ES Seleccione tipo de biblioteca… Bibliotecas Nacionales Bibliotecas Académicas y de Investigación Bibliotecas Públicas Bibliotecas Escolares Bibliotecas Especiales Otros tipos de bibliotecas No soy bibliotecario/a
"bibliotecas de terceros" en Español pódese traducir ás seguintes palabras/frases Inglés:
ES Seleccione tipo de biblioteca… Bibliotecas Nacionales Bibliotecas Académicas y de Investigación Bibliotecas Públicas Bibliotecas Escolares Bibliotecas Especiales Otros tipos de bibliotecas No soy bibliotecario/a
EN Choose library type... National Libraries Academic and Research Libraries Public Libraries School Libraries Special Libraries Other types of libraries Not a librarian
Español | Inglés |
---|---|
seleccione | choose |
nacionales | national |
académicas | academic |
investigación | research |
públicas | public |
otros | other |
biblioteca | library |
bibliotecas | libraries |
no | not |
de | of |
y | and |
especiales | special |
tipos | types |
tipo | type |
a | a |
ES Tendrás que recompilar tus componentes/bibliotecas de terceros del Delphi anterior, usando la versión 10.1 actual de Delphi para poder usar los componentes y bibliotecas en los proyectos actuales de Delphi.
EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.
Español | Inglés |
---|---|
componentes | components |
bibliotecas | libraries |
delphi | delphi |
tendrás | will |
en | in |
proyectos | projects |
la | the |
versión | version |
actual | current |
poder | be |
y | your |
de | and |
ES Tendrás que recompilar tus componentes/bibliotecas de terceros del Delphi anterior, usando la versión 10.1 actual de Delphi para poder usar los componentes y bibliotecas en los proyectos actuales de Delphi.
EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.
Español | Inglés |
---|---|
componentes | components |
bibliotecas | libraries |
delphi | delphi |
tendrás | will |
en | in |
proyectos | projects |
la | the |
versión | version |
actual | current |
poder | be |
y | your |
de | and |
ES Productos de terceros.Los Servicios pueden incluir Productos de Terceros. Celigo le otorga los derechos específicos que los Proveedores de terceros proporcionan a Celigo en los Productos de terceros.
EN Third-Party Products.The Services may include Third-Party Products. Celigo grants You the specific rights the Third-Party Providers provide Celigo in the Third-Party Products.
Español | Inglés |
---|---|
incluir | include |
otorga | grants |
derechos | rights |
servicios | services |
pueden | may |
proveedores | providers |
en | in |
proporcionan | provide |
terceros | third |
los | third-party |
productos | products |
ES MapForce incluye la ventana Gestionar bibliotecas, que permite importar de forma flexible y sencilla bibliotecas definidas por el usuario y personales, tanto a nivel global como para un proyecto de asignación en concreto
EN MapForce includes a highly flexible, easy-to-use Manage Libraries window that lets you import user defined functions and custom libraries, both globally and specific to a particular mapping project
Español | Inglés |
---|---|
mapforce | mapforce |
incluye | includes |
ventana | window |
bibliotecas | libraries |
importar | import |
flexible | flexible |
sencilla | easy |
definidas | defined |
global | globally |
gestionar | manage |
proyecto | project |
usuario | user |
un | a |
a | to |
en | particular |
que | lets |
de | custom |
y | and |
personales | you |
ES La herramienta de localización de bibliotecas (en inglés) proporciona un tipo de búsqueda para localizar bibliotecas públicas en su área
EN The Library Locator tool provides a search to locate public libraries in your area
Español | Inglés |
---|---|
públicas | public |
bibliotecas | libraries |
en | in |
un | a |
búsqueda | search |
área | area |
la | the |
herramienta | tool |
proporciona | provides |
localizar | locate |
su | your |
ES Constatamos que los nuevos usuarios de Rust lograban ser productivos con rapidez en el uso del lenguaje y que el ecosistema de bibliotecas proporciona muchas bibliotecas maduras para trabajar con WebAssembly
