ES Esforzarse por lograr una mayor transparencia y diversidad con respecto a los editores y los miembros del consejo
ES Esforzarse por lograr una mayor transparencia y diversidad con respecto a los editores y los miembros del consejo
FR La quête d'une véritable transparence et d'une plus grande diversité chez les éditeurs et les membres du comité de rédaction
Español | Francés |
---|---|
transparencia | transparence |
miembros | membres |
diversidad | diversité |
editores | éditeurs |
y | et |
a | chez |
del | de |
ES Está bien si no tienes nada de esto todavía, pero es algo por lo que hay que esforzarse. ¡Sólo recuerda añadirlo más tarde!
FR Ce n'est pas grave si vous n'avez pas encore tout cela, mais c'est un objectif à atteindre. N'oubliez pas de l'ajouter plus tard !
Español | Francés |
---|---|
no tienes | navez |
de | de |
pero | mais |
es | cest |
no | pas |
tienes | si |
más | plus |
tarde | tard |
a | un |
que | à |
ES Simple: menos es más: un logo rebuscado puede ahuyentar a los clientes, sobre todo si tienen que esforzarse para entender lo que dice o significa
FR Simple : le minimalisme est de règle. Un logo surchargé peut avoir un effet répulsif sur les clients, surtout s'ils doivent faire un effort particulier pour comprendre ce qu'il dit ou signifie.
Español | Francés |
---|---|
logo | logo |
dice | dit |
o | ou |
sobre todo | surtout |
puede | peut |
clientes | clients |
significa | signifie |
es | est |
lo | quil |
sobre | de |
simple | un |
entender | comprendre |
ES Pero, incluso los Air Jordan, deben esforzarse para mantenerse vigentes, especialmente cuando la nueva generación de coleccionistas de tenis nunca ha sido testigo de cómo el homónimo de la marca se ata los tenis para entrar en la cancha.
FR Mais même les Air Jordans doivent travailler dur pour rester dans la tendance, surtout lorsque la nouvelle génération de collectionneurs de baskets n'a jamais vu la marque éponyme sur un terrain de basketball.
Español | Francés |
---|---|
air | air |
deben | doivent |
mantenerse | rester |
nueva | nouvelle |
generación | génération |
coleccionistas | collectionneurs |
de | de |
pero | mais |
marca | marque |
nunca | jamais |
incluso | même |
la | la |
para | pour |
en | surtout |
ES También implica esforzarse por alcanzar objetivos comunes a pesar de las diferencias en los estilos de trabajo, objetivos personales u orígenes culturales
FR La poursuite d'objectifs communs malgré les différents styles de travail, d'objectifs personnels ou de contextes culturels en fait aussi partie
Español | Francés |
---|---|
estilos | styles |
personales | personnels |
culturales | culturels |
a pesar de | malgré |
trabajo | travail |
en | en |
alcanzar | fait |
de | de |
comunes | les |
ES Por tanto, las marcas deberían esforzarse en vincular sus tuits con cierto tipo de imagen que los acompañe
FR Les marques devraient donc s?efforcer d?associer leurs tweets avec une forme quelconque d?image connexe
Español | Francés |
---|---|
marcas | marques |
deberían | devraient |
tuits | tweets |
tipo | forme |
imagen | image |
vincular | associer |
e | d |
que | quelconque |
de | une |
con | avec |
ES Para asegurarse de que todos podamos utilizar Internet en todo su potencial, especialmente en tiempos de crisis, los gobiernos deben esforzarse por salvaguardar esta base contra cualquier política o regulación que pueda causar daños
FR Pour s?assurer que nous pouvons tous utiliser le plein potentiel de l?Internet, en particulier en temps de crise, les gouvernements doivent s?efforcer de protéger cette base contre toute politique ou réglementation qui pourrait lui nuire
Español | Francés |
---|---|
potencial | potentiel |
crisis | crise |
base | base |
utilizar | utiliser |
gobiernos | gouvernements |
deben | doivent |
política | politique |
o | ou |
regulación | réglementation |
tiempos | temps |
de | de |
podamos | nous pouvons |
en | en |
asegurarse | assurer |
que | pourrait |
todos | tous |
internet | internet |
esta | cette |
su | lui |
para | pour |
ES Cualquier pianista de nivel que se tercie ha tenido que esforzarse para lograrlo
FR Tous les pianistes de haut niveau ont travaillé pour en arriver là
Español | Francés |
---|---|
nivel | niveau |
de | de |
cualquier | tous |
que | arriver |
para | pour |
ES 9.c Aumentar significativamente el acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones y esforzarse por proporcionar acceso universal y asequible a Internet en los países menos adelantados de aquí a 2020
FR 9.c Accroître nettement l’accès aux technologies de l’information et de la communication et faire en sorte que tous les habitants des pays les moins avancés aient accès à Internet à un coût abordable d’ici à 2020.
