FR Rediriger votre domaine : vous pouvez rediriger votre nom de domaine enregistré chez un autre hébergeur vers votre site Jimdo. Le domaine restera enregistré chez votre hébergeur.
"avez enregistré" en Francés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Inglés:
FR Rediriger votre domaine : vous pouvez rediriger votre nom de domaine enregistré chez un autre hébergeur vers votre site Jimdo. Le domaine restera enregistré chez votre hébergeur.
EN Forward your domain: You can redirect your domain from another provider to your Jimdo website. The domain will still remain registered with the other provider.
Francés | Inglés |
---|---|
rediriger | redirect |
enregistré | registered |
jimdo | jimdo |
site | website |
domaine | domain |
le | the |
votre | your |
un | still |
vous | you |
chez | to |
FR L’Utilisateur Enregistré ne doit pas utiliser les Services de manière abusive. Une utilisation abusive des Services est notamment caractérisée lorsque l’Utilisateur Enregistré :
EN The Registered User must not use the Services in an abusive manner. Abusive use of the Services is, in particular, given where the Registered User
Francés | Inglés |
---|---|
enregistré | registered |
abusive | abusive |
lorsque | where |
services | services |
de | of |
de manière | manner |
doit | must |
utilisation | use |
FR Contrairement au revenu de placement généré dans un compte enregistré, celui obtenu dans un compte non enregistré est imposable
EN Unlike registered accounts, the growth of your savings in a non-registered account is taxable
Francés | Inglés |
---|---|
contrairement | unlike |
imposable | taxable |
enregistré | registered |
de | of |
un | a |
compte | account |
dans | in |
FR Rediriger votre domaine : vous pouvez rediriger votre nom de domaine enregistré chez un autre hébergeur vers votre site Jimdo. Le domaine restera enregistré chez votre hébergeur.
EN Forward your domain: You can redirect your domain from another provider to your Jimdo website. The domain will still remain registered with the other provider.
Francés | Inglés |
---|---|
rediriger | redirect |
enregistré | registered |
jimdo | jimdo |
site | website |
domaine | domain |
le | the |
votre | your |
un | still |
vous | you |
chez | to |
FR Bravo ! Le formulaire est soumis et votre produit est enregistré avec succès. Vous bénéficiez désormais d'une extension de garantie de 2 ans et 6 mois si vous vous êtes enregistré dans les 2 ans suivant l'achat.
EN Awesome! The form is submitted and your product(s) is registered successfully. You now have 2-year and 6-month extended warranty if you have registered within 2 years of the purchase.
Francés | Inglés |
---|---|
soumis | submitted |
enregistré | registered |
garantie | warranty |
mois | month |
si | if |
s | s |
le | the |
formulaire | form |
désormais | now |
avec succès | successfully |
votre | your |
produit | product |
de | of |
et | and |
ans | year |
vous | you |
FR Un domaine déjà enregistré ne peut pas être enregistré par quelqu'un d'autre
EN A domain that is already registered cannot be registered by someone else
Francés | Inglés |
---|---|
enregistré | registered |
domaine | domain |
ne | cannot |
déjà | already |
par | by |
un | a |
peut | be |
pas | else |
FR Votre compte chèque n'est pas enregistré. Votre compte d’épargne non plus (à moins que ce ne soit un CELI). Votre portefeuille d’actions? Il n’est pas enregistré non plus, sauf s’il est dans un REER ou un REEE.
EN Your chequing account? Personal. Your savings account? Personal (well, unless it’s a TFSA). Your stock portfolio? It’s personal (except if it’s in an RRSP or RESP).
