Traducir "evidencias" a Francés

Amosando 50 de 50 traducións da frase "evidencias" de Español a Francés

Traducións de evidencias

"evidencias" en Español pódese traducir ás seguintes palabras/frases Francés:

evidencias preuves

Tradución de Español a Francés de evidencias

Español
Francés

ES Si desea obtener más información sobre el trabajo que realiza la INEE para reforzar la base de evidencias, por favor contacte a la coordinadora de evidencias de la INEE: Sonja Anderson (sonja.anderson@inee.org).

FR Pour en savoir plus sur la façon dont l'INEE travaille à renforcer la base de données probantes de l'ESU, veuillez contacter la coordonnatrice des données probantes de l'INEE : Sonja Anderson (sonja.anderson@inee.org).

Español Francés
anderson anderson
org org
más plus
reforzar renforcer
de de
obtener contacter
la la
base base
a à
más información savoir
información données

ES Nos comprometemos a que nuestras entregas y evidencias escritas sean abiertas y transparentes para que todo el mundo pueda leerlas.

FR Nous nous engageons à rendre transparent et accessible, auprès de tous, l'ensemble des données prouvées et d'observations écrites.

Español Francés
transparentes transparent
escritas écrites
y et
a à
para rendre

ES Pure facilita un enfoque basado en evidencias que ofrece apoyo a la investigación y las estrategias de colaboración de su institución, los ejercicios de valoración y las decisiones empresariales cotidianas.

FR Pure permet d'adopter une approche factuelle appuyant les stratégies de recherche et de collaboration de votre institut, les exercices d'évaluation ainsi que la prise de décisions commerciales au quotidien.

Español Francés
pure pure
enfoque approche
investigación recherche
estrategias stratégies
colaboración collaboration
institución institut
ejercicios exercices
valoración évaluation
decisiones décisions
cotidianas quotidien
empresariales commerciales
facilita permet
la la
y et
de de
su votre
un une
que que

ES Soluciones basadas en evidencias para el personal de enfermería

FR Solutions factuelles à usage des infirmiers

Español Francés
soluciones solutions
de des
a à

ES Ofrezca recursos al personal de enfermería para que tome decisiones más rápidas y acertadas y evite errores en el punto de asistencia gracias al acceso al contenido basado en evidencias más completo y fiable.

FR Permettre aux infirmiers de prendre des décisions plus rapides et efficaces et d'éviter des erreurs via l'accès au contenu basé sur les fait le plus complet et le plus fiable.

Español Francés
decisiones décisions
rápidas rapides
evite éviter
errores erreurs
completo complet
y et
el le
fiable fiable
de de
a au
más plus
contenido contenu
en sur
acceso permettre
basado basé

ES Transforme a los pacientes en participantes activos en su asistencia sanitaria con soluciones y tecnología que los formen y les permitan usar la misma información basada en evidencias de su confianza proporcionada de un modo interactivo y atractivo.

FR Impliquer les patients de façon active dans leur parcours de soins grâce à des solutions et une technologie permettant de leur fournir de façon attrayante et interactive les mêmes informations factuelles dont vous disposez.

Español Francés
permitan permettant
información informations
interactivo interactive
atractivo attrayante
soluciones solutions
y et
modo façon
tecnología technologie
pacientes patients
asistencia soins
de de
un une
a à
su leur
la dont

ES Soluciones que impulsan la asistencia centrada en el paciente mediante la integración de contenido basado en evidencias directamente en sistemas de HCE. Incluye planificación de la asistencia, documentación clínica y normas de actuación.

FR Solutions permettant d'encourager les soins axés sur les patients en intégrant du contenu basé sur les preuves directement au sein des logiciels de DPI. Comprend la planification des soins, la documentation clinique et les ordonnances.

Español Francés
centrada axé
evidencias preuves
directamente directement
sistemas logiciels
planificación planification
clínica clinique
integración intégrant
soluciones solutions
paciente patients
documentación documentation
y et
en en
de de
contenido contenu
la la
asistencia soins
basado basé

ES Incorpora contenido fiable basado en evidencias en sus planes de asistencia y normas de actuación

FR Intègre du contenu fiable et factuel dans vos plans de soins et prescriptions.