Español | Francés |
---|---|
aumentar | accroître |
tecnología | technologies |
internet | internet |
menos | moins |
c | c |
acceso | accès |
y | et |
asequible | abordable |
de | de |
en | en |
países | pays |
a | à |
comunicaciones | communication |
la | la |
ES Este cambio radical de las sandalias inspiró la filosofía de KEEN de innovación híbrida, de esforzarse por crear nuevas posibilidades en todo lo que hacen.
FR Ce concept a inspiré la philosophie d’innovation hybride de Keen et sa passion pour la création de chaussures destinées à la découverte de nouveaux horizons.
Español | Francés |
---|---|
sandalias | chaussures |
filosofía | philosophie |
híbrida | hybride |
nuevas | nouveaux |
de | de |
la | la |
este | ce |
las | et |
a | à |
ES Surge la pregunta: cómo ganar dinero usando SaleHoo y la respuesta es que debe trabajar mucho y esforzarse antes de realizar cualquier venta aquí.
FR La question se pose: comment gagner de l'argent en utilisant SaleHoo et la réponse est que vous devez faire beaucoup de travail et d'efforts avant de faire une vente ici.
Español | Francés |
---|---|
surge | se pose |
dinero | largent |
venta | vente |
la | la |
y | et |
trabajar | travail |
aquí | ici |
usando | utilisant |
pregunta | question |
cómo | comment |
ganar | gagner |
de | de |
es | est |
ES Esforzarse juntos en realizar los quehaceres domésticos hará que les sea mucho más fácil realizarlos que tener que hacerlos todos tú solo.
FR Le fait de travailler ensemble comme une équipe pour exécuter ces travaux permet de s'en occuper plus facilement plutôt que d'avoir à les faire seul.
Español | Francés |
---|---|
fácil | facilement |
más | plus |
realizar | exécuter |
tener | davoir |
juntos | de |
ES No hacer nada y, a pesar de ello, disfrutar de una fantástica vista al horizonte: con estas sugerencias, los visitantes subirán a las más bellas cumbres con vistas sin necesidad de esforzarse mucho y disfrutando del impresionante panorama.
FR Ne rien faire et profiter pourtant d’un panorama fantastique: en suivant ces conseils, les hôtes parviennent au plus beau sommet panoramique sans grands efforts et jouissent d’une vue à couper le souffle.
Español | Francés |
---|---|
sugerencias | conseils |
visitantes | hôtes |
y | et |
disfrutar | profiter |
bellas | beau |
al | au |
no | ne |
más | plus |
a | à |
horizonte | vue |
del | le |
de | dun |
ES Anime a sus agentes a esforzarse al máximo adaptando una gratificante escala de CSAT.
FR Encouragez les agents à aller plus loin en adoptant un système d'échelle C-SAT valorisant
Español | Francés |
---|---|
agentes | agents |
escala | échelle |
a | à |
de | loin |
máximo | plus |
una | un |
ES Hay que esforzarse un poco más para leer las expresiones faciales y las señales del lenguaje corporal a través del vídeo que en persona, y muchos pueden cansarse de estar todo el día ante la cámara
FR Il faut fournir un peu plus d'efforts pour lire les expressions du visage et le langage corporel en vidéo qu'en personne, et bien des gens peuvent se lasser d'être devant une caméra toute la journée
Español | Francés |
---|---|
expresiones | expressions |
vídeo | vidéo |
corporal | corporel |
y | et |
faciales | visage |
en | en |
pueden | peuvent |
más | plus |
lenguaje | langage |
estar | être |
cámara | caméra |
persona | personne |
la | la |
poco | un |
ante | pour |
ES Los clientes no quieren tener que esforzarse para contactar a tu negocio
FR Les clients ne veulent pas avoir à déployer des efforts énormes pour vous contacter
Español | Francés |
---|---|
quieren | veulent |
contactar | contacter |
clientes | clients |
no | ne |
los | les |
tener | avoir |
a | à |
ES Las puntuaciones de impacto te ayudan a identificar los aspectos en los que deben esforzarse los alojamientos de tu destino para mejorar la calificación general.