Francés | Inglés |
---|---|
celi | tfsa |
portefeuille | portfolio |
reer | rrsp |
reee | resp |
épargne | savings |
votre | your |
un | a |
ou | or |
compte | account |
dans | in |
FR Enregistre le dessin courant. Si le dessin n’a pas encore été enregistré, la boîte de dialogue Enregistrer le dessin sous s’affiche
EN Saves the current drawing. If the drawing has not been saved yet, the Save Drawing As dialogue box is displayed
Francés | Inglés |
---|---|
dessin | drawing |
courant | current |
boîte | box |
dialogue | dialogue |
sous | as |
si | if |
enregistré | saved |
enregistrer | save |
enregistre | saves |
pas | not |
été | been |
FR Enregistre le dessin courant. Si le dessin n’a pas encore été enregistré, la boîte de dialogue Enregistrer le dessin sous s’affiche
EN Saves the current drawing. If the drawing has not been saved yet, the Save Drawing As dialogue box is displayed
Francés | Inglés |
---|---|
dessin | drawing |
courant | current |
boîte | box |
dialogue | dialogue |
sous | as |
si | if |
enregistré | saved |
enregistrer | save |
enregistre | saves |
pas | not |
été | been |
FR Enregistre un identifiant unique qui repère l’appareil de l’utilisateur lors des nouvelles visites. Utilisé pour le remplissage automatique des formulaires et pour valider si un certain contact est enregistré dans un groupe de messagerie.
EN Registers a unique ID that identifies the user’s device upon return visits. Used for auto-populating forms and to validate if a certain contact is registered to an email group.
Francés | Inglés |
---|---|
visites | visits |
utilisé | used |
valider | validate |
contact | contact |
enregistré | registered |
messagerie | |
identifiant | id |
formulaires | forms |
si | if |
groupe | group |
le | the |
un | a |
de | unique |
et | and |
certain | to |
FR Veuillez vous assurer que vous êtes le propriétaire enregistré de ce domaine. Si vous n’êtes pas le propriétaire enregistré, vous ne pourrez pas publier votre site internet ou connecter vos services de messagerie.
EN Please ensure that you are the registered owner of this domain. If you are not the registered owner, you will be unable to publish your website or connect your email services.
Francés | Inglés |
---|---|
enregistré | registered |
connecter | connect |
services | services |
messagerie | |
de | of |
domaine | domain |
si | if |
ou | or |
assurer | ensure |
site | website |
veuillez | please |
le | the |
publier | publish |
propriétaire | owner |
ce | this |
pourrez | you |
FR Le côté gauche de la sphère est enregistré à une résolution inférieure, tandis que le côté droit est enregistré à une résolution supérieure
EN The left side of the sphere is saved at a lower resolution, while the right side is saved at a higher resolution
Francés | Inglés |
---|---|
côté | side |
sphère | sphere |
enregistré | saved |
à | at |
droit | right |
résolution | resolution |
de | of |
gauche | left |
une | a |
FR Nous offrons un large gamme de services mail professionnels. Nos services GandiMail ne sont disponibles que si vous avez un nom de domaine enregistré chez Gandi. Vous n'en avez pas encore un ?
EN We provide a wide range of professional email services. Our Gandi Mail email services are only available if you have a domain name registered with Gandi. Don't have one yet?
Francés | Inglés |
---|---|
large | wide |
services | services |
enregistré | registered |
gandi | gandi |
gamme | range |
si | if |
nom | name |
un | a |
professionnels | professional |
vous | you |
domaine | domain |
de | of |
nos | our |
nous | we |
pas encore | yet |
disponibles | are |
pas | dont |
FR Nous offrons un large gamme de services mail professionnels. Nos services GandiMail ne sont disponibles que si vous avez un nom de domaine enregistré chez Gandi. Vous n'en avez pas encore un ?
EN We provide a wide range of professional email services. Our Gandi Mail email services are only available if you have a domain name registered with Gandi. Don't have one yet?
