade de nível de usuário vão estar disponíveis apenas com a mudança para nuvem ou Data Center.
Francés | Portugués |
---|---|
server | servidor |
cloud | nuvem |
center | center |
utilisateur | usuário |
ou | ou |
de | de |
data | data |
vous | você |
produits | produtos |
apps | aplicativos |
FR Vous pourrez toujours effectuer une montée ou descente de version pour les tiers utilisateur Fisheye et Crucible.
PT Você ainda vai poder fazer upgrade ou downgrade de níveis de usuário para o Fisheye e o Crucible.
Francés | Portugués |
---|---|
version | upgrade |
utilisateur | usuário |
et | e |
ou | ou |
de | de |
pourrez | fazer |
toujours | ainda |
vous | você |
une | níveis |
FR Même si nous ne sommes pas en mesure de proposer des crédits ou des remboursements pour les descentes de version, nous serons ravis de procéder à la descente de version sans frais supplémentaires
PT Mesmo que a gente não possa oferecer créditos ou reembolsos para downgrades, eles vão ser processados sem nenhum custo
Francés | Portugués |
---|---|
proposer | oferecer |
crédits | créditos |
remboursements | reembolsos |
frais | custo |
ou | ou |
à | para |
la | a |
sans | sem |
de | vão |
même | mesmo |
ne | nenhum |
si | possa |
FR Action et plaisir à deux roues, c’est ce que vous offrent les Swiss Bike Hotels! En été, idéals pour les passionées de vélo de course, VTT ou vélo électrique où de sentiers individuels, de pistes de descente et de routes panoramiques
PT Os Swiss Bike Hotels são orientados para a ação e divertidos em duas rodas! No verão, eles são ideais para os amantes de ciclismo de estrada, mountain bike e e-bike ou para o apaixonado por trilhas individuais, corridas e rotas cênicas
Francés | Portugués |
---|---|
action | ação |
roues | rodas |
été | verão |
individuels | individuais |
hotels | hotels |
ou | ou |
et | e |
de | de |
à | para |
bike | bike |
cest | o |
FR Affrontez le Boardwalk Bullet, une montagne russe en bois unique de plus de 29 mètres de haut avec une première descente folle de 28 mètres à une vitesse pouvant atteindre plus de 80 kmh !
PT Enfrente a Bullet, uma montanha-russa sem igual feita de madeira, medindo 29 metros de altura com uma primeira queda empolgante de 28 metros, alcançando uma velocidade de mais de 82 km/h!
Francés | Portugués |
---|---|
montagne | montanha |
russe | russa |
mètres | metros |
vitesse | velocidade |
le | a |
bois | madeira |
de | de |
haut | altura |
plus | mais |
une | uma |
première | primeira |
FR 2e meilleur temps sur chemin freyne descente (5:00) 26 octobre 2021
PT 2.º tempo mais rápido em chemin freyne descente (5:00) 26 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
temps | tempo |
octobre | outubro |
chemin | de |
FR 3e meilleur temps sur Templiers - Fin de la descente (8:27) 22 octobre 2021
PT 3.º tempo mais rápido em Templiers - Fin de la descente (8:27) 22 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
octobre | outubro |
de | de |
temps | tempo |
la | mais |
FR 9e au classement général sur Descente vers Aramits (1:23) 14 octobre 2021
PT 9.º geral em Descente vers Aramits (1:23) 14 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
général | geral |
octobre | outubro |
FR 3e meilleur temps sur descente après Grand Champ vers LOPERHET (1:53) 16 octobre 2021
PT 3.º tempo mais rápido em descente après Grand Champ vers LOPERHET (1:53) 16 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
octobre | outubro |
temps | tempo |
grand | grand |
FR 3e meilleur temps sur Descente Chemin des Carbouères (8:46) 16 octobre 2021
PT 3.º tempo mais rápido em Descente Chemin des Carbouères (8:46) 16 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
temps | tempo |
octobre | outubro |
chemin | de |
FR PR sur Descente Kervegen pendant GRR (19:48) 21 octobre 2021
PT RP em Descente Kervegen pendant GRR (19:48) 21 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
octobre | outubro |
FR 2e au classement général sur descente vers pelousey (2:45) 27 octobre 2021
PT 2.º geral em descente vers pelousey (2:45) 27 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
général | geral |
octobre | outubro |
FR 3e meilleur temps sur Descente Belvédère => Les Airelles (1:58) 26 octobre 2021
PT 3.º tempo mais rápido em Descente Belvédère => Les Airelles (1:58) 26 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
temps | tempo |
octobre | outubro |
FR 2e meilleur temps sur D800 Descente (7:27) 27 octobre 2021
PT 2.º tempo mais rápido em D800 Descente (7:27) 27 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
temps | tempo |
octobre | outubro |
FR 3e meilleur temps sur Descente vers Estinnes (3:08) 24 octobre 2021