FR Les scores d'impact permettent aux hébergements de votre destination d'identifier les aspects nécessitant une attention particulière en vue d'améliorer leur note globale.
Español | Francés |
---|---|
alojamientos | hébergements |
calificación | note |
general | globale |
aspectos | aspects |
en | en |
puntuaciones | scores |
de | de |
que | vue |
tu | votre |
para | destination |
la | leur |
ES Esforzarse por marcar la diferencia: La carrera de una mujer pionera en el ámbito de la seguridad nuclear(en inglés)
FR S'efforcer de faire la différence : le parcours d’une pionnière de la sûreté nucléaire (en anglais)
Español | Francés |
---|---|
pionera | pionnière |
nuclear | nucléaire |
seguridad | sûreté |
en | en |
de | de |
inglés | anglais |
la | la |
diferencia | différence |
ES Las sucursales no deberían ser un lastre financiero en la nueva realidad del trabajo remoto. Las arquitecturas de tipo radial le obligan a esforzarse por mantener los costes de MPLS y de hardware de seguridad bajo control.
FR Les filiales ne devraient pas être un fardeau financier dans la réalité nouvelle du télétravail. Les architectures en étoile vous obligent à vous battre pour maîtriser les coûts du MPLS et du matériel de sécurité.
Español | Francés |
---|---|
sucursales | filiales |
financiero | financier |
nueva | nouvelle |
arquitecturas | architectures |
costes | coûts |
hardware | matériel |
realidad | réalité |
control | maîtriser |
y | et |
seguridad | sécurité |
la | la |
deberían | devraient |
en | en |
de | de |
ser | être |
trabajo | travail |
a | à |
no | ne |
le | vous |
ES Todos los jugadores de Rugby deben esforzarse para tener un buen nivel de destrezas individuales en cualquier posición en la que jueguen
FR Tous les joueurs de rugby doivent faire en sorte d'avoir une bonne technique individuelle, quel que soit leur poste
Español | Francés |
---|---|
rugby | rugby |
buen | bonne |
posición | poste |
deben | doivent |
en | en |
jugadores | joueurs |
de | de |
tener | davoir |
todos | tous |
un | une |
ES Queremos personas que no tengan miedo en esforzarse, motivadas y con ganas de tener éxito en el trabajo
FR Nous voulons des personnes qui n'ont pas peur de travailler dur et qui donnent le meilleur d'elles-mêmes, des personnes motivées et désireuses de réussir dans leur travail
Español | Francés |
---|---|
miedo | peur |
éxito | réussir |
y | et |
el | le |
personas | personnes |
de | de |
no | pas |
en | dans |
trabajo | travail |
queremos | nous voulons |
ES El marroquí Hakimi fue expulsado en el 50 y obligó a su equipo a esforzarse en defensa más de lo habitual
FR Le Marocain Hakimi a été expulsé à la 50e minute et a obligé son équipe à travailler plus que d'habitude en défense
Español | Francés |
---|---|
marroquí | marocain |
defensa | défense |
equipo | équipe |
y | et |
en | en |
a | à |
más | plus |
fue | été |
su | son |
ES Puede encender / apagar la bombilla y atenuarla cuando lo desee sin tener que esforzarse demasiado
FR Vous pouvez allumer/éteindre l?ampoule et la tamiser quand vous le souhaitez sans faire beaucoup d?efforts
Español | Francés |
---|---|
encender | allumer |
bombilla | ampoule |
apagar | éteindre |
y | et |
la | la |
sin | sans |
que | beaucoup |
ES No conformarse nunca y esforzarse continuamente por mejorar
FR Ne jamais se contenter et s'efforcer continuellement de faire mieux
Español | Francés |
---|---|
y | et |
continuamente | continuellement |
no | ne |
nunca | jamais |
por | de |
ES Está bien si no tienes nada de esto todavía, pero es algo por lo que hay que esforzarse. ¡Sólo recuerda añadirlo más tarde!
FR Ce n'est pas grave si vous n'avez pas encore tout cela, mais c'est un objectif à atteindre. N'oubliez pas de l'ajouter plus tard !