Español Francés
incorpora intègre
fiable fiable
planes plans
y et
de de
asistencia soins
contenido contenu
en dans
sus vos

ES Integre la planificación de la asistencia centrada en el paciente y basada en evidencias directamente en su HCE.

FR Intégrer des plans de soins centrés sur le patient et basés sur les recommandations directement au sein de votre DPI.

Español Francés
integre intégrer
planificación plans
centrada centré
paciente patient
basada basé
directamente directement
y et
asistencia soins
de de
en sur
su votre
el le

ES Integración de contenido basado en evidencias directamente en las HCE

FR Intégration de contenu basé sur les preuves directement dans votre Dossier Patient Informatisé.

Español Francés
integración intégration
evidencias preuves
directamente directement
de de
contenido contenu
basado basé
las les

ES El sistema definitivo de asistencia en la toma de decisiones basado en evidencias para inmunohistoquímica

FR Le seul et unique système d'aide à la décision basé sur les résultats pour l'immunohistochimie

Español Francés
decisiones décision
sistema système
la la
basado basé
de unique

ES Descubra cómo los hospitales pueden integrar contenido basado en evidencias de primera categoría de Elsevier en el flujo de trabajo de sus pacientes.

FR Découvrir comment votre hôpital peut intégrer le contenu Elsevier mondial et basé sur des données factuelles au workflow de vos patients.

Español Francés
descubra découvrir
pacientes patients
flujo de trabajo workflow
integrar intégrer
a au
el le
pueden peut
de de
contenido contenu
en sur
cómo comment
basado basé
trabajo et
sus vos

ES Tome las mejores decisiones basadas en evidencias

FR Prendre les meilleurs décisions basées sur les faits

Español Francés
tome prendre
decisiones décisions
basadas basées
mejores meilleurs
en sur
las les

ES Del mismo modo que cada día desayuno antes de irme a trabajar, tampoco dejaré de buscar evidencias clínicas en HINARI. - Mulugeta Bayisa, Etiopía.

FR Tout comme je ne peux me passer de petit-déjeuner avant le travail, je ne peux pas non plus m'empêcher de chercher des données cliniques sur HINARI. - Mulugeta Bayisa, Éthiopie.

Español Francés
buscar chercher
clínicas cliniques
de de
que passer
desayuno déjeuner
trabajar des
tampoco ne
en sur

ES Paso 2: Convierte las respuestas a tus preguntas abiertas en evidencias persuasivas

FR Étape 2 : Transformez des réponses ouvertes en arguments

Español Francés
respuestas réponses
abiertas ouvertes
en en
convierte des
tus transformez

ES A pesar de las aplastantes y crecientes evidencias en torno a este asunto, a muchas organizaciones les cuesta aún tratar el problema

FR Malgré ces preuves de plus en plus nombreuses, beaucoup d’entreprises ont encore du mal à appliquer la parité

Español Francés
evidencias preuves
a pesar de malgré
de de
el la
en en
a à
muchas nombreuses

ES Es potente y fácil de usar gracias a una interfaz intuitiva que permite que cualquiera pueda utilizarlo, manejar incidentes y exportar rápidamente evidencias de vídeo en alta definición.

FR C'est un outil puissant et facile d'utilisation doté d’une interface intuitive pour que chacun puisse l'utiliser, gérer les incidents et exporter rapidement des preuves vidéo en haute qualité.

Español Francés
potente puissant
interfaz interface
pueda puisse
manejar gérer
incidentes incidents
exportar exporter
evidencias preuves
vídeo vidéo
alta haute
y et
usar dutilisation
intuitiva intuitive
rápidamente rapidement
en en
es cest
fácil facile
a un

ES Esencial para el trabajo de este proyecto será el enfoque en medir el crecimiento de Internet y apoyar la formulación de políticas con base en evidencias.