EN We found that new Rust users were able to become productive with the language quickly, and the library ecosystem provides many mature libraries for working with WebAssembly
Español | Inglés |
---|---|
nuevos | new |
rust | rust |
productivos | productive |
proporciona | provides |
muchas | many |
maduras | mature |
trabajar | working |
webassembly | webassembly |
usuarios | users |
el | the |
bibliotecas | libraries |
ecosistema | ecosystem |
con | with |
rapidez | quickly |
en | become |
ES Oodi forma parte de HelMet (abreviatura de Bibliotecas del Área Metropolitana de Helsinki), una plataforma de bibliotecas que abarca Helsinki, Espoo, Vantaa y Kauniainen, todas ellas ciudades de la zona de la capital
EN Oodi is part of HelMet (short for Helsinki Metropolitan Area Libraries), a library platform covering the capital-region cities of Helsinki, Espoo, Vantaa and Kaunianen
Español | Inglés |
---|---|
oodi | oodi |
metropolitana | metropolitan |
helsinki | helsinki |
vantaa | vantaa |
ciudades | cities |
capital | capital |
bibliotecas | libraries |
zona | area |
plataforma | platform |
la | the |
una | a |
ES La conclusión más importante es que entre las diferentes regiones del mundo y tipos de bibliotecas, e independientemente de los años de experiencia bibliotecaria, compartimos un profundo compromiso con el valor y el rol perdurable de las bibliotecas.
EN The most important finding is that across all regions, library types, and lengths of library experience, we share a deep commitment to the enduring value and role of libraries.
Español | Inglés |
---|---|
regiones | regions |
tipos | types |
experiencia | experience |
compromiso | commitment |
rol | role |
es | is |
bibliotecas | libraries |
compartimos | we share |
importante | important |
valor | value |
a | to |
un | a |
profundo | deep |
ES Babashka utiliza bibliotecas que cubren la mayoría de los casos de uso por los cuales se utilizaría una herramienta de scripting, y también es posible añadir más bibliotecas
EN Babashka ships with libraries that cover most of the use cases for which you'd use a scripting tool, and loading of further libraries is possible, too
Español | Inglés |
---|---|
bibliotecas | libraries |
scripting | scripting |
herramienta | tool |
es | is |
que | further |
la | the |
posible | possible |
casos | cases |
utiliza | with |
uso | use |
a | a |
de | of |
y | and |
ES Con el fin de presentar nuestro contenido correctamente y gráficamente atractivo en todos los navegadores, utilizamos bibliotecas de sitios web y bibliotecas de fuentes como B
EN In order to present our content correctly and graphically appealing across browsers, we use website libraries and font libraries such as B
Español | Inglés |
---|---|
presentar | present |
contenido | content |
correctamente | correctly |
gráficamente | graphically |
atractivo | appealing |
bibliotecas | libraries |
fuentes | font |
b | b |
navegadores | browsers |
utilizamos | we use |
en | in |
fin | to |
de | across |
web | website |
nuestro | our |
y | and |
como | as |
ES La invocación de bibliotecas o bibliotecas de fuentes activa automáticamente una conexión con el operador de la biblioteca
EN Calling up libraries or font libraries automatically triggers a connection to the library operator
Español | Inglés |
---|---|
o | or |
fuentes | font |
automáticamente | automatically |
conexión | connection |
operador | operator |
bibliotecas | libraries |
biblioteca | library |
una | a |
con | to |
ES La biblioteca de Montserrat ha participado en la publicación del trabajo Manuscritos bibliográficos en bibliotecas de REBIUN, que reúne catálogos o índices manuscritos de los fondos de las bibliotecas universitarias españolas y?
EN The library is temporarily changing its opening hours until further notice. You can come to the library to consult documents by appointment: Monday to Friday from 9.15 am to 2 pm Leer?