Español | Francés |
---|---|
no tienes | navez |
de | de |
pero | mais |
es | cest |
no | pas |
tienes | si |
más | plus |
tarde | tard |
a | un |
que | à |
ES Para asegurarse de que todos podamos utilizar Internet en todo su potencial, especialmente en tiempos de crisis, los gobiernos deben esforzarse por salvaguardar esta base contra cualquier política o regulación que pueda causar daños
FR Pour s?assurer que nous pouvons tous utiliser le plein potentiel de l?Internet, en particulier en temps de crise, les gouvernements doivent s?efforcer de protéger cette base contre toute politique ou réglementation qui pourrait lui nuire
Español | Francés |
---|---|
potencial | potentiel |
crisis | crise |
base | base |
utilizar | utiliser |
gobiernos | gouvernements |
deben | doivent |
política | politique |
o | ou |
regulación | réglementation |
tiempos | temps |
de | de |
podamos | nous pouvons |
en | en |
asegurarse | assurer |
que | pourrait |
todos | tous |
internet | internet |
esta | cette |
su | lui |
para | pour |
ES Sencillo: para que el logo tenga un aspecto profesional, recuerda que menos es más. Un logotipo rebuscado puede ahuyentar a los clientes, sobre todo si tienen que esforzarse para entender lo que dice o significa.
FR Simple : le minimalisme est de règle pour les logos professionnels. Un logo surchargé peut avoir un effet répulsif sur les clients, surtout s'ils doivent faire un effort particulier pour comprendre ce qu'il dit ou signifie.
Español | Francés |
---|---|
dice | dit |
o | ou |
sobre todo | surtout |
el | le |
puede | peut |
clientes | clients |
significa | signifie |
es | est |
lo | quil |
logotipo | logo |
entender | comprendre |
ES También implica esforzarse por alcanzar objetivos comunes a pesar de las diferencias en los estilos de trabajo, objetivos personales u orígenes culturales
FR La poursuite d'objectifs communs malgré les différents styles de travail, d'objectifs personnels ou de contextes culturels en fait aussi partie
Español | Francés |
---|---|
estilos | styles |
personales | personnels |
culturales | culturels |
a pesar de | malgré |
trabajo | travail |
en | en |
alcanzar | fait |
de | de |
comunes | les |
ES 9.c Aumentar significativamente el acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones y esforzarse por proporcionar acceso universal y asequible a Internet en los países menos adelantados de aquí a 2020
FR 9.c Accroître nettement l’accès aux technologies de l’information et de la communication et faire en sorte que tous les habitants des pays les moins avancés aient accès à Internet à un coût abordable d’ici à 2020.
Español | Francés |
---|---|
aumentar | accroître |
tecnología | technologies |
internet | internet |
menos | moins |
c | c |
acceso | accès |
y | et |
asequible | abordable |
de | de |
en | en |
países | pays |
a | à |
comunicaciones | communication |
la | la |
ES La ayuda de socorro debe esforzarse por reducir las vulnerabilidades futuras a los desastres, así como por satisfacer las necesidades básicas.
FR L'aide d'urgence doit s'efforcer de réduire les vulnérabilités futures aux catastrophes et de répondre aux besoins fondamentaux;
Español | Francés |
---|---|
reducir | réduire |
futuras | futures |
desastres | catastrophes |
debe | doit |
satisfacer | répondre |
de | de |
vulnerabilidades | vulnérabilités |
necesidades | besoins |
a | aux |
ES Los clientes no quieren tener que esforzarse para contactar a tu negocio
FR Les clients ne veulent pas avoir à déployer des efforts énormes pour vous contacter
Español | Francés |
---|---|
quieren | veulent |
contactar | contacter |
clientes | clients |
no | ne |
los | les |
tener | avoir |
a | à |
ES Los clientes no quieren tener que esforzarse para contactar a tu negocio
FR Les clients ne veulent pas avoir à déployer des efforts énormes pour vous contacter
Español | Francés |
---|---|
quieren | veulent |
contactar | contacter |
clientes | clients |
no | ne |
los | les |
tener | avoir |
a | à |
ES Los clientes no quieren tener que esforzarse para contactar a tu negocio
FR Les clients ne veulent pas avoir à déployer des efforts énormes pour vous contacter
Español | Francés |
---|---|
quieren | veulent |
contactar | contacter |
clientes | clients |
no | ne |
los | les |
tener | avoir |
a | à |
ES Los clientes no quieren tener que esforzarse para contactar a tu negocio
FR Les clients ne veulent pas avoir à déployer des efforts énormes pour vous contacter
Español | Francés |
---|---|
quieren | veulent |
contactar | contacter |
clientes | clients |
no | ne |
los | les |
tener | avoir |
a | à |
ES El verde consiste en viajar de manera más sustentable y esforzarse por realizar viajes sin impacto climático
FR Le vert symbolise la volonté de voyager de façon plus durable et sans répercussions sur le climat
Español | Francés |
---|---|
manera | façon |
sustentable | durable |
impacto | répercussions |
y | et |
de | de |
más | plus |
en | sur |
verde | vert |
viajar | voyager |
sin | sans |
ES Las reuniones que incluyan a miembros del equipo tanto remotos como que trabajan en la oficina deben esforzarse por lograr la igualdad de oportunidades de participación.