Francés | Inglés |
---|---|
large | wide |
professionnels | professional |
services | services |
gandi | gandi |
nom | name |
gamme | range |
si | if |
offrons | provide |
un | a |
domaine | domain |
de | of |
nos | our |
nous | we |
que | only |
encore | yet |
disponibles | available |
pas | dont |
FR Si vous êtes âgé de moins de 18 ans, résidez en Californie et avez un compte enregistré sur les sites, vous avez le droit de demander la suppression des données indésirables que vous publiez sur les sites
EN If you are under 18 years of age, reside in California, and have a registered account with the Sites, you have the right to request removal of unwanted data that you publicly post on the Sites
Francés | Inglés |
---|---|
résidez | reside |
californie | california |
suppression | removal |
indésirables | unwanted |
si | if |
enregistré | registered |
un | a |
en | in |
droit | right |
demander | request |
données | data |
de | of |
compte | account |
et | and |
sites | sites |
sur | on |
vous | you |
ans | age |
FR Si vous n?avez pas enregistré votre mot de passe et n?utilisez pas de client de messagerie mais que vous avez activé la fonction « mot de passe oublié » dans les
EN If you have not saved your password and do not use an email program but have activated the forgotten password feature in the
Francés | Inglés |
---|---|
enregistré | saved |
messagerie | |
activé | activated |
oublié | forgotten |
si | if |
la | the |
fonction | feature |
utilisez | use |
passe | password |
dans | in |
vous | you |
pas | not |
votre | your |
et | and |
mais | but |
FR Si vous avez supprimé du texte d'un bloc Texte mais que vous n'avez pas enregistré la page, annulez l'action dans l'éditeur de texte. Cliquez sur l'icône Annuler ou appuyez sur les touches Ctrl + Z sous Windows ou ⌘ + Z sur Mac.
EN If you deleted text from a text block but haven’t saved the page, undo the action in the text editor. Click the Undo icon, or press Ctrl + Z on Windows or ⌘ + Z on Mac.
FR Nous offrons un large gamme de services mail professionnels. Nos services GandiMail ne sont disponibles que si vous avez un nom de domaine enregistré chez Gandi. Vous n'en avez pas encore un ?
EN We provide a wide range of professional email services. Our Gandi Mail email services are only available if you have a domain name registered with Gandi. Don't have one yet?
Francés | Inglés |
---|---|
large | wide |
professionnels | professional |
services | services |
gandi | gandi |
nom | name |
gamme | range |
si | if |
offrons | provide |
un | a |
domaine | domain |
de | of |
nos | our |
nous | we |
que | only |
encore | yet |
disponibles | available |
pas | dont |
FR Si vous êtes âgé de moins de 18 ans, résidez en Californie et avez un compte enregistré sur les sites, vous avez le droit de demander la suppression des données indésirables que vous publiez sur les sites
EN If you are under 18 years of age, reside in California, and have a registered account with the Sites, you have the right to request removal of unwanted data that you publicly post on the Sites
Francés | Inglés |
---|---|
résidez | reside |
californie | california |
suppression | removal |
indésirables | unwanted |
si | if |
enregistré | registered |
un | a |
en | in |
droit | right |
demander | request |
données | data |
de | of |
compte | account |
et | and |
sites | sites |
sur | on |
vous | you |
ans | age |
FR Si vous êtes intéressé par la plongée Tec, et êtes PADI Open Water Diver, avez au moins 18 ans et avez enregistré au moins 10 plongées, vous vous qualifiez pour participer au programme Discover Tec.
EN If you're interested in tec diving and are a PADI Open Water Diver, at least 18 years old, and have a minimum of 10 logged dives, you qualify for Discover Tec.
Francés | Inglés |
---|---|
intéressé | interested |
padi | padi |
water | water |
qualifiez | qualify |
discover | discover |
si | if |
open | open |
diver | diver |
plongée | diving |
au moins | least |
et | and |
pour | for |
ans | years |
vous | you |
FR Si vous êtes certifié PADI Advanced Open Water Diver, avez au moins 18 ans et avez enregistré au moins 30 plongées, vous vous qualifiez pour le cours Tec Sidemount Diver. Il est recommandé que vous ayez une certification PADI Enriched Air Diver.
EN If you're a PADI Advanced Open Water Diver, at least 18 years old and have a minimum of 30 logged dives, you qualify to enroll in a Tec Sidemount Diver course. It's recommended that you also have a PADI Enriched Air Diver certification.