PT 3.º tempo mais rápido em Descente vers Estinnes (3:08) 24 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
temps | tempo |
octobre | outubro |
FR PR sur Descente raide vers le chalet Chappuis (2:39) 21 octobre 2021
PT RP em Descente raide vers le chalet Chappuis (2:39) 21 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
octobre | outubro |
le | le |
FR PR sur descente de bouvigny (2:36) 27 octobre 2021
PT RP em descente de bouvigny (2:36) 27 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
octobre | outubro |
de | de |
FR 3e meilleur temps sur Descente face Nord Rampignon (6:51) 20 octobre 2021
PT 3.º tempo mais rápido em Descente face Nord Rampignon (6:51) 20 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
temps | tempo |
face | face |
octobre | outubro |
nord | nord |
FR PR sur Descente du Colorado (36:21) 21 octobre 2021
PT RP em Descente du Colorado (36:21) 21 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
colorado | colorado |
octobre | outubro |
du | du |
FR 6e au classement général sur Descente pierrier (2:38) 22 octobre 2021
PT 6.º geral em Descente pierrier (2:38) 22 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
général | geral |
octobre | outubro |
FR 2e meilleur temps sur Descente pierrier (3:49) 22 octobre 2021
PT 2.º tempo mais rápido em Descente pierrier (3:49) 22 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
temps | tempo |
octobre | outubro |
FR 8e au classement général sur descente chapelle 2K17 (1:28) 16 octobre 2021
PT 8.º geral em descente chapelle 2K17 (1:28) 16 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
général | geral |
octobre | outubro |
FR 2e meilleur temps sur Descente chartres (2:48) 30 septembre 2021
PT 2.º tempo mais rápido em Descente chartres (2:48) 30 de setembro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
temps | tempo |
septembre | setembro |
FR 4e au classement général sur Descente Menetou/Vignoux (1:10) 7 octobre 2021
PT 4.º geral em Descente Menetou/Vignoux (1:10) 7 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
général | geral |
octobre | outubro |
FR PR sur Descente Banquettes crois. Menton (11:40) 8 octobre 2021
PT RP em Descente Banquettes crois. Menton (11:40) 8 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
octobre | outubro |
FR PR sur Descente St-Cierge - Thierrens (1:03) 20 octobre 2021
PT RP em Descente St-Cierge - Thierrens (1:03) 20 de outubro de 2021
Francés | Portugués |
---|---|
octobre | outubro |
FR Si vous vous garez sur une descente, laissez la même distance devant vous pour que vos pneus puissent rouler jusqu’au bon endroit.
PT Se estiver estacionando em uma descida, você deve deixar um espaço do tamanho do carro na parte da frente para seguir adiante até a posição final.
Francés | Portugués |
---|---|
descente | descida |
endroit | posição |
si | se |
puissent | deve |
vous | você |
la | a |
sur | em |
laissez | para |
une | uma |
même | até |
FR S’il n’y a pas de trottoir, tournez vos pneus vers le bord de la route, peu importe que vous vous gariez sur une montée ou une descente
PT Se não houver um meio-fio, gire as rodas em direção à margem da via, seja em uma subida ou uma descida
Francés | Portugués |
---|---|
descente | descida |
tournez | gire |
ou | ou |
route | direção |
le | o |
sur | em |
une | uma |
de | via |
FR Si vous vous garez sur une descente, laissez une pleine longueur de véhicule devant vous afin que vos pneus puissent rouler jusqu’au bon endroit.
PT Se estiver estacionando em uma descida, deixe um espaço do tamanho do carro na parte da frente para conduzir o veículo até a posição.
Francés | Portugués |
---|---|
descente | descida |
endroit | posição |
si | se |
longueur | tamanho |
laissez | deixe |
de | do |
véhicule | a |
rouler | para |
sur | em |
une | uma |
FR Tournez-les vers le trottoir si vous la garez sur une descente
PT Gire-se em direção ao meio-fio se estiver estacionando em uma descida
Francés | Portugués |
---|---|
si | se |
descente | descida |
le | o |
une | uma |
sur | em |
FR Utilisez la première si vous vous garez sur une montée et en marche arrière si vous vous garez sur une descente
PT Deixe o veículo na primeira marcha se estiver estacionando em uma subida; no caso de uma descida, deixe o carro com a ré engatada
Francés | Portugués |
---|---|
descente | descida |
si | se |
la | a |
vous | caso |
utilisez | com |
première | primeira |
une | uma |
FR "La chose dont je suis le plus fière aujourd’hui, c’est que je sais m’imposer en slalom, slalom géant, super-G et descente. Je n’aurais jamais pensé que cela arriverait vraiment."
