Traducir "contrats" a Español

Amosando 50 de 50 traducións da frase "contrats" de Francés a Español

Tradución de Francés a Español de contrats

Francés
Español

FR Altova ContractManager permet de gérer aisément et en toute sécurité tous les contrats de votre entreprise, qu’il s’agisse de dizaines, de centaines ou de milliers de contrats.

ES No importa que su empresa trabaje con decenas, cientos o miles de contratos, Altova ContractManager es una solución segura y fácil.

Francés Español
altova altova
aisément fácil
sécurité segura
contrats contratos
et y
dizaines decenas
centaines cientos
ou o
de de
entreprise empresa
en es

FR Gestion de contrats centralisée. Ne perdez plus vos contrats dans des dossiers ou des or disques durs partagés

ES Gestión centralizada de contratos para no volver a perder la perspectiva

Francés Español
gestion gestión
contrats contratos
perdez perder
ne no
de de
centralisée centralizada
plus volver

FR Avant d’intégrer l’UNICEF en 1992 au poste de Responsable des contrats à New York, M. Beatty était Chef des contrats et de la logistique pour le bureau de l’UNICEF au Bangladesh.

ES Ocupó el cargo de Gestor de Contratos en la sede de UNICEF en Nueva York en 1992, tras el cual ejerció como Director de Contratos y Logística en la oficina de UNICEF en Bangladesh.

Francés Español
contrats contratos
new nueva
york york
logistique logística
bangladesh bangladesh
et y
bureau oficina
en en
de de
poste cargo
la la
le el
responsable director
chef gestor

FR Contrats à prix fixe vs. contrats temps et matériel

ES Contrato de precio fijo frente a contrato por tiempo y materiales

Francés Español
contrats contrato
fixe fijo
matériel materiales
et y
à a
prix precio
temps tiempo

FR Les contrats à prix fixe et les contrats temps et matériel reposent sur deux méthodes de facturation très différentes

ES Los contratos de precio fijo y los contratos por tiempo y materiales son dos métodos de facturación muy diferentes

Francés Español
contrats contratos
prix precio
fixe fijo
matériel materiales
méthodes métodos
facturation facturación
et y
très muy
différentes diferentes
de de
temps tiempo

FR Si vous avez plusieurs sous-domaines à gérer, donc plusieurs contrats qui y sont rattachés, le renouvellement de ces multiples contrats est une tâche administrative conséquente

ES La gestión de un certificado SSL individual para un gran número de subdominios llevaría mucho tiempo

Francés Español
de de
administrative gestión
le la
à a

FR Les régulateurs financiers prolongent l’expiration du LIBOR en USD pour certains contrats jusqu’en juin 2023, mais décembre 2021 reste la date limite pour que les banques cessent d’utiliser le LIBOR dans les nouveaux contrats

ES Los reguladores financieros extienden el vencimiento de la tasa LIBOR en dólares hasta junio de 2023 para ciertos contratos, pero diciembre de 2021 sigue siendo la fecha límite para que los bancos dejen de utilizar la tasa LIBOR en los contratos nuevos

Francés Español
régulateurs reguladores
contrats contratos
limite límite
nouveaux nuevos
libor libor
usd dólares
financiers financieros
juin junio
décembre diciembre
banques bancos
dutiliser utilizar
en en
mais pero
date fecha
date limite vencimiento
la la
le el
du hasta

FR Automatisez les opérations de rédaction, de mise à jour et de renouvellement des contrats. Éliminez les erreurs humaines et exploitez au maximum le potentiel de renouvellement des contrats.

ES Automatice la creación, actualización y renovación de contratos. Elimine el error manual y garantice que se maximicen las oportunidades de renovación de contratos.

Francés Español
automatisez automatice
renouvellement renovación
contrats contratos
mise à jour actualización
et y
à que
de de
erreurs error
le el

FR Automatisez les opérations de rédaction, de mise à jour et de renouvellement des contrats. Éliminez les erreurs humaines et exploitez au maximum le potentiel de renouvellement des contrats.

ES Automatice la creación, actualización y renovación de contratos. Elimine el error manual y garantice que se maximicen las oportunidades de renovación de contratos.

Francés Español
automatisez automatice
renouvellement renovación
contrats contratos
mise à jour actualización
et y
à que
de de
erreurs error
le el

FR Les établissements des États Membres peuvent bénéficier de contrats de recherche, de contrats techniques et doctoraux, et d’accords de recherche pour achever leurs travaux de recherche dans le cadre de PRC.