Francés | Inglés |
---|---|
padi | padi |
advanced | advanced |
water | water |
diver | diver |
qualifiez | qualify |
cours | course |
recommandé | recommended |
enriched | enriched |
air | air |
si | if |
open | open |
certification | certification |
au moins | least |
et | and |
ans | years |
une | a |
ayez | you |
FR Si vous avez supprimé du contenu dans un bloc déjà publié sur la page mais que vous n'avez pas enregistré vos modifications, cliquez sur la flèche Annuler pour annuler les modifications effectuées une par une
EN If you deleted content from a block that was already published on the page but haven’t saved your changes, click the undo arrow to undo changes individually
Francés | Inglés |
---|---|
bloc | block |
publié | published |
enregistré | saved |
modifications | changes |
flèche | arrow |
annuler | undo |
si | if |
contenu | content |
supprimé | deleted |
page | page |
un | a |
déjà | already |
la | the |
vos | your |
cliquez | click |
du | from |
sur | on |
vous | you |
mais | but |
FR Si vous avez supprimé du texte d'un bloc Texte mais que vous n'avez pas enregistré la page, annulez l'action dans l'éditeur de texte. Cliquez sur l'icône Annuler ou appuyez sur les touches Ctrl + Z sous Windows ou ⌘ + Z sur Mac.
EN If you deleted text from a text block but haven’t saved the page, undo the action in the text editor. Click the Undo icon, or press Ctrl + Z on Windows or ⌘ + Z on Mac.
FR Lorsque vous avez suivi les étapes ci-dessus et que vous avez enregistré votre modèle, cliquez sur Importer un modèle.
EN Once you’ve completed the above steps and saved your template, click Upload template
Francés | Inglés |
---|---|
enregistré | saved |
modèle | template |
étapes | steps |
ci-dessus | the |
et | and |
votre | your |
cliquez | click |
importer | upload |
dessus | above |
le | once |
FR Si vous avez une question sur un hébergement chez l'habitant spécifique, si vous avez besoin d'aide pour réserver ou si vous avez déjà réservé et que vous avez d'une aide supplémentaire veuillez nous contacter :
EN If you have an enquiry about a specific homestay; or need assistance in making a booking; or if you have already made a booking and require further assistance, please contact us on the following:
Francés | Inglés |
---|---|
réserver | booking |
si | if |
ou | or |
besoin | need |
contacter | contact |
veuillez | please |
vous | you |
sur | on |
un | a |
déjà | already |
aide | assistance |
supplémentaire | the |
FR Comment pouvez-vous déterminer si vous avez atteint vos objectifs ? Avez-vous atteint vos objectifs ? Avez-vous respecté votre budget ? Avez-vous achevé votre projet ? Constatez-vous un résultat quantifiable ?
EN How does it measure against your goals? Have you met your objectives? Have you stayed within budget? Is the work complete? Can you see a measurable outcome?
Francés | Inglés |
---|---|
atteint | met |
budget | budget |
résultat | outcome |
un | a |
pouvez | can |
achevé | complete |
comment | how |
objectifs | goals |
vous | you |
FR Après avoir enregistré et modifié votre épisode de podcast, vous avez besoin d'un endroit où le mettre afin d'en faire un podcast officiel.
EN After you record and edit your podcast episode, you need a place to put it so you can make it an official podcast.
Francés | Inglés |
---|---|
épisode | episode |
podcast | podcast |
officiel | official |
endroit | place |
un | a |
votre | your |
besoin | need |
après | to |
et | and |
vous | you |
de | after |
FR Il enregistre localement les deux extrémités de la conversation, de sorte que vous n'avez pas à craindre de perdre un entretien important.
EN It records both ends of the conversation locally, so you don?t have to worry about losing an important interview.
Francés | Inglés |
---|---|
localement | locally |
extrémités | ends |
perdre | losing |
important | important |
il | it |
conversation | conversation |
la | the |
à | to |
de | of |
pas | don |
un | an |
entretien | interview |
vous | you |
FR Un contact est un individu que vous avez enregistré dans votre compte. Considérez 1 adresse e-mail comme étant 1 contact.
