FR D’après le code de la nationalité en vigueur au Myanmar, les Rohingya ne sont, dans la plupart des cas, pas reconnus en tant que citoyennes et citoyens du pays
FR D’après le code de la nationalité en vigueur au Myanmar, les Rohingya ne sont, dans la plupart des cas, pas reconnus en tant que citoyennes et citoyens du pays
ES Según la ley de nacionalidad vigente en Myanmar, en la mayoría de los casos los rohinyás no son reconocidos como ciudadanos de Myanmar
Francés | Español |
---|---|
myanmar | myanmar |
de | de |
en | en |
au | a |
la | la |
ne | no |
FR Le réseau a pour objectif d’assurer la participation des femmes aux décisions politiques et le plein exercice de leurs droits en tant que citoyennes colombiennes.
ES La Red tiene como objetivo garantizar la participación de las mujeres en las decisiones políticas y el pleno disfrute de sus derechos como ciudadanas colombianas.
Francés | Español |
---|---|
femmes | mujeres |
décisions | decisiones |
politiques | políticas |
plein | pleno |
droits | derechos |
et | y |
en | en |
réseau | red |
de | de |
a | tiene |
la | la |
le | el |
FR D’après le code de la nationalité en vigueur au Myanmar, les Rohingya ne sont, dans la plupart des cas, pas reconnus en tant que citoyennes et citoyens du pays
ES Según la ley de nacionalidad vigente en Myanmar, en la mayoría de los casos los rohinyás no son reconocidos como ciudadanos de Myanmar
Francés | Español |
---|---|
myanmar | myanmar |
de | de |
en | en |
au | a |
la | la |
ne | no |
FR D’après le code de la nationalité en vigueur au Myanmar, les Rohingya ne sont, dans la plupart des cas, pas reconnus en tant que citoyennes et citoyens du pays
ES Según la ley de nacionalidad vigente en Myanmar, en la mayoría de los casos los rohinyás no son reconocidos como ciudadanos de Myanmar
Francés | Español |
---|---|
myanmar | myanmar |
de | de |
en | en |
au | a |
la | la |
ne | no |
FR D’après le code de la nationalité en vigueur au Myanmar, les Rohingya ne sont, dans la plupart des cas, pas reconnus en tant que citoyennes et citoyens du pays
ES Según la ley de nacionalidad vigente en Myanmar, en la mayoría de los casos los rohinyás no son reconocidos como ciudadanos de Myanmar
Francés | Español |
---|---|
myanmar | myanmar |
de | de |
en | en |
au | a |
la | la |
ne | no |
FR Le réseau a pour objectif d’assurer la participation des femmes aux décisions politiques et le plein exercice de leurs droits en tant que citoyennes colombiennes.
ES La Red tiene como objetivo garantizar la participación de las mujeres en las decisiones políticas y el pleno disfrute de sus derechos como ciudadanas colombianas.
Francés | Español |
---|---|
femmes | mujeres |
décisions | decisiones |
politiques | políticas |
plein | pleno |
droits | derechos |
et | y |
en | en |
réseau | red |
de | de |
a | tiene |
la | la |
le | el |
FR Le réseau a pour objectif d’assurer la participation des femmes aux décisions politiques et le plein exercice de leurs droits en tant que citoyennes colombiennes.
ES La Red tiene como objetivo garantizar la participación de las mujeres en las decisiones políticas y el pleno disfrute de sus derechos como ciudadanas colombianas.
Francés | Español |
---|---|
femmes | mujeres |
décisions | decisiones |
politiques | políticas |
plein | pleno |
droits | derechos |
et | y |
en | en |
réseau | red |
de | de |
a | tiene |
la | la |
le | el |
FR Le réseau a pour objectif d’assurer la participation des femmes aux décisions politiques et le plein exercice de leurs droits en tant que citoyennes colombiennes.
ES La Red tiene como objetivo garantizar la participación de las mujeres en las decisiones políticas y el pleno disfrute de sus derechos como ciudadanas colombianas.
Francés | Español |
---|---|
femmes | mujeres |
décisions | decisiones |
politiques | políticas |
plein | pleno |
droits | derechos |
et | y |
en | en |
réseau | red |
de | de |
a | tiene |
la | la |
le | el |
FR Conséquence de ce réquisitoire officiel contre les ONG, les journalistes, les militant·e·s, les défenseur·e·s des droits humains et les mouvements sociaux, l’espace n’a cessé de se réduire pour l’expression et l’action citoyennes
ES Continuó reduciéndose el espacio de actuación de la sociedad civil fomentado por un discurso oficial que estigmatizaba a ONG, periodistas, activistas, defensores y defensoras de los derechos humanos y movimientos sociales
Francés | Español |
---|---|
officiel | oficial |
ong | ong |
journalistes | periodistas |
mouvements | movimientos |
sociaux | sociales |
lespace | espacio |
et | y |
droits | derechos |
de | de |
contre | que |
FR Ayant assuré plus de temps pour les contributions citoyennes, la campagne s’est focalisée sur sa stratégie finale de sensibilisation massive et directe de la communauté
ES Con el tiempo adicional asegurado para el envío de comentarios, la estrategia final de la campaña se centró en una difusión comunitaria masiva y directa
Francés | Español |
---|---|
campagne | campaña |
finale | final |
massive | masiva |
directe | directa |
et | y |
stratégie | estrategia |
de | de |
temps | tiempo |
la | la |
sur | en |
ayant | a |
FR Plus de 70 000 plongeurs ont créé la plus grande base de données scientifiques sous-marines citoyennes sur les débris des fonds marins, comblant ainsi un manque de données crucial
ES Más de 70.000 buceadores/as crearon la mayor base de datos de ciencia ciudadana submarina sobre desechos en el lecho marino, llenando un vacío de datos crítico
Francés | Español |
---|---|
plongeurs | buceadores |
données | datos |
de | de |
plus | más |
la | la |
base | base |
sur | en |
FR Transformez les expériences citoyennes.