FR Les travaux de ce projet seront axés sur la mesure de la croissance de l?Internet et l’appui à l’élaboration de politiques fondées sur des données factuelles.

Español Francés
crecimiento croissance
políticas politiques
y et
proyecto projet
de de
base données
este ce
internet internet
la la

ES Escucha los alegatos de tu expareja. Una vez que hayas presentado tu versión de la historia, tu expareja tendrá la oportunidad de responder. Tal como lo hiciste, podría presentar evidencias o incluso tener testigos que testifiquen en su nombre.[37]

FR Écoutez les arguments de votre ex-conjoint. Après avoir présenté votre version des faits, votre ex-conjoint aura aussi la possibilité de répondre. Tout comme vous, il pourra présenter des preuves ou même faire témoigner des gens en sa faveur[37]

Español Francés
responder répondre
presentar présenter
evidencias preuves
presentado présenté
la la
o ou
hayas vous
versión version
lo il
de de
podría pourra
en en
tu votre

ES La Alianza está comprometida en brindarles a los profesionales de la protección de la infancia seminarios en línea, podcasts y blogs basados en evidencias

FR L'Alliance s'engage à fournir aux praticiens de la protection des enfants des séminaires sur le Web (Webinaires), des podcasts et des blogs fondés sur des preuves

Español Francés
seminarios séminaires
podcasts podcasts
blogs blogs
basados fondés
evidencias preuves
en línea web
y et
protección protection
de de
la la
profesionales praticiens
a à

ES Informe de evidencias: documento que proporciona pruebas sobre la fiabilidad y validez del uso de la medida en un contexto real. Consulte aquí la plantilla del Informe de Evidencia.

FR Rapport de données probantes -  le document fournissant les preuves de la fiabilité et de la validité de l'utilisation de la mesure /l'évaluation dans un contexte réel. Trouver le modèle de rapport de preuve ici.

Español Francés
proporciona fournissant
contexto contexte
plantilla modèle
fiabilidad fiabilité
validez validité
uso lutilisation
informe rapport
y et
real réel
documento document
medida mesure
de de
aquí ici
en dans
la la
evidencia preuves

ES Para que los miembros del MLRG puedan revisar las medidas presentadas, éstas deben presentar evidencias de al menos una forma de fiabilidad y validez. Lea más sobre los criterios a continuación.

FR Les évaluations proposées doivent présenter des preuves d'au moins une forme de fiabilité et de validité afin d'être examinées par les membres du MLRG. Vous trouverez plus d'informations sur les critères ci-dessous.

Español Francés
miembros membres
evidencias preuves
menos moins
criterios critères
validez validité
deben doivent
fiabilidad fiabilité
puedan être
presentar présenter
y et
de de
forma forme
a ci-dessous
una une
más plus

ES Criterios para el informe de medidas y evidencias

FR Critères pour l’évaluation et rapport des données probantes

Español Francés
criterios critères
informe rapport
y et
de des
para pour

ES Para ser aceptadas en la Biblioteca de Medición de la INEE, las herramientas de medición presentadas deben tener evidencias de al menos 1 tipo de fiabilidad y 1 tipo de validez que sean adecuadas para su propósito

FR Afin d’être acceptée dans la bibliothèque des évaluations de l’INEE, les outils d'évaluations / de mesures proposés doivent présenter des preuves d'au moins un type de fiabilité et un type de validité adaptés à l'objectif

Español Francés
biblioteca bibliothèque
medición mesures
evidencias preuves
menos moins
fiabilidad fiabilité
validez validité
la la
deben doivent
y et
herramientas outils
ser être
tipo type

ES Existe un rango de evidencias disponibles respecto a la fiabilidad y validez de cada medida del Consorcio y reconocemos que este grado probatorio puede ser difícil de interpretar

FR Il existe un éventail de preuves disponibles sur la fiabilité et la validité de chaque mesure du Consortium, et nous reconnaissons que ces preuves peuvent être difficiles à interpréter