EN A contact is a single person you have recorded in your account. Think of 1 email address being 1 contact.
Francés | Inglés |
---|---|
adresse | address |
contact | contact |
un | a |
enregistré | recorded |
compte | account |
dans | in |
votre | your |
vous | you |
est | is |
email address | |
FR Conseil : vérifiez si le paramètre Sécurisé est défini pour votre panneau SSL, surtout si vous avez enregistré ou connecté votre domaine avant 2017.
EN Tip: Confirm your SSL panel is set to the Secure setting, especially if you registered or connected your domain before 2017.
Francés | Inglés |
---|---|
conseil | tip |
vérifiez | confirm |
sécurisé | secure |
panneau | panel |
ssl | ssl |
surtout | especially |
enregistré | registered |
connecté | connected |
domaine | domain |
si | if |
ou | or |
le | the |
votre | your |
avant | to |
paramètre | set |
vous | you |
FR Une fois que vous avez apporté les mises à jour nécessaires et avoir enregistré le rapport de correction, vous le trouverez regroupé avec d’autres rapports existants
EN Once you have made the necessary updates and saved the correction report, you'll find it listed with other existing reports
Francés | Inglés |
---|---|
enregistré | saved |
correction | correction |
existants | existing |
mises à jour | updates |
nécessaires | necessary |
rapport | report |
rapports | reports |
le | the |
vous | you |
et | find |
à | and |
avec | with |
de | other |
une fois | once |
FR Assurez-vous que vous avez bien fourni le code d'autorisation et que votre domaine a été enregistré il y a plus de 60 jours et qu'il n'expire pas prochainement
EN Be sure that you have the domain's auth code (which you must get from the former registrar), that the domain was created at least 60 days prior to the request and it does not expire soon
Francés | Inglés |
---|---|
code | code |
prochainement | soon |
domaine | domain |
été | was |
il | it |
le | the |
jours | days |
pas | not |
votre | sure |
vous | you |
et | and |
plus | to |
FR Assurez-vous que vous avez bien fourni le code d'autorisation, que votre domaine n'a pas un statut TransferProhibited, n' expire pas prochainement, et est enregistré depuis plus de 60 jours
EN The transfer must be confirmed by email
Francés | Inglés |
---|---|
le | the |
FR Assurez-vous que vous avez bien fourni le code d'autorisation, que votre domaine n'a pas un statut TransferProhibited, n'expire pas bientôt, est enregistré depuis plus de 60 jours et n'a pas été transféré au cours des 60 derniers jours
EN Ensure that your domain does not have a TransferProhibited status, does not expire soon, is older than 60 days and has not been transferred in the last 60 days
Francés | Inglés |
---|---|
domaine | domain |
bientôt | soon |
transféré | transferred |
assurez | ensure |
un | a |
statut | status |
plus | older |
le | the |
votre | your |
pas | not |
jours | days |
été | been |
et | and |
FR Assurez-vous que vous avez bien fourni le code d'autorisation, que votre domaine n'a pas un statut TransferProhibited, est enregistré depuis plus de 60 jours et n'a pas été transféré au cours des 60 derniers jours
EN Ensure that your domain does not have a TransferProhibited status, does not expire soon, is older than 60 days and has not been transferred in the last 60 days
Francés | Inglés |
---|---|
domaine | domain |
transféré | transferred |
assurez | ensure |
un | a |
statut | status |
plus | older |
le | the |
votre | your |
pas | not |
jours | days |
été | been |
et | and |
FR Assurez-vous que vous avez bien fourni le code d'autorisation, que votre domaine n'a pas un statut TransferProhibited, n' expire pas prochainement, et est enregistré/transféré depuis plus de 60 jours
EN Be sure that you have the domain's auth code (which you must get from the former registrar), that the domain's status is not "TransferProhibited", that it does not expire soon, and that the domain name and the last transfer are older than 60 days
Francés | Inglés |
---|---|
code | code |
statut | status |
expire | expire |
prochainement | soon |
domaine | domain |
plus | older |
le | the |
jours | days |