FR Les réunions qui incluent à la fois des membres de l'équipe à distance et au bureau doivent rechercher la possibilité d’une participation égale entre les deux.
Español | Francés |
---|---|
reuniones | réunions |
incluyan | incluent |
remotos | distance |
oficina | bureau |
deben | doivent |
participación | participation |
la | la |
equipo | équipe |
miembros | membres |
de | de |
a | à |
ES Este cambio radical de las sandalias inspiró la filosofía de KEEN de innovación híbrida, de esforzarse por crear nuevas posibilidades en todo lo que hacen.
FR Ce concept a inspiré la philosophie d’innovation hybride de Keen et sa passion pour la création de chaussures destinées à la découverte de nouveaux horizons.
Español | Francés |
---|---|
sandalias | chaussures |
filosofía | philosophie |
híbrida | hybride |
nuevas | nouveaux |
de | de |
la | la |
este | ce |
las | et |
a | à |
ES Esforzarse por marcar la diferencia: La carrera de una mujer pionera en el ámbito de la seguridad nuclear(en inglés)
FR S'efforcer de faire la différence : le parcours d’une pionnière de la sûreté nucléaire (en anglais)
Español | Francés |
---|---|
pionera | pionnière |
nuclear | nucléaire |
seguridad | sûreté |
en | en |
de | de |
inglés | anglais |
la | la |
diferencia | différence |
ES En consecuencia, deben esforzarse cada vez más para responder a las necesidades de los Estados Miembros
FR En conséquence, ils ont de plus en plus de mal à satisfaire les besoins des États Membres
Español | Francés |
---|---|
miembros | membres |
en | en |
necesidades | besoins |
de | de |
más | plus |
consecuencia | conséquence |
a | à |
ES Es un gran reto para los auténticos seguidores de Jesús unirse a la lucha de los millones discriminados hacia la liberación y esforzarse por construir una sociedad inclusiva.
FR C'est un défi majeur pour les véritables disciples de Jésus de se joindre à la lutte des millions de personnes discriminées pour leur libération et de s'efforcer de construire une société inclusive.
Español | Francés |
---|---|
reto | défi |
jesús | jésus |
lucha | lutte |
liberación | libération |
gran | majeur |
sociedad | société |
inclusiva | inclusive |
la | la |
y | et |
de | de |
millones | millions |
es | cest |
unirse | joindre |
construir | construire |
a | à |
ES Las sucursales no deberían ser un lastre financiero en la nueva realidad del trabajo remoto. Las arquitecturas de tipo radial le obligan a esforzarse por mantener los costes de MPLS y de hardware de seguridad bajo control.
FR Les filiales ne devraient pas être un fardeau financier dans la réalité nouvelle du télétravail. Les architectures en étoile vous obligent à vous battre pour maîtriser les coûts du MPLS et du matériel de sécurité.
Español | Francés |
---|---|
sucursales | filiales |
financiero | financier |
nueva | nouvelle |
arquitecturas | architectures |
costes | coûts |
hardware | matériel |
realidad | réalité |
control | maîtriser |
y | et |
seguridad | sécurité |
la | la |
deberían | devraient |
en | en |
de | de |
ser | être |
trabajo | travail |
a | à |
no | ne |
le | vous |
ES Dado que los profesionales del marketing tienen previsto gastar más en anuncios en redes sociales en 2022, tendrán que esforzarse por crear anuncios que reflejen y enriquezcan la experiencia concreta que ofrece cada red social.
FR Comme les spécialistes du marketing prévoient de dépenser davantage en publicités sociales en 2022, ils devront redoubler d’efforts pour créer des publicités qui reflètent et enrichissent l’expérience offerte par chaque réseau social.