Español Francés
evidencias preuves
medida mesure
consorcio consortium
difícil difficiles
validez validité
disponibles disponibles
fiabilidad fiabilité
y et
interpretar interpréter
la la
de de
ser être
a à

ES El árbol joven indica que una medida muestra evidencias prometedoras de validez y fiabilidad, pero requiere de revisiones y pruebas adicionales

FR Le jeune arbre signifie qu'une mesure présente des preuves prometteuses de validité et de fiabilité, mais nécessite des révisions et des tests supplémentaires

Español Francés
árbol arbre
joven jeune
medida mesure
requiere nécessite
revisiones révisions
adicionales supplémentaires
validez validité
fiabilidad fiabilité
el le
y et
pruebas tests
evidencias preuves
una quune
pero mais
de de

ES Todavía no hay evidencias sobre el tipo de fiabilidad y validez necesarios para el uso de la medida para su propósito específico

FR Il n'existe pas encore de preuve concernant les types de fiabilité et de validité nécessaires pour utiliser la mesure aux fins spécifiées

Español Francés
necesarios nécessaires
fiabilidad fiabilité
validez validité
y et
tipo types
medida mesure
uso utiliser
no n
de de
la la
para pour
a aux

ES Hay evidencias prometedoras de los tipos de fiabilidad y validez necesarios para el uso de esta medida en su propósito especificado

FR Il existe des preuves prometteuses concernant les types de fiabilité et de validité nécessaires pour utiliser la mesure aux fins spécifiées

Español Francés
evidencias preuves
necesarios nécessaires
especificado spécifié
fiabilidad fiabilité
validez validité
y et
propósito fins
tipos types
el la
medida mesure
uso utiliser
de de
para pour

ES Hay evidencias claras de los tipos de fiabilidad y validez necesarios para el uso de la medida en su propósito especificado

FR Il existe des preuves prometteuses concernant les types de fiabilité et de validité nécessaires pour utiliser la mesure aux fins spécifiées

Español Francés
evidencias preuves
necesarios nécessaires
especificado spécifié
fiabilidad fiabilité
validez validité
y et
propósito fins
tipos types
medida mesure
uso utiliser
de de
la la
para pour

ES Gracias al análisis basado en evidencias y a los programas adaptados, se espera que las necesidades de protección y asistencia se aborden de manera adecuada

FR Grâce à une analyse factuelle et à des programmes adaptés, les besoins de protection et d’assistance seront pris en compte de manière appropriée

Español Francés
programas programmes
adaptados adaptés
protección protection
análisis analyse
y et
en en
necesidades besoins
de de
a à
manera manière
adecuada appropriée

ES El Panorama Global Humanitario es la evaluación más completa, autorizada y basada en evidencias de las necesidades humanitarias en el mundo.

FR L’Aperçu de la situation humanitaire dans le monde est l'évaluation la plus globale, la plus autorisée et la plus factuelle des besoins humanitaires dans le monde.

Español Francés
evaluación évaluation
y et
mundo monde
humanitario humanitaire
humanitarias humanitaires
de de
necesidades besoins
más plus
en dans
la la
autorizada autorisé
global globale
es est

ES Invertir en evidencias para el desarrollo sostenible

FR Des solutions pour les villes sur la ligne de front

Español Francés
el la
en sur
para pour

ES KIX acelerará la generación y obtención de evidencias e innovación en el sector de la educación.

FR KIX accélérera la production et l’utilisation des données probantes et de l’innovation dans le secteur de l’enseignement.

Español Francés
kix kix
y et
sector secteur
generación production
e l
de de
en dans
la la

ES Las respuestas políticas integrales deben considerar los factores ambientales, de protección social, salud y seguridad alimentaria de una manera contextual y basada en evidencias

FR Des réponses politiques globales doivent tenir compte des facteurs environnementaux, de protection sociale, de santé et de sécurité alimentaire d'une manière contextuelle et fondée sur des données probantes

Español Francés
respuestas réponses
políticas politiques
deben doivent
factores facteurs
ambientales environnementaux
social sociale
alimentaria alimentaire
manera manière
contextual contextuelle
basada fondée
y et
seguridad sécurité
salud santé
protección protection
de de
una compte
en sur

ES Además, se examinan las evidencias sobre la replicación, la capacidad de ampliación, la sostenibilidad y la rentabilidad.

