FR Êtes-vous distrait et désengagé(e) lorsque vous êtes avec des personnes que vous dîtes estimer valorisantes et dont vous dîtes apprécier la compagnie?
"dites peut être" en Francés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Polaco:
FR Êtes-vous distrait et désengagé(e) lorsque vous êtes avec des personnes que vous dîtes estimer valorisantes et dont vous dîtes apprécier la compagnie?
PL Czy jesteś rozproszony i niezaangażowany, gdy jesteś w pobliżu ludzi, których cenisz i że lubisz ich towarzystwo?
Francés | Polaco |
---|---|
personnes | ludzi |
et | i |
lorsque | gdy |
avec | w |
FR C'est peut-être encore dans quelques mois (et vous vous dîtes que vous avez le temps de voir venir!), mais laissez-nous vous expliquer pourquoi il est important de se préparer aux échéances de Noël le plus tôt possible...
PL To może być jeszcze kilka miesięcy, ale dobrze wiesz dlaczego ważne jest, aby wyprzedzić terminy świąteczne.
Francés | Polaco |
---|---|
important | ważne |
mais | ale |
encore | jeszcze |
quelques | kilka |
de | aby |
pourquoi | dlaczego |
est | jest |
possible | może |
que | że |
FR Dites adieu au travail abrutissant. Intégrez PandaDoc à vos outils du quotidien : votre équipe peut enfin se concentrer sur ses missions les plus importantes.
PL Pożegnaj się z nużącą pracą. Zintegruj PandaDoc z codziennymi narzędziami, aby Twój zespół mógł znowu skupić się na ważnych zadaniach, które trzeba wykonać.
Francés | Polaco |
---|---|
intégrez | zintegruj |
pandadoc | pandadoc |
importantes | ważnych |
à | aby |
votre | twój |
au | na |
travail | z |
FR Les choses que vous avez entendues ont été dites confidentiellement et doivent être traitées comme confidentielles. Gardez-les entre les murs de cette pièce et dans les limites de votre esprit.
PL To, co usłyszałeś, zostało wypowiedziane poufnie i powinno być traktowane jako poufne. Trzymaj je w ścianach tego pokoju i w granicach swojego umysłu.
Francés | Polaco |
---|---|
été | został |
et | i |
de | tego |
FR On peut dire que le SMS peut être considéré comme un élément de possession, car il ne peut normalement être lu que par le destinataire prévu du message SMS
PL Można powiedzieć, że SMS może być postrzegany jako element posiadania, ponieważ zazwyczaj może być odczytany tylko przez docelowego odbiorcę wiadomości SMS
Francés | Polaco |
---|---|
possession | posiadania |
peut | może |
sms | sms |
message | wiadomości |
que | że |
élément | element |
du | przez |
FR Si vous n'avez jamais utilisé d'outil d'analyse auparavant, vous vous demandez peut-être quel impact cette seule chose peut avoir sur votre entreprise, mais obtenir les bonnes analyses peut être crucial
PL Jeśli nigdy wcześniej nie korzystałeś z narzędzia analitycznego, możesz się zastanawiać, jak duży wpływ na Twój biznes może mieć ta jedna rzecz, ale uzyskanie właściwej analityki może mieć kluczowe znaczenie
Francés | Polaco |
---|---|
impact | wpływ |
entreprise | biznes |
analyses | analityki |
peut | może |
auparavant | wcześniej |
mais | ale |
jamais | nigdy |
FR Si le référencement peut sembler être un concept logique, il peut parfois être très opaque, surtout si vous n'avez pas assez d'expérience pour être à l'aise avec lui
PL Chociaż SEO może wydawać się logiczną koncepcją, czasami może być bardzo nieprzejrzyste, zwłaszcza jeśli nie masz wystarczającego doświadczenia, aby czuć się z tym komfortowo
Francés | Polaco |
---|---|
référencement | seo |
parfois | czasami |
surtout | zwłaszcza |
peut | może |
très | bardzo |
avec | z |
si | nie |
à | do |
FR Dites adieu à la ligne de commande : simplifiez le contrôle de version décentralisé avec un client Git et mettez rapidement tout le monde à la page.
PL Pożegnaj się z wierszem poleceń — korzystając z klienta Git, uprość rozproszony system kontroli wersji i zapewnij wszystkim aktualne dane.