ES En el marco de estos PCI se otorgan contratos de investigación, técnicos y de doctorado a instituciones de Estados Miembros, con las que también se conciertan acuerdos de investigación, para que realicen actividades de investigación.

Francés Español
établissements instituciones
membres miembros
recherche investigación
techniques técnicos
travaux actividades
cadre marco
et y
contrats contratos
le el
de de

FR Les travaux de recherche sont effectués dans les établissements participants désignés dans les contrats de recherche, les contrats techniques et doctoraux, et les accords de recherche sans financement, conclus au titre des PRC

ES Las actividades de investigación tienen lugar en los institutos participantes que han sido seleccionados en los contratos de investigación, técnicos y de doctorado y en los acuerdos de investigación de carácter gratuito de los PCI

Francés Español
travaux actividades
recherche investigación
participants participantes
techniques técnicos
et y
contrats contratos
accords acuerdos
de de
titre en

FR L’ensemble des commandes, des contrats et des accords est soumis aux conditions générales de l’AIEA applicables aux contrats :

ES Todos los pedidos, contratos y acuerdos están sujetos a las Condiciones Generales del Contrato del OIEA:

Francés Español
et y
générales generales
contrats contratos
conditions condiciones
accords acuerdos
commandes pedidos
de del

FR Les contrats pour travaux de la BCD d’une valeur supérieure à 10 millions de dollars utilisent généralement des types de contrats de la Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils

ES El contrato de obras del CDB que supere el valor de 10 millones de USD generalmente utiliza los formatos de contratos de la Federación Internacional de Ingenieros Consultores

Francés Español
généralement generalmente
fédération federación
internationale internacional
ingénieurs ingenieros
contrats contratos
à que
de de
valeur valor
millions millones
utilisent utiliza
la la
des obras

FR Les contrats reçoivent également quelques ajustements - avec de nouveaux types de contrats entrant dans la mêlée

ES También están recibiendo algunos ajustes los contratos, con nuevos tipos de contratos entrando en la refriega

Francés Español
contrats contratos
ajustements ajustes
nouveaux nuevos
types tipos
reçoivent recibiendo
la la
l están
également también
de de

FR Par exemple, si vous créez un Compte Feral pour accéder au mode Contrats dans Hitman: Absolution – Elite Edition, Square Enix aura accès à ces informations, étant donné qu'il gère les serveurs qui font tourner le mode Contrats.

ES Por ejemplo, si creas una Cuenta de Feral para acceder al modo Contratos de Hitman: Absolution – Elite Edition, tus datos estarán disponibles para Square Enix, quien gestiona los servidores que operan el modo Contratos.

FR Sécurisez vos contrats plus rapidement en demandant le paiement d'acomptes. Les entrepreneurs qui acceptent les acomptes décrochent 11 % de contrats de plus que les autres.

ES Asegure los trabajos más rápido al solicitar depósitos por adelantado. Los propietarios de empresas que aceptan depósitos obtienen un 11% más de trabajos que los que no lo hacen.

Francés Español
sécurisez asegure
demandant solicitar
acceptent aceptan
de de
plus más
rapidement rápido
autres que
en al

FR Altova ContractManager permet de gérer aisément et en toute sécurité tous les contrats de votre entreprise, qu’il s’agisse de dizaines, de centaines ou de milliers de contrats.

ES No importa que su empresa trabaje con decenas, cientos o miles de contratos, Altova ContractManager es una solución segura y fácil.

Francés Español
altova altova
aisément fácil
sécurité segura
contrats contratos
et y
dizaines decenas
centaines cientos
ou o
de de
entreprise empresa
en es

FR Gestion de contrats centralisée. Ne perdez plus vos contrats dans des dossiers ou des or disques durs partagés

ES Gestión centralizada de contratos para no volver a perder la perspectiva

Francés Español
gestion gestión
contrats contratos
perdez perder
ne no
de de
centralisée centralizada
plus volver

FR Diminuez le risque d'erreur liés au traitement manuel et diminuez les coûts opérationnels en adoptant la gestion des contrats dans le cloud, afin de valider l'ouverture de comptes en ligne et la signature de contrats financiers

ES Elimine los errores de procesamiento manuales y reduzca los costos operativos mediante la integración de una nube de contrataciones y firmas electrónicas en los procesos de apertura de cuentas y contrataciones financieras

Francés Español
manuel manuales
coûts costos
opérationnels operativos
comptes cuentas
signature firmas
financiers financieras
traitement procesamiento
et y
cloud nube
en en
de de
la la

FR Voyez comment il est facile d’ajouter des signatures électronique à n’importe quel flux de travail, des NDA aux contrats de prêt, aux polices d’assurance, aux contrats hypothécaires et plus encore.