vous | you |
pas | not |
votre | sure |
et | and |
depuis | from |
FR Assurez-vous que vous avez bien fourni le code d'autorisation, que votre domaine n'a pas un statut TransferProhibited, a été enregistré il y a plus de 60 jours et n'expire pas prochainement
EN Be sure that you have the domain's auth code (which you must get from the former registrar), that the domain's status is not "TransferProhibited", that the domain was created at least 60 days prior to the request and it does not expire soon
Francés | Inglés |
---|---|
code | code |
prochainement | soon |
domaine | domain |
été | was |
il | it |
le | the |
pas | not |
jours | days |
votre | sure |
vous | you |
et | and |
FR Assurez-vous que vous avez bien fourni le code d'autorisation, que votre domaine n'a pas un statut TransferProhibited, n' expire pas prochainement, est enregistré depuis plus de 60 jours et n'a pas été transféré au cours des 60 derniers jours
EN It is possible to renew up to 45 days following the expiration date Disputes: policy / URSpolicy / UDRPTransfer (change of Registrar): the process is started on the new registrar's interface with an auth code
Francés | Inglés |
---|---|
code | code |
derniers | new |
un | an |
de | of |
le | the |
statut | to |
jours | days |
au | on |
FR Une fois que vous avez enregistré les fichiers strings.xml et d?images d?arrière-plan dans leurs dossiers de destination, l?espace de travail du projet ressemble à ceci :
EN After you save the strings.xml and background image files in their target folders, the project workspace looks like this:
Francés | Inglés |
---|---|
xml | xml |
strings | strings |
espace de travail | workspace |
fichiers | files |
images | image |
dossiers | folders |
projet | project |
vous | you |
ressemble | looks like |
arrière-plan | background |
à | and |
dans | in |
ceci | this |
une | the |
FR Lancez l’invite de commande Windows. Remplacez le répertoire actuel par celui où vous avez enregistré le fichier binaire, puis exécutez la commande suivante :
EN Launch the Windows command prompt. Change the working directory to the one where you saved the installer binary, then run the following command:
Francés | Inglés |
---|---|
lancez | launch |
windows | windows |
remplacez | change |
celui | the one |
enregistré | saved |
binaire | binary |
commande | command |
de | then |
répertoire | directory |
vous | you |
FR Une fois les données d'emplacement extraites, accédez à votre bureau (ou à l'emplacement où vous avez enregistré les données), puis double-cliquez sur le fichier Locations.KML
EN Once you have extracted the location data, go to your desktop (or wherever you saved the data) and then double-click the Locations.KML file
Francés | Inglés |
---|---|
extraites | extracted |
enregistré | saved |
bureau | desktop |
ou | or |
données | data |
le | the |
à | to |
votre | your |
fichier | file |
une fois | once |
FR Indépendamment de cela, vous avez à tout moment la possibilité, dans le Control Panel, d’effectuer des copies du contenu du site Web ou de l’application que nous avons enregistré(e) pour vous.
EN Irrespective of this, you can use the Control Panel to make copies of the websites or applications we have stored for you at any time.
Francés | Inglés |
---|---|
control | control |
copies | copies |
enregistré | stored |
ou | or |
à | to |
nous | we |
indépendamment de | irrespective |
de | of |
des | websites |
vous | you |
panel | panel |
pour | for |
FR Vous n?avez pas besoin de nous croire sur parole : notre page de statut enregistre d?excellents temps de fonctionnement et de réponse, année après année.
EN You don?t have to take our word for it: our status page records excellent uptimes and response times, year after year.
Francés | Inglés |
---|---|
parole | word |
excellents | excellent |
réponse | response |
année | year |
pas | don |
page | page |
notre | our |
vous | you |
FR Une fois le paiement reçu, HostWinds vous envoie un email de bienvenue contenant vos informations d'hébergement.Veuillez noter que cet email envoie au courrier électronique enregistré que vous avez fourni.