Francés | Polaco |
---|---|
contrôle | kontroli |
version | wersji |
client | klienta |
git | git |
et | i |
de | z |
FR Dites adieu à la ligne de commande. Sourcetree simplifie vos interactions avec vos dépôts Git afin de vous permettre de vous concentrer sur la programmation.
PL Pożegnaj się z wierszem polecenia — aplikacja Sourcetree upraszcza obsługę repozytoriów Git, co pozwala skupić się na programowaniu.
Francés | Polaco |
---|---|
simplifie | upraszcza |
git | git |
permettre | pozwala |
FR Dites adieu aux défis liés au Shadow IT.
PL Pożegnaj się z problemami związanymi z IT.
Francés | Polaco |
---|---|
aux | z |
FR Dites-nous ce dont vous aimeriez parler, et nous vous contacterons sous peu. Pour plus de supports Enterprise, comme des livres blancs ou de la documentation, consultez notre page dédiée aux ressources.
PL Powiedz nam, o czym chcesz porozmawiać, a wkrótce się z Tobą skontaktujemy. Dodatkowe materiały dla przedsiębiorstw, na przykład oficjalne dokumenty lub dokumentacja, znajdują się na stronie Zasoby.
Francés | Polaco |
---|---|
contacterons | skontaktujemy |
documentation | dokumentacja |
page | stronie |
ou | lub |
ressources | zasoby |
et | a |
de | z |
la | na |
FR Alors dites à l’outil Site Audit ce que vous voulez voir. Cela va de montrer les données spécifiques d’un tag sur un segment de vos pages à passer au crible l’ensemble de votre site, l’outil Data Explorer se charge de tout.
PL Następnie powiedz Audytowi Strony, co chcesz zobaczyć. Od wyświetlania danych na określonej właściwości dla segmentu stron do wyświetlania ich w całości na każdej przeszukiwanej stronie, Eksplorator danych może to wszystko.
Francés | Polaco |
---|---|
voulez | chcesz |
de | od |
données | danych |
un | a |
au | na |
cela | to |
se | do |
passer | co |
pages | strony |
que | że |
votre | dla |
FR Dites adieu à la ligne de commande. Sourcetree simplifie vos interactions avec vos dépôts Git afin de vous permettre de vous concentrer sur la programmation.
PL Pożegnaj się z wierszem polecenia — aplikacja Sourcetree upraszcza obsługę repozytoriów Git, co pozwala skupić się na programowaniu.
Francés | Polaco |
---|---|
simplifie | upraszcza |
git | git |
permettre | pozwala |
FR Grâce à la vue sur une page, dites adieu aux onglets et aux changements de contexte. Tout ce que vous devez savoir est indiqué en regard du code dans la barre latérale droite.
PL Widok na jednej stronie nie wymaga przełączania kart i kontekstu. Wszystko, czego potrzebujesz, jest widoczne na pasku bocznym po prawej stronie kodu.
Francés | Polaco |
---|---|
vue | widok |
page | stronie |
contexte | kontekstu |
code | kodu |
droite | prawej |
et | i |
ce | czego |
est | jest |
devez | potrzebujesz |
la | na |
de | wszystko |
FR Donnez-nous des indications indispensables et dites-nous comment développer les outils et fonctionnalités appréciés par votre équipe.
PL Zapewnij krytyczne informacje i daj nam znać, w jaki sposób możemy zbudować narzędzia i funkcje, które cenią Twoje zespoły.
Francés | Polaco |
---|---|
fonctionnalités | funkcje |
équipe | zespoły |
et | i |
comment | w |
FR Si vous voulez en savoir plus au sujet des informations personnelles que nous retenons et/ou si vous voulez savoir à quels tiers ces dites informations personnelles ont été fournies, veuillez contactez nous
PL Aby dowiedzieć się więcej na temat tego, jakie dane osobowe przechowuje firma Adaware i/lub jakim stronom trzecim udostępniła takie dane, należy skontaktować się z nami
Francés | Polaco |
---|---|
tiers | trzecim |
au | na |
et | i |
à | aby |
informations | dane |
ou | lub |
personnelles | osobowe |
sujet | temat |
fournies | z |
FR Dites adieu aux interruptions de la programmation et automatisez
PL Wyeliminuj przerwy w kodowaniu — postaw na automatyzację
Francés | Polaco |
---|---|
la | na |
aux | w |
FR Merci de votre intérêt pour les produits et services Atlassian. Dites-nous comment nous pouvons vous aider, et un membre de notre équipe commerciale Enterprise vous contactera sous peu.