PT “O que mais me orgulho agora é que eu sei como vencer no slalom, [slalom gigante], super-G e downhill, o que eu nunca achei que fosse acontecer.”
Francés | Portugués |
---|---|
fière | orgulho |
sais | sei |
slalom | slalom |
géant | gigante |
je | eu |
et | e |
en | no |
le | o |
plus | mais |
jamais | nunca |
dont | que |
FR À l’heure actuelle, Beat Feuz est le roi incontesté des courses de vitesse, comme en atteste sa quatrième Coupe du Monde consécutive en descente - un exploit qui le place parmi les plus grandes légendes du ski alpin
PT Beat Feuz (SUI) é, no momento, o Rei das provas de velocidade depois de vencer sua quarta Copa no downhill seguida - um feito que o coloca entre os maiores do esqui alpino
Francés | Portugués |
---|---|
roi | rei |
vitesse | velocidade |
quatrième | quarta |
coupe | copa |
place | coloca |
ski | esqui |
alpin | alpino |
est | é |
comme | momento |
plus | maiores |
de | do |
en | no |
FR En ski-alpinisme, souvent désigné comme "skimo", les concurrents skient aussi bien en montée qu’en descente, et utilisent leurs talents d’alpiniste pour se faire la course à travers les montagnes enneigées.
PT No esqui de montanha, frequentemente chamado de "esquimó", os competidores esquiam em subidas e descidas, e usam as habilidades do alpinismo para correr por montanhas cobertas de neve.
Francés | Portugués |
---|---|
souvent | frequentemente |
concurrents | competidores |
utilisent | usam |
talents | habilidades |
ski | esqui |
et | e |
à | para |
montagnes | montanhas |
travers | de |
FR Lorsque la montagne tout là-haut au-dessus du Lac des Quatre Cantons disparaît sous un épais manteau blanc, il est temps de faire la première descente en airboard sur la Klewenalp
PT Quando as altas montanhas acima do lago dos Quatro Cantões desaparecem sob um manto branco, significa que é tempo para a primeira viagem de Airbord sobre Klewenalp
Francés | Portugués |
---|---|
montagne | montanhas |
lac | lago |
est | é |
un | um |
blanc | branco |
la | a |
quatre | quatro |
de | de |
lorsque | quando |
du | do |
temps | tempo |
dessus | acima |
en | sobre |
FR Ville en pente face au lac Léman et aux montagnes, Lausanne offre une série de panoramas hors du commun aux promeneurs. Cette balade en descente vous fait découvrir les 10 plus beaux points de vue de Lausanne.
PT Situada em uma encosta com vista para o lago Léman e para as montanhas, a cidade de Lausana oferece aos caminhantes uma série de cenários fora do comum. Este passeio descendo a encosta permite que você descubra as 10 mais belas vistas de Lausana.
Francés | Portugués |
---|---|
montagnes | montanhas |
lausanne | lausana |
découvrir | descubra |
ville | cidade |
et | e |
vous | você |
lac | lago |
offre | oferece |
série | série |
en | em |
de | de |
du | do |
FR Vélo de course, VTT ou vélo électrique, singletrails, pistes de descente ou routes panoramiques, peu importe: Pfäffikon SZ dans la partie supérieure du lac de Zurich est le point de départ de nombreux tours à vélo
PT Em bicicleta de corrida, mountain bike ou bicicleta elétrica, em single trails, trilhas downhill ou rotas panorâmicas: Pfäffikon SZ, no Lago de Zurique é o ponto de partida ideal para diversas rotas de ciclismo
Francés | Portugués |
---|---|
électrique | elétrica |
lac | lago |
zurich | zurique |
point | ponto |
ou | ou |
vélo | bicicleta |
vtt | bike |
de | de |
pistes | trilhas |
routes | rotas |
à | para |
est | é |
le | o |
FR Vous pouvez également choisir parmi d’autres options de courbe de charge dans la section Type de charge, en fonction de vos exigences de test spécifiques. En savoir plus sur la configuration des threads et des périodes de montée/descente.
PT Alternativamente, você pode escolher entre outras opções de curva de carga dentro da seção Tipo de carga, dependendo dos requisitos específicos de teste. Saiba mais sobre a configuração de threads e períodos de ramp-up/ramp-down.