EN Once payment is received, Hostwinds sends you a welcome email that contains your hosting information. Please note that this email sends to the registered email you provided.
Francés | Inglés |
---|---|
reçu | received |
envoie | sends |
informations | information |
noter | note |
enregistré | registered |
hostwinds | hostwinds |
bienvenue | welcome |
paiement | payment |
le | the |
contenant | contains |
veuillez | please |
un | a |
vos | your |
de | provided |
électronique | |
vous | you |
une fois | once |
FR De plus, si vous avez besoin de l'aide de nos agents de support pour apporter des modifications à votre domaine, nous ne pouvons que cela que si le domaine est ici.Si c'est enregistré ailleurs, nous ne pouvons pas y accéder et vous aider à sortir.
EN Also, if you ever need our support agents' help in making changes to your domain, we can only do that if the domain is here. If it's registered somewhere else, we can't access it and help you out.
Francés | Inglés |
---|---|
agents | agents |
modifications | changes |
domaine | domain |
enregistré | registered |
accéder | access |
si | if |
besoin | need |
pouvons | we can |
support | support |
à | to |
votre | your |
le | the |
nos | our |
nous | we |
vous | you |
ailleurs | also |
FR Si vous utilisez la messagerie en ligne Posteo, vous pouvez retrouver votre mot de passe dans les paramètres de votre navigateur, si vous avez enregistré votre nom d?utilisateur et votre mot de passe dans votre navigateur.
EN As a Posteo webmail user you can display your password in the settings of your browser, if you have saved your username and password in the browser.
Francés | Inglés |
---|---|
posteo | posteo |
paramètres | settings |
enregistré | saved |
messagerie | webmail |
si | if |
utilisateur | user |
la | the |
navigateur | browser |
de | of |
en | in |
passe | password |
et | and |
vous | you |
votre | your |
FR 2. Enregistrez le fichier .exe téléchargé sur votre ordinateur. Notez l’emplacement où vous l’avez enregistré, mais ne modifiez pas son nom.
EN 2. Save the downloaded .exe file on your PC. Make note of where you save the file, but do not change the file name.
Francés | Inglés |
---|---|
exe | exe |
ordinateur | pc |
modifiez | change |
enregistrez | save |
le | the |
nom | name |
fichier | file |
sur | on |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
son | of |
FR Il s'agit généralement d'une erreur liée au navigateur et qui peut être due au fait que les cookies tiers ne sont pas activés, ou que vous avez accédé au cours depuis vos favoris ou un lien enregistré
EN This is generally a browser-related error and can be caused from not having 3rd party cookies enabled or accessing the course from a bookmarked page or saved link
Francés | Inglés |
---|---|
généralement | generally |
erreur | error |
liée | related |
navigateur | browser |
cookies | cookies |
cours | course |
lien | link |
enregistré | saved |
ou | or |
un | a |
et | and |
tiers | the |
depuis | from |
peut | can |
activés | enabled |
FR Les retraits sont maintenus en attente jusqu?à 48 heures et sont ensuite transférés vers le prestataire de paiement que vous avez enregistré
EN Withdrawals are held in pending status for up to 48 hours and are then transferred to the payment service you have registered
Francés | Inglés |
---|---|
retraits | withdrawals |
attente | pending |
heures | hours |
paiement | payment |
enregistré | registered |
transféré | transferred |
le | the |
en | in |
sont | are |
à | to |
et | and |
de | then |
vous | you |
FR Assurez-vous que vous avez bien fourni le code d'autorisation, que votre domaine n'a pas un statut TransferProhibited, est enregistré depuis plus de 60 jours
EN Ensure that your domain does not have a TransferProhibited status and is older than 60 days
Francés | Inglés |
---|---|
domaine | domain |
statut | status |
assurez | ensure |
un | a |
plus | older |
votre | your |
jours | days |
pas | not |
est | is |
que | that |
Amosando 50 de 50 traducións