FR Les preuves de réplicabilité, d’évolutivité, de durabilité et de rentabilité sont également étudiées.

Español Francés
evidencias preuves
sostenibilidad durabilité
rentabilidad rentabilité
y et
de de
además également

ES Una vez que estés listo para convertirte en el mejor redactor de títulos, revisa los clásicos del copywriting. Todos tienen sus propias fórmulas basadas en evidencias para escribir titulares, con teorías que los respaldan.

FR Une fois que vous serez prêt à devenir le meilleur rédac­teur de titre, lisez les clas­siques du copy­writ­ing. Ils ont tous leurs pro­pres for­mules, basées sur des expéri­ences et des théories solides.

Español Francés
listo prêt
teorías théories
basadas basées
el le
de de
una une
todos tous
vez fois

ES La lista fue creada por los médicos especialistas de DAN y reflejan recomendaciones específicas basadas en evidencias que nuestros afiliados deben tomar en consideración.

FR Cette liste a été créée par les médecins de DAN et comprend des recommandations spécifiques, fondées sur les résultats cliniques, que le membre à l’origine de la question devrait prendre en considération.

Español Francés
médicos médecins
específicas spécifiques
basadas fondées
afiliados membre
consideración considération
y et
recomendaciones recommandations
lista liste
la la
de de
creada créé
en en
fue été
tomar prendre

ES Un sólido cuerpo de evidencias muestran que la calidad y cantidad de datos económicos publicados por los gobiernos están estrechamente relacionadas con la eficacia de sus políticas.

FR Un ensemble conséquent de données factuelles montre qu'il existe une corrélation significative entre la qualité et la quantité des données économiques publiées par les autorités nationales et l'efficacité de leurs politiques.

Español Francés
muestran montre
gobiernos autorités
políticas politiques
económicos économiques
la la
y et
está existe
calidad qualité
de de
cantidad quantité
datos données
un une

ES · Elaboración y ejecución de actividades respaldadas por evidencias de investigación cualitativas

FR · Respecter les droits et l’autonomie des participants (tels que définis dans les cadres internationaux sur les droits de l’homme et les droits de l’enfant)

Español Francés
y et
de de

ES Para identificar a los chicos con evidencias de lesiones cardíacas, los investigadores revisaron los informes enviados al VAERS de adolescentes de entre 12 y 17 años que recibieron una vacuna COVID de ARNm.

FR Pour identifier les enfants présentant des signes de lésions cardiaques, les chercheurs ont examiné les rapports soumis au VAERS concernant des adolescents âgés de 12 à 17 ans ayant reçu un vaccin contre la COVID à ARNm.

Español Francés
identificar identifier
lesiones lésions
investigadores chercheurs
informes rapports
recibieron reçu
vacuna vaccin
covid covid
al au
años âgés
de de
adolescentes adolescents
a à

ES El CEO (o su representante) tendrá plena discreción en relación con esos procedimientos y las evidencias y/o información que pueda requerir

FR Le CEO (ou son mandataire) aura tout pouvoir en ce qui concerne lesdites procédures et éléments et/ou informations qu’il demandera

Español Francés
procedimientos procédures
ceo ceo
o ou
y et
información informations
en en
el le
su son
plena tout
pueda pouvoir

ES En este documento, La Alianza y la INEE exponen las evidencias que respaldan la colaboración y la integración entre sectores, ofreciendo una justificación lógica para el trabajo intersectorial basado...

FR Dans ce document, l'Alliance et l'INEE exposent les preuves qui soutiennent la collaboration et l'intégration entre les secteurs, en fournissant une justification pour le travail intersectoriel fondé...