PL Dziękujemy za zainteresowanie produktami i usługami Atlassian. Poinformuj nas, jak możemy pomóc, a nasz zespół ds. sprzedaży produktów Enterprise wkrótce się z Tobą skontaktuje.
Francés | Polaco |
---|---|
intérêt | zainteresowanie |
atlassian | atlassian |
pouvons | możemy |
contactera | skontaktuje |
et | i |
aider | pomóc |
produits | produktów |
services | usługami |
un | a |
de | z |
comment | jak |
FR Dites-nous ce dont vous aimeriez parler, et nous vous contacterons sous peu.
PL Powiedz nam, o czym chcesz porozmawiać, a wkrótce się z Tobą skontaktujemy.
Francés | Polaco |
---|---|
contacterons | skontaktujemy |
et | a |
sous | z |
FR Dites adieu aux maux de tête liés aux temps d'arrêt durant la maintenance et à l'infrastructure grâce à des fonctionnalités de sécurité, de conformité et de gouvernance de qualité professionnelles, prêtes à l'emploi
PL Wyeliminuj przestoje na czas konserwacji i problemy z infrastrukturą dzięki gotowym zabezpieczeniom, zgodności i funkcji zarządzania klasy korporacyjnej
Francés | Polaco |
---|---|
maintenance | konserwacji |
fonctionnalités | funkcji |
conformité | zgodności |
gouvernance | zarządzania |
et | i |
de | z |
la | na |
FR Dites aux rédacteurs qui lit leurs mises à jour.
PL Daj znać autorom aktualizacji, kto będzie ich odbiorcą
Francés | Polaco |
---|---|
leurs | ich |
qui | kto |
FR Pour garantir la sécurité de tes données, Uservoice a conclu avec nous les clauses dites standard de protection des données de la Commission européenne et a signé avec nous un addendum sur le traitement des données.
PL Aby zagwarantować bezpieczeństwo Państwa danych, Uservoice zawarł z nami tzw. standardowe klauzule ochrony danych Komisji UE i podpisał z nami tzw. aneks dotyczący przetwarzania danych.
Francés | Polaco |
---|---|
standard | standardowe |
garantir | zagwarantować |
et | i |
sécurité | bezpieczeństwo |
données | danych |
traitement | przetwarzania |
de | z |
protection | ochrony |
FR Pour garantir la sécurité de tes données, Active Campaign a conclu avec nous les clauses dites standard de protection des données de la Commission européenne et a signé avec nous un addendum sur le traitement des données.
PL Aby zagwarantować bezpieczeństwo Twoich danych, Active Campaign zawarła z nami tzw. standardowe klauzule ochrony danych Komisji UE oraz podpisała z nami tzw. aneks dotyczący przetwarzania danych.
Francés | Polaco |
---|---|
standard | standardowe |
active | active |
garantir | zagwarantować |
sécurité | bezpieczeństwo |
données | danych |
traitement | przetwarzania |
protection | ochrony |
de | z |
et | oraz |
un | a |
FR Dites adieu aux changements de contexte entre les outils et les tâches
PL Koniec z przełączaniem się między narzędziami i zadaniami
Francés | Polaco |
---|---|
et | i |
de | z |
FR Célébrez la fête des Pères avec nos modèles créatifs et marrants et dites à votre Papa combien vous l’aimez avec nos cartes gratuites personnalisables.
PL Świętuj Dzień Ojca dzięki naszym kreatywnym i radosnym wzorom – powiedz swojemu tacie, jak wiele dla Ciebie znaczy korzystając z naszych darmowych i edytowalnych kartek.
Francés | Polaco |
---|---|
gratuites | darmowych |
et | i |
combien | jak |
avec | z |
FR Dites adieu aux banques, si vous n'en avez pas ou ne voulez pas les utiliser.
PL Pożegnaj się z bankami, jeśli nie masz lub nie chcesz z nich korzystać.
Francés | Polaco |
---|---|
voulez | chcesz |
ou | lub |
ne | nie |
FR Dites adieu aux remboursements et aux frais de carte élevés.
PL Pożegnaj się ze zwrotami kosztów i wysokimi opłatami za karty.