Español | Francés |
---|---|
gastar | dépenser |
crear | créer |
reflejen | reflètent |
ofrece | offerte |
y | et |
marketing | marketing |
en | en |
red | réseau |
anuncios | publicités |
social | social |
ES Las AMNs tienen la responsabilidad de esforzarse para evitar las prácticas contrarias a la ética, posicionarse y pronunciarse contra las violaciones éticas e investigarlas debidamente.
FR 25. L’Association médicale mondiale soutiendra les médecins et les AMN qui sont confrontés à des pressions politiques parce qu’ils défendent une position éthiquement fondée, comme elle le proclame dans sa déclaration d’Hambourg.
Español | Francés |
---|---|
y | et |
la | le |
e | d |
a | à |
de | une |
ES Desarrollar una relación profunda con tu base de clientes y llegar a conocerla bien exige un nivel de empatía que muchas marcas no tienen en la actualidad y deben esforzarse en alcanzar.
FR Pour nouer une relation étroite avec votre clientèle et la comprendre, vous devez faire preuve d?un niveau d’empathie peu commun pour une marque, et cela demande du travail.
Español | Francés |
---|---|
exige | demande |
y | et |
nivel | niveau |
clientes | client |
tu | votre |
relación | relation |
la | la |
de | une |
a | un |
un | peu |
deben | vous devez |
ES Mientras que la fotografía de moda es obviamente posada, estas bellas imágenes tienden a esforzarse por conseguir un aspecto improvisado, aunque ese aspecto sea ficticio.
FR Si la photographie de mode est évidemment posée, ces belles images tendent à rechercher un look impromptu, même si ce look relève de la fiction.
Español | Francés |
---|---|
bellas | belles |
imágenes | images |
tienden | tendent |
obviamente | évidemment |
la | la |
fotografía | photographie |
moda | mode |
de | de |
aspecto | look |
es | est |
un | même |
estas | ces |
a | à |
ES Las puntuaciones de impacto te ayudan a identificar los aspectos en los que deben esforzarse los alojamientos de tu destino para mejorar la calificación general.
FR Les scores d'impact permettent aux hébergements de votre destination d'identifier les aspects nécessitant une attention particulière en vue d'améliorer leur note globale.
Español | Francés |
---|---|
alojamientos | hébergements |
calificación | note |
general | globale |
aspectos | aspects |
en | en |
puntuaciones | scores |
de | de |
que | vue |
tu | votre |
para | destination |
la | leur |
ES Cualquier pianista de nivel que se tercie ha tenido que esforzarse para lograrlo
FR Tous les pianistes de haut niveau ont travaillé pour en arriver là
Español | Francés |
---|---|
nivel | niveau |
de | de |
cualquier | tous |
que | arriver |
para | pour |
ES No hacer nada y, a pesar de ello, disfrutar de una fantástica vista al horizonte: con estas sugerencias, los visitantes subirán a las más bellas cumbres con vistas sin necesidad de esforzarse mucho y disfrutando del impresionante panorama.
FR Ne rien faire et profiter pourtant d’un panorama fantastique: en suivant ces conseils, les hôtes parviennent au plus beau sommet panoramique sans grands efforts et jouissent d’une vue à couper le souffle.
Español | Francés |
---|---|
sugerencias | conseils |
visitantes | hôtes |
y | et |
disfrutar | profiter |
bellas | beau |
al | au |
no | ne |
más | plus |
a | à |
horizonte | vue |
del | le |
de | dun |
ES Al principio hay que esforzarse, después no se quiere parar: en el aerodeslizador, los temerarios se lanzan de cabeza por la pista de trineos.
FR Ce sont les «monstertrucks» du vélo, en version colorée. Le domaine skiable Pischa à Davos est le lieu idéal pour découvrir le plaisir de ce vélo si spécial.
Español | Francés |
---|---|
quiere | si |
de | de |
en | en |
que | à |
el | le |
no | version |
parar | pour |
ES La audiencia puede entenderme, pero tienen que esforzarse un poco y saben que no soy un hablante nativo.
FR Le public peut me comprendre, mais il doit y travailler un peu, et il sait que je ne suis pas un locuteur natif.
Español | Francés |
---|---|
nativo | natif |
y | et |
la | le |
pero | mais |
audiencia | public |
no | ne |
soy | je |
puede | peut |
que | que |
poco | un |
Amosando 50 de 50 traducións