ES Vea lo fácil que es agregar firmas electrónicas a cualquier flujo de trabajo, desde acuerdos de confidencialidad hasta contratos de préstamos, pólizas de seguros, acuerdos hipotecarios y más.

Francés Español
facile fácil
électronique electrónicas
flux flujo
il lo
signatures firmas
et y
nimporte cualquier
contrats contratos
de de
travail trabajo
est es
plus más
à a

FR Sigma Conso permet la gestion d’un volume élevé de contrats et de transactions, ainsi que leur stockage. Vous pouvez réaliser facilement des simulations pour mesurer l’impact des principaux contrats sur vos états financiers.

ES Reduzca los errores humanos, aumente la calidad de su información, mejore la eficiencia y transforme sus procesos de cierre mensuales con integraciones de datos, flujos de trabajo automatizados e informes automatizados.

Francés Español
la la
et y
de de
gestion procesos
leur su

FR Simplifiez la gestion des contrats fournisseurs en gérant de manière centralisée les contrats, les certifications, les accréditations et les mesures de performance de vos fournisseurs.

ES Simplifique la gestión de contratos de proveedores mediante la gestión centralizada de contratos, certificaciones, acreditaciones y métricas de desempeño.

Francés Español
simplifiez simplifique
contrats contratos
fournisseurs proveedores
certifications certificaciones
mesures métricas
performance desempeño
et y
la la
de de
centralisée centralizada
en mediante
gestion gestión

FR Les établissements des États Membres peuvent bénéficier de contrats de recherche, de contrats techniques et doctoraux, et d’accords de recherche pour achever leurs travaux de recherche dans le cadre de PRC.

ES En el marco de estos PCI se otorgan contratos de investigación, técnicos y de doctorado a instituciones de Estados Miembros, con las que también se conciertan acuerdos de investigación, para que realicen actividades de investigación.

Francés Español
établissements instituciones
membres miembros
recherche investigación
techniques técnicos
travaux actividades
cadre marco
et y
contrats contratos
le el
de de

FR Les travaux de recherche sont effectués dans les établissements participants désignés dans les contrats de recherche, les contrats techniques et doctoraux, et les accords de recherche sans financement, conclus au titre des PRC

ES Las actividades de investigación tienen lugar en los institutos participantes que han sido seleccionados en los contratos de investigación, técnicos y de doctorado y en los acuerdos de investigación de carácter gratuito de los PCI

Francés Español
travaux actividades
recherche investigación
participants participantes
techniques técnicos
et y
contrats contratos
accords acuerdos
de de
titre en

FR L’ensemble des commandes, des contrats et des accords est soumis aux conditions générales de l’AIEA applicables aux contrats :

ES Todos los pedidos, contratos y acuerdos están sujetos a las Condiciones Generales del Contrato del OIEA:

Francés Español
et y
générales generales
contrats contratos
conditions condiciones
accords acuerdos
commandes pedidos
de del

FR Visualisez vos contrats, la valeur qu?ils doivent apporter et les résultats obtenus par rapport aux objectifs. Grâce à une expérience intuitive enrichie par des technologies innovantes, notre logiciel transforme la gestion des contrats.

ES Consulta tus contratos, el valor que pretenden aportar y el rendimiento final frente a las expectativas. Con una experiencia intuitiva mejorada gracias a la innovación, nuestra solución transforma la gestión de contratos.

Francés Español
contrats contratos
intuitive intuitiva
technologies innovación
et y
expérience experiencia
valeur valor
transforme transforma
gestion gestión
la la
à a
une de

FR Une situation dans laquelle les contrats à terme à long terme sont plus chers que les contrats à court terme.

ES Una situación en la que los contratos de futuros a largo plazo tienen precios más altos en comparación con los contratos a corto plazo.

Francés Español
situation situación
contrats contratos
terme plazo
court corto
contrats à terme futuros
long largo
laquelle la
une de
à a
plus altos

FR Vous pouvez ensuite accéder à toutes les soumissions sur n'importe quel appareil et rédiger plus facilement de nouveaux contrats - ou utiliser un modèle PDF personnalisé pour générer automatiquement de nouveaux contrats !

ES Puede ver los datos en cualquier dispositivo y redactar más fácilmente nuevos contratos, ¡o usar una plantilla PDF para generar nuevos contratos automáticamente!