Francés | Portugués |
---|---|
courbe | curva |
charge | carga |
exigences | requisitos |
test | teste |
spécifiques | específicos |
périodes | períodos |
en fonction de | dependendo |
choisir | escolher |
options | opções |
configuration | configuração |
et | e |
vous | você |
type | tipo |
de | de |
la | a |
savoir | saiba |
pouvez | pode |
section | seção |
dautres | mais |
FR Il a été battu, brisé et impliqué dans une poursuite en descente classique qui la vu sauter par-dessus une voiture méchante dans le processus.
PT Ele foi golpeado, esmagado e envolvido em uma clássica perseguição em declive que o viu pulando sobre um carro vilão no processo.
Francés | Portugués |
---|---|
impliqué | envolvido |
processus | processo |
et | e |
été | foi |
voiture | carro |
il | ele |
le | o |
FR Attention sur le retour à ne pas aller trop vite dans la descente vers la ville
PT Cuidado com sua velocidade quando estiver indo para a cidade
Francés | Portugués |
---|---|
attention | cuidado |
ville | cidade |
vite | velocidade |
à | para |
FR Passage difficile pour Pau en 2019. Comment gérera-t-il cette longue descente ardue cette fois-ci ?
PT Um mau momento para Pau em 2019. Como é que ele vai lidar desta vez com esta longa e difícil descida?
Francés | Portugués |
---|---|
difficile | difícil |
descente | descida |
fois | vez |
longue | longa |
il | ele |
en | em |
cette | esta |
comment | e |
pour | para |
FR tient ses promesses même après avoir été bien secouée, nous l’avons envoyée faire une descente en bobsleigh sur une piste olympique
PT mantém sua promessa após algumas boas sacudidas, enviamos o relógio para uma pista olímpica em um bobsleigh
Francés | Portugués |
---|---|
tient | mantém |
promesses | promessa |
piste | pista |
après | após |
bien | para |
en | em |
une | uma |
FR Vous voudrez peut-être réfléchir à deux fois pour un tour en hélicoptère du Grand Canyon, surtout la descente et la remontée de plus de 1200 mètres au cœur du Canyon, si vous souffrez de vertige ou du mal de l’air
PT Você pode querer reconsiderar um passeio de helicóptero pelo Grand Canyon — principalmente a descida e subida de mais de 1 km até o coração do Grand Canyon — se tiver medo de altura ou de voar
Francés | Portugués |
---|---|
voudrez | querer |
tour | passeio |
hélicoptère | helicóptero |
surtout | principalmente |
descente | descida |
cœur | coração |
si | se |
un | um |
la | a |
et | e |
peut-être | pode |
plus | mais |
fois | 1 |
FR Rejoignez-nous pour une descente tout en bobsleigh
PT Suba conosco para uma volta de Bobsleigh com acesso total
Francés | Portugués |
---|---|
nous | conosco |
une | uma |
pour | de |
FR tient ses promesses même après avoir été bien secouée, nous l’avons envoyée faire une descente en bobsleigh sur une piste olympique
PT mantém sua promessa após algumas boas sacudidas, enviamos o relógio para uma pista olímpica em um bobsleigh
Francés | Portugués |
---|---|
tient | mantém |
promesses | promessa |
piste | pista |
après | após |
bien | para |
en | em |
une | uma |
FR À l'atterrissage, les membres de l'équipage sont disponibles pour vous aider lors de la descente de l'avion une fois que tous les voyageurs auront débarqués.
PT No desembarque, os tripulantes ficarão disponíveis para ajudar com o desembarque, depois que todos os outros passageiros tiverem desembarcado.
Francés | Portugués |
---|---|
aider | ajudar |
voyageurs | passageiros |
disponibles | disponíveis |
pour | no |
les | os |
l | o |
tous | todos |
de | depois |
que | que |
FR La rapidité toujours au rendez-vous. Sur de courtes distances. Sur de longues distances. Sur les pistes. Sur les sentiers escarpés. En montée. En descente. Tout ce que vous recherchez dans un vélo XC et Marathon tout suspendu.
PT Sempre rápida. Em distâncias curtas. Em distâncias longas. Em pistas. Em trilhos. Nas subidas. Nas descidas. É tudo o que procura numa bicicleta XC de suspensão dupla e bike marathon.
Francés | Portugués |
---|---|
rapidité | rápida |
distances | distâncias |
pistes | pistas |
recherchez | procura |
toujours | sempre |
et | e |
de | de |
vélo | bicicleta |
longues | longas |
FR L’angle de chasse de 68º et le reach augmenté renforcent les prestations du vélo en descente comme sur les terrains les plus compliqués.
PT O ângulo de direção de 68º e o reach alargado potenciam as suas qualidades em declives e nos terrenos mais difíceis.
Francés | Portugués |
---|---|
et | e |
de | de |
plus | mais |
le | o |
en | em |
Amosando 50 de 50 traducións