Francés | Polaco |
---|---|
carte | karty |
et | i |
frais | kosztów |
FR Dites adieu au travail répétitif. Laissez votre chatbot se charger de toutes les tâches fastidieuses.
PL Pożegnaj się z rutyną w pracy. Niech czatbot odpowiada na standardowe pytania.
Francés | Polaco |
---|---|
au | na |
de | z |
travail | pracy |
toutes | w |
FR Avec Facecam, dites adieu aux images bruitées et saccadées, et bénéficiez d’une résolution 1080p de qualité irréprochable à une vitesse fluide de 60 images par seconde.
PL Z kamerą Facecam możesz się pożegnać z ziarnistym materiałem filmowym, który cierpi na opóźnienia, i zaprezentować się w oszałamiającej rozdzielczości 1080p przy płynnej szybkości 60 kl./s.
Francés | Polaco |
---|---|
résolution | rozdzielczości |
et | i |
de | z |
à | przy |
vitesse | szybkości |
FR Dites adieu aux tâches répétitives. Le chatbot vous libère afin que vous puissiez vous occuper de tâches plus urgentes.
PL Pożegnaj się z rutynowymi obowiązkami. Czatbot oznacza ich automatyzację, dzięki czemu zyskasz czas na pilniejsze zadania.
FR Dites à quelqu'un d'acheter votre produit sans lui dire d'acheter votre produit - c'est le but du marketing de contenu
PL Powiedz komuś, żeby kupił Twój produkt, nie mówiąc mu, żeby kupił Twój produkt — na tym polega content marketing
Francés | Polaco |
---|---|
produit | produkt |
marketing | marketing |
sans | nie |
FR Dites-nous ce que vous cherchez : nous vous informons dès qu’un poste correspondant à vos compétences et critères se présente.
PL Powiedz nam, czego szukasz, a my poinformujemy Cię, gdy pojawi się oferta dopasowana do Twoich umiejętności i wymagań.
Francés | Polaco |
---|---|
et | i |
se | do |
FR Dites adieu aux documents traditionnels
PL Pożegnaj się z tradycyjnymi dokumentami
Francés | Polaco |
---|---|
documents | dokumentami |
aux | z |
FR Dites-leur pourquoi vous êtes ravi de faire partie de l'entreprise et ce qui vous inspire
PL Powiedz im, dlaczego jesteś podekscytowany dołączeniem do firmy i co Cię inspiruje
Francés | Polaco |
---|---|
et | i |
pourquoi | dlaczego |
FR Dites adieu au travail répétitif. Laissez votre chatbot se charger de toutes les tâches fastidieuses.
PL Pożegnaj się z rutyną w pracy. Niech czatbot odpowiada na standardowe pytania.
Francés | Polaco |
---|---|
au | na |
de | z |
travail | pracy |
toutes | w |
FR Dites adieu à la ligne de commande. Sourcetree simplifie vos interactions avec vos dépôts Git afin de vous permettre de vous concentrer sur la programmation.
PL Pożegnaj się z wierszem polecenia — aplikacja Sourcetree upraszcza obsługę repozytoriów Git, co pozwala skupić się na programowaniu.
Francés | Polaco |
---|---|
simplifie | upraszcza |
git | git |
permettre | pozwala |
FR Grâce à la vue sur une page, dites adieu aux onglets et aux changements de contexte. Tout ce que vous devez savoir est indiqué en regard du code dans la barre latérale droite.
PL Widok na jednej stronie nie wymaga przełączania kart i kontekstu. Wszystko, czego potrzebujesz, jest widoczne na pasku bocznym po prawej stronie kodu.
Francés | Polaco |
---|---|
vue | widok |
page | stronie |
contexte | kontekstu |
code | kodu |
droite | prawej |
et | i |
ce | czego |
est | jest |
devez | potrzebujesz |
la | na |
de | wszystko |
FR Dites adieu aux interruptions de la programmation et automatisez
PL Wyeliminuj przerwy w kodowaniu — postaw na automatyzację
Francés | Polaco |
---|---|
la | na |
aux | w |
FR Dites adieu aux documents traditionnels
PL Pożegnaj się z tradycyjnymi dokumentami
Francés | Polaco |
---|---|
documents | dokumentami |
aux | z |
FR Célébrez la fête des Pères avec nos modèles créatifs et marrants et dites à votre Papa combien vous l’aimez avec nos cartes gratuites personnalisables.