Español Francés
documento document
exponen exposent
evidencias preuves
sectores secteurs
justificación justification
basado fondé
y et
colaboración collaboration
en en
este ce
ofreciendo fournissant
una une
trabajo travail
la la
para pour

ES La intervención de PSS tendrá que presentar por lo menos tres de los cuatro atributos siguientes: a) estructurada, b) orientada a objetivos, c) basada en evidencias, d) dirigida y adaptada a diferentes subgrupos de niñas y niños vulnerables.

FR L'intervention SPS devra présenter au moins trois des quatre attributs suivants : a) structurée, b) axée sur les objectifs, c) fondée sur des données probantes, d) ciblée et adaptée aux différents sous-groupes d'enfants vulnérables.

Español Francés
presentar présenter
atributos attributs
objetivos objectifs
basada fondée
vulnerables vulnérables
b b
c c
y et
menos moins
diferentes différents
estructurada structurée
tendrá que devra
de quatre
los les
en sur
siguientes suivants
adaptada adaptée

ES 5.1 Grado de involucramiento en la abogacía de políticas basadas en evidencias

FR 5.1 Degré d'engagement dans le plaidoyer politique fondé sur des preuves

Español Francés
abogacía plaidoyer
políticas politique
evidencias preuves
la le
de des
grado degré

ES Cuando las políticas nacionales son inadecuadas, organizaciones participan en la promoción de políticas basadas en evidencias para mejorar las políticas nacionales.

FR Lorsque les politiques nationales sont inadéquates, les organisations participent ou soutiennent un plaidoyer basé sur des preuves pour améliorer les politiques nationales.

Español Francés
políticas politiques
nacionales nationales
organizaciones organisations
participan participent
promoción plaidoyer
evidencias preuves
mejorar améliorer

ES La información recopilada en la investigación es exportable, por lo que permite completar un informe aportando las evidencias encontradas en la pesquisa.

FR Les informations recueillies dans le cadre de la recherche peuvent être exportées. Il est donc possible de compléter un rapport en fournissant les preuves trouvées dans la recherche.

Español Francés
recopilada recueillies
evidencias preuves
permite possible
investigación recherche
en en
informe rapport
información informations
lo il
la la
por de
completar compléter
es est
que être
las les

ES El objetivo final de este modelo único es complementar los esfuerzos de los equipos para integrar las evidencias que generan a las políticas y prácticas de salud materno-infantil en los países objetivo.

FR L’objectif ultime de ce modèle unique est de compléter les efforts des équipes visant à intégrer les données probantes issues des recherches aux politiques et aux pratiques sur la santé des mères et des enfants dans les pays ciblés.

Español Francés
modelo modèle
complementar compléter
esfuerzos efforts
integrar intégrer
políticas politiques
prácticas pratiques
final ultime
equipos équipes
salud santé
infantil enfants
objetivo ciblés
y et
de de
países pays
único unique
este ce
el le
es est
a à

ES Las respuestas basadas en evidencias pueden respaldar estos esfuerzos y contribuir al logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible.

FR Des réponses fondées sur des données probantes peuvent soutenir ces efforts et contribuer à la réalisation des objectifs de développement durable.

Español Francés
respuestas réponses
basadas fondées
pueden peuvent
esfuerzos efforts
objetivos objectifs
sostenible durable
y et
desarrollo développement
logro réalisation
respaldar soutenir
de de
contribuir contribuer
en à

ES Aportar evidencias oportunas para facilitar la recuperación socioeconómica de la pandemia de COVID-19 en Ruanda

FR Fournir des données probantes en temps utile pour faciliter le redressement socio-économique après la pandémie de COVID-19 au Rwanda

Español Francés
pandemia pandémie
ruanda rwanda
en en
de de
aportar fournir
la la
facilitar faciliter
para pour

ES Además, se examinan las evidencias sobre la replicación, la capacidad de ampliación, la sostenibilidad y la rentabilidad.

FR Les preuves de réplicabilité, d’évolutivité, de durabilité et de rentabilité sont également étudiées.

Español Francés
evidencias preuves
sostenibilidad durabilité
rentabilidad rentabilité
y et
de de
además également

Amosando 50 de 50 traducións