ES Transforme experiencias ciudadanas
Francés | Español |
---|---|
transformez | transforme |
expériences | experiencias |
FR La mobilisation de plateformes citoyennes pour recréer l?offre culturelle locale aura une importance sociale et économique stratégique
ES Involucrar a plataformas ciudadanas en la revitalización de la oferta cultural local tendrá una importancia social y económica estratégica
Francés | Español |
---|---|
plateformes | plataformas |
culturelle | cultural |
locale | local |
importance | importancia |
sociale | social |
économique | económica |
stratégique | estratégica |
aura | tendrá |
la | la |
et | y |
de | de |
offre | oferta |
FR Formation aux responsabilités citoyennes et politiques
ES Formación en liderazgo cívico y político
Francés | Español |
---|---|
formation | formación |
politiques | político |
et | y |
FR Des initiatives citoyennes aux innovations majeures, la semaine de la Communauté a souligné l?importance de relever les principaux défis de l?Internet
ES Community Week destacó la importancia de hacer frente a los principales retos de Internet, desde las iniciativas básicas hasta los cambios revolucionarios
Francés | Español |
---|---|
initiatives | iniciativas |
importance | importancia |
défis | retos |
principaux | principales |
la | la |
de | de |
internet | internet |
de la | desde |
FR D’après le code de la nationalité en vigueur au Myanmar, les Rohingya ne sont, dans la plupart des cas, pas reconnus en tant que citoyennes et citoyens du pays
ES Según la ley de nacionalidad vigente en Myanmar, en la mayoría de los casos los rohinyás no son reconocidos como ciudadanos de Myanmar
Francés | Español |
---|---|
myanmar | myanmar |
de | de |
en | en |
au | a |
la | la |
ne | no |
FR Le réseau a pour objectif d’assurer la participation des femmes aux décisions politiques et le plein exercice de leurs droits en tant que citoyennes colombiennes.
ES La Red tiene como objetivo garantizar la participación de las mujeres en las decisiones políticas y el pleno disfrute de sus derechos como ciudadanas colombianas.
Francés | Español |
---|---|
femmes | mujeres |
décisions | decisiones |
politiques | políticas |
plein | pleno |
droits | derechos |
et | y |
en | en |
réseau | red |
de | de |
a | tiene |
la | la |
le | el |
FR D’après le code de la nationalité en vigueur au Myanmar, les Rohingya ne sont, dans la plupart des cas, pas reconnus en tant que citoyennes et citoyens du pays
ES Según la ley de nacionalidad vigente en Myanmar, en la mayoría de los casos los rohinyás no son reconocidos como ciudadanos de Myanmar
Francés | Español |
---|---|
myanmar | myanmar |
de | de |
en | en |
au | a |
la | la |
ne | no |
FR D’après le code de la nationalité en vigueur au Myanmar, les Rohingya ne sont, dans la plupart des cas, pas reconnus en tant que citoyennes et citoyens du pays
ES Según la ley de nacionalidad vigente en Myanmar, en la mayoría de los casos los rohinyás no son reconocidos como ciudadanos de Myanmar
Francés | Español |
---|---|
myanmar | myanmar |
de | de |
en | en |
au | a |
la | la |
ne | no |
FR Le réseau a pour objectif d’assurer la participation des femmes aux décisions politiques et le plein exercice de leurs droits en tant que citoyennes colombiennes.
ES La Red tiene como objetivo garantizar la participación de las mujeres en las decisiones políticas y el pleno disfrute de sus derechos como ciudadanas colombianas.
Francés | Español |
---|---|
femmes | mujeres |
décisions | decisiones |
politiques | políticas |
plein | pleno |
droits | derechos |
et | y |
en | en |
réseau | red |
de | de |
a | tiene |
la | la |
le | el |
FR Le réseau a pour objectif d’assurer la participation des femmes aux décisions politiques et le plein exercice de leurs droits en tant que citoyennes colombiennes.
ES La Red tiene como objetivo garantizar la participación de las mujeres en las decisiones políticas y el pleno disfrute de sus derechos como ciudadanas colombianas.