PL Świętuj Dzień Ojca dzięki naszym kreatywnym i radosnym wzorom – powiedz swojemu tacie, jak wiele dla Ciebie znaczy korzystając z naszych darmowych i edytowalnych kartek.
Francés | Polaco |
---|---|
gratuites | darmowych |
et | i |
combien | jak |
avec | z |
FR Dites adieu aux banques, si vous n'en avez pas ou ne voulez pas les utiliser.
PL Pożegnaj się z bankami, jeśli nie masz lub nie chcesz z nich korzystać.
Francés | Polaco |
---|---|
voulez | chcesz |
ou | lub |
ne | nie |
FR Dites adieu aux remboursements et aux frais de carte élevés.
PL Pożegnaj się ze zwrotami kosztów i wysokimi opłatami za karty.
Francés | Polaco |
---|---|
carte | karty |
et | i |
frais | kosztów |
FR Que dites-vous aux parents qui craignent que les couteaux de poche soient dangereux pour les enfants ?
PL Co mówisz rodzicom, którzy boją się, że scyzoryk to niebezpieczne narzędzie dla dziecka?
Francés | Polaco |
---|---|
dangereux | niebezpieczne |
pour | dla |
FR Avec Facecam, dites adieu aux images bruitées et saccadées, et bénéficiez d’une résolution 1080p de qualité irréprochable à une vitesse fluide de 60 images par seconde.
PL Z kamerą Facecam możesz się pożegnać z ziarnistym materiałem filmowym, który cierpi na opóźnienia, i zaprezentować się w oszałamiającej rozdzielczości 1080p przy płynnej szybkości 60 kl./s.
Francés | Polaco |
---|---|
résolution | rozdzielczości |
et | i |
de | z |
à | przy |
vitesse | szybkości |
FR Dites-en davantage à vos clients sur votre entreprise et vos produits grâce à l’outil de diaporama et gagnez plus de profit et de fidélité
PL Przekaż klientom więcej informacji o swojej firmie i produktach, aby zwiększyć zyski i lojalność
Francés | Polaco |
---|---|
clients | klientom |
entreprise | firmie |
produits | produktach |
et | i |
à | aby |
sur | o |
FR Dites-en davantage à vos clients sur votre entreprise et vos produits grâce à l’outil de diaporama et gagnez plus de profit et de fidélité
PL Przekaż klientom więcej informacji o swojej firmie i produktach, aby zwiększyć zyski i lojalność
Francés | Polaco |
---|---|
clients | klientom |
entreprise | firmie |
produits | produktach |
et | i |
à | aby |
sur | o |
FR Dites adieu à la ligne de commande : simplifiez le contrôle de version décentralisé avec un client Git et mettez rapidement tout le monde à la page.
PL Pożegnaj się z wierszem poleceń — korzystając z klienta Git, uprość rozproszony system kontroli wersji i zapewnij wszystkim aktualne dane.
Francés | Polaco |
---|---|
contrôle | kontroli |
version | wersji |
client | klienta |
git | git |
et | i |
de | z |
FR Dites-nous ce dont vous aimeriez parler, et nous vous contacterons sous peu. Pour plus de supports Enterprise, comme des livres blancs ou de la documentation, consultez notre page dédiée aux ressources.
PL Powiedz nam, o czym chcesz porozmawiać, a wkrótce się z Tobą skontaktujemy. Dodatkowe materiały dla przedsiębiorstw, na przykład oficjalne dokumenty lub dokumentacja, znajdują się na stronie Zasoby.
Francés | Polaco |
---|---|
contacterons | skontaktujemy |
documentation | dokumentacja |
page | stronie |
ou | lub |
ressources | zasoby |
et | a |
de | z |
la | na |
FR En ce qui concerne les méthodes de migration proprement dites, vous avez plusieurs options
PL W przypadku właściwej migracji do wyboru jest kilka opcji
Francés | Polaco |
---|---|
migration | migracji |
en | w |
les | kilka |
FR Donnez-nous des indications indispensables et dites-nous comment développer les outils et fonctionnalités appréciés par votre équipe.
PL Zapewnij krytyczne informacje i daj nam znać, w jaki sposób możemy zbudować narzędzia i funkcje, które cenią Twoje zespoły.
Francés | Polaco |
---|---|
fonctionnalités | funkcje |
équipe | zespoły |
et | i |
comment | w |
Amosando 50 de 50 traducións