Francés Español
nouveaux nuevos
contrats contratos
modèle plantilla
pdf pdf
automatiquement automáticamente
appareil dispositivo
et y
ou o
facilement fácilmente
nimporte cualquier
plus más
utiliser usar
générer generar
pouvez puede
un una

FR Les régulateurs financiers prolongent l’expiration du LIBOR en USD pour certains contrats jusqu’en juin 2023, mais décembre 2021 reste la date limite pour que les banques cessent d’utiliser le LIBOR dans les nouveaux contrats

ES Los reguladores financieros extienden el vencimiento de la tasa LIBOR en dólares hasta junio de 2023 para ciertos contratos, pero diciembre de 2021 sigue siendo la fecha límite para que los bancos dejen de utilizar la tasa LIBOR en los contratos nuevos

Francés Español
régulateurs reguladores
contrats contratos
limite límite
nouveaux nuevos
libor libor
usd dólares
financiers financieros
juin junio
décembre diciembre
banques bancos
dutiliser utilizar
en en
mais pero
date fecha
date limite vencimiento
la la
le el
du hasta

FR Souscrivez à des nouveaux contrats de maintenance, prolongez des contrats existants et découvrez les bénéfices d’une entente d’assistance valide pour votre produit CodeTwo.

ES Adquiera nuevos contratos de mantenimiento, extienda los existentes y descubra los beneficios de tener un acuerdo de asistencia válido para su producto CodeTwo.

Francés Español
nouveaux nuevos
contrats contratos
découvrez descubra
bénéfices beneficios
entente acuerdo
valide válido
maintenance mantenimiento
et y
existants existentes
de de
produit producto
à para

FR Contrats à terme pour Contrats à terme sur Argent — TradingView

ES Contratos de futuros para Futuros de la plata — TradingView

FR Contrats Contrats à terme sur Argent

ES Contratos de Futuros de la plata

Francés Español
contrats contratos
sur de
argent plata
contrats à terme futuros

FR Contrats à terme pour Contrats à terme sur Argent — TradingView

ES Contratos de futuros para Futuros de la plata — TradingView

FR Contrats Contrats à terme sur Argent

ES Contratos de Futuros de la plata

Francés Español
contrats contratos
sur de
argent plata
contrats à terme futuros

FR Contrats à terme pour Contrats à terme sur Argent — TradingView

ES Contratos de futuros para Futuros de la plata — TradingView

FR Contrats Contrats à terme sur Argent

ES Contratos de Futuros de la plata

Francés Español
contrats contratos
sur de
argent plata
contrats à terme futuros

FR Contrats à terme pour Contrats à terme sur Argent — TradingView

ES Contratos de futuros para Futuros de la plata — TradingView

FR Contrats Contrats à terme sur Argent

ES Contratos de Futuros de la plata

Francés Español
contrats contratos
sur de
argent plata
contrats à terme futuros

FR Contrats à terme pour Contrats à terme sur Argent — TradingView

ES Contratos de futuros para Futuros de la plata — TradingView

FR Contrats Contrats à terme sur Argent

ES Contratos de Futuros de la plata

Francés Español
contrats contratos
sur de
argent plata
contrats à terme futuros

FR Contrats à terme pour Contrats à terme sur Argent — TradingView

ES Contratos de futuros para Futuros de la plata — TradingView

FR Contrats Contrats à terme sur Argent

ES Contratos de Futuros de la plata

Francés Español
contrats contratos
sur de
argent plata
contrats à terme futuros

FR Contrats à terme pour Contrats à terme sur Argent — TradingView

ES Contratos de futuros para Futuros de la plata — TradingView

FR Contrats Contrats à terme sur Argent

ES Contratos de Futuros de la plata

Francés Español
contrats contratos
sur de
argent plata
contrats à terme futuros

FR Contrats à terme pour Contrats à terme sur Argent — TradingView

ES Contratos de futuros para Futuros de la plata — TradingView

FR Contrats Contrats à terme sur Argent

ES Contratos de Futuros de la plata

Francés Español
contrats contratos
sur de
argent plata
contrats à terme futuros

FR Contrats à terme pour Contrats à terme sur Argent — TradingView

ES Contratos de futuros para Futuros de la plata — TradingView

FR Contrats Contrats à terme sur Argent

ES Contratos de Futuros de la plata

Francés Español
contrats contratos
sur de
argent plata
contrats à terme futuros

FR Contrats à terme pour Contrats à terme sur Argent — TradingView

ES Contratos de futuros para Futuros de la plata — TradingView

FR Contrats Contrats à terme sur Argent

ES Contratos de Futuros de la plata

Francés Español
contrats contratos
sur de
argent plata
contrats à terme futuros

Amosando 50 de 50 traducións