Francés | Español |
---|---|
femmes | mujeres |
décisions | decisiones |
politiques | políticas |
plein | pleno |
droits | derechos |
et | y |
en | en |
réseau | red |
de | de |
a | tiene |
la | la |
le | el |
FR D’après le code de la nationalité en vigueur au Myanmar, les Rohingya ne sont, dans la plupart des cas, pas reconnus en tant que citoyennes et citoyens du pays
ES Según la ley de nacionalidad vigente en Myanmar, en la mayoría de los casos los rohinyás no son reconocidos como ciudadanos de Myanmar
Francés | Español |
---|---|
myanmar | myanmar |
de | de |
en | en |
au | a |
la | la |
ne | no |
FR Le réseau a pour objectif d’assurer la participation des femmes aux décisions politiques et le plein exercice de leurs droits en tant que citoyennes colombiennes.
ES La Red tiene como objetivo garantizar la participación de las mujeres en las decisiones políticas y el pleno disfrute de sus derechos como ciudadanas colombianas.
Francés | Español |
---|---|
femmes | mujeres |
décisions | decisiones |
politiques | políticas |
plein | pleno |
droits | derechos |
et | y |
en | en |
réseau | red |
de | de |
a | tiene |
la | la |
le | el |
FR La mobilisation de plateformes citoyennes pour recréer l?offre culturelle locale aura une importance sociale et économique stratégique
ES Involucrar a plataformas ciudadanas en la revitalización de la oferta cultural local tendrá una importancia social y económica estratégica
Francés | Español |
---|---|
plateformes | plataformas |
culturelle | cultural |
locale | local |
importance | importancia |
sociale | social |
économique | económica |
stratégique | estratégica |
aura | tendrá |
la | la |
et | y |
de | de |
offre | oferta |
FR Plus de 70 000 plongeurs ont créé la plus grande base de données scientifiques sous-marines citoyennes sur les débris des fonds marins, comblant ainsi un manque de données crucial
ES Más de 70.000 buceadores/as crearon la mayor base de datos de ciencia ciudadana submarina sobre desechos en el lecho marino, llenando un vacío de datos crítico
Francés | Español |
---|---|
plongeurs | buceadores |
données | datos |
de | de |
plus | más |
la | la |
base | base |
sur | en |
FR L’Allemagne est une démocratie parlementaire fédérale. Le Parlement, le Bundestag, est élu tous les quatre ans par les citoyennes et les citoyens.
ES Alemania es una democracia parlamentaria y federal. El Bundestag (Parlamento) es elegido cada cuatro años por las ciudadanas y los ciudadanos.
Francés | Español |
---|---|
démocratie | democracia |
fédérale | federal |
parlement | parlamento |
élu | elegido |
et | y |
le | el |
ans | años |
citoyens | ciudadanos |
quatre | cuatro |
est | es |
une | una |
les | los |
FR C’est l’âge à partir duquel les citoyennes et les citoyens peuvent participer aux élections au Bundestag.
ES A partir de esta edad pueden ciudadanos y ciudadanas votar en las elecciones para el Bundestag.
Francés | Español |
---|---|
élections | elecciones |
et | y |
citoyens | ciudadanos |
peuvent | pueden |
âge | edad |
à | a |
FR Premier scrutin ouvert aux femmes dans la ville de Zurich en 1969. Les citoyennes ne sont pas encore autorisées à voter aux niveaux fédéral et cantonal.
ES Primera votación de las mujeres en la ciudad de Zúrich, en 1969. En ese momento, no se les permite votar todavía a nivel federal ni cantonal.
Francés | Español |
---|---|
ville | ciudad |
zurich | zúrich |
voter | votar |
fédéral | federal |
femmes | mujeres |
la | la |
de | de |
en | en |
ne | no |
à | a |
et | las |
FR La Suisse n'a permis qu'en 1971 aux femmes de voter et d'être élues sur le plan fédéral. Elle est l'un des derniers pays d'Europe et du monde à avoir ouvert la participation politique aux citoyennes.
ES Suiza introdujo el sufragio femenino en 1971, fue uno de los últimos países de Europa y del mundo en hacerlo.
Francés | Español |
---|---|
monde | mundo |
femmes | femenino |
derniers | últimos |
et | y |
pays | países |
suisse | suiza |
de | de |
est | hacerlo |
à | en |
FR La signature d?initiatives citoyennes ou d?autres pétitions est courante de nos jours grâce à internet
ES Gracias a Internet, hoy en día es habitual firmar iniciativas propuestas por otros ciudadanos, u otras peticiones
Francés | Español |
---|---|
signature | firmar |
initiatives | iniciativas |
internet | internet |
est | es |
de nos jours | hoy |
autres | otros |
à | a |
de | día |
FR Initiatives citoyennes menées par les employés, dons sur la paie et journée de bénévolat. Vos causes sont aussi les nôtres.
ES Actividades comunitarias organizadas por los empleados, donaciones de la nómina y día del voluntariado, porque tus causas también son las nuestras.
Francés | Español |
---|---|
initiatives | actividades |
dons | donaciones |
bénévolat | voluntariado |
causes | causas |
employés | empleados |
et | y |
la | la |
de | de |
paie | nómina |
Amosando 31 de 31 traducións