Español | Inglés |
---|---|
biblioteca | library |
la | the |
que | further |
fondos | to |
ES Las bibliotecas generalmente presentan la extensión de archivo DLL, DRV (para controladores del sistema heredados) u OCX (para bibliotecas que incorporan controles ActiveX)
EN The libraries generally have the file extension DLL, DRV (for legacy system drivers) or OCX (for libraries that incorporates ActiveX controls)
Español | Inglés |
---|---|
generalmente | generally |
dll | dll |
controladores | drivers |
sistema | system |
controles | controls |
bibliotecas | libraries |
extensión | extension |
u | or |
la | the |
archivo | file |
de | have |
para | for |
ES MapForce incluye la ventana Gestionar bibliotecas, que permite importar de forma flexible y sencilla bibliotecas definidas por el usuario y personales, tanto a nivel global como para un proyecto de asignación en concreto
EN MapForce includes a highly flexible, easy-to-use Manage Libraries window that lets you import user defined functions and custom libraries, both globally and specific to a particular mapping project
Español | Inglés |
---|---|
mapforce | mapforce |
incluye | includes |
ventana | window |
bibliotecas | libraries |
importar | import |
flexible | flexible |
sencilla | easy |
definidas | defined |
global | globally |
gestionar | manage |
proyecto | project |
usuario | user |
un | a |
a | to |
en | particular |
que | lets |
de | custom |
y | and |
personales | you |
ES La biblioteca de Montserrat ha participado en la publicación del trabajo Manuscritos bibliográficos en bibliotecas de REBIUN, que reúne catálogos o índices manuscritos de los fondos de las bibliotecas universitarias españolas y?
EN The library is temporarily changing its opening hours until further notice. You can come to the library to consult documents by appointment: Monday to Friday from 9.15 am to 2 pm Leer?
Español | Inglés |
---|---|
biblioteca | library |
la | the |
que | further |
fondos | to |
ES Oodi forma parte de HelMet (abreviatura de Bibliotecas del Área Metropolitana de Helsinki), una plataforma de bibliotecas que abarca Helsinki, Espoo, Vantaa y Kauniainen, todas ellas ciudades de la zona de la capital
EN Oodi is part of HelMet (short for Helsinki Metropolitan Area Libraries), a library platform covering the capital-region cities of Helsinki, Espoo, Vantaa and Kaunianen
Español | Inglés |
---|---|
oodi | oodi |
metropolitana | metropolitan |
helsinki | helsinki |
vantaa | vantaa |
ciudades | cities |
capital | capital |
bibliotecas | libraries |
zona | area |
plataforma | platform |
la | the |
una | a |
ES Lanzado en 1992 por iniciativa de la subdirección de bibliotecas del Ministerio de Educación Superior, el plan director informático de la red de bibliotecas universitarias entró en su fase de ejecución operativa a finales de 1995
EN Launched in 1992 at the initiative of the sub-directorate of libraries of the Ministry of Higher Education, the computer master plan for the university library network entered its operational implementation phase at the end of 1995
Español | Inglés |
---|---|
lanzado | launched |
iniciativa | initiative |
ministerio | ministry |
informático | computer |
fase | phase |
ejecución | implementation |
operativa | operational |
bibliotecas | libraries |
educación | education |
plan | plan |
en | in |
red | network |
finales | the end |
de | of |
ES La Sudoc red de PS tiene un alcance más amplio que la red Sudoce incluye bibliotecas y centros de documentación fuera del ámbito de la ESR (como bibliotecas municipales, centros de documentación y archivos)
EN The Sudoc PS network is broader in scope than the network Sudocand includes libraries and documentation centres outside the scope of the ESR (such as municipal libraries, documentation and archive centres)
Español | Inglés |
---|---|
sudoc | sudoc |
municipales | municipal |
incluye | includes |
bibliotecas | libraries |
documentación | documentation |
más amplio | broader |
la | the |
red | network |
alcance | scope |
como | as |
tiene | is |
de | of |
y | and |
ES Las bibliotecas locales a menudo almacenan libros de recuperación de Doce Pasos como alcoholicos anonimos, y algunos grupos locales en persona administran 'bibliotecas de préstamo' o también entregan libros gratis
EN Local libraries often stock Twelve Step recovery books such as Alcoholics Anonymous, and some local in-person groups run ‘lending libraries’ or give out books for free, too
Español | Inglés |
---|---|
bibliotecas | libraries |
locales | local |
libros | books |
recuperación | recovery |
doce | twelve |
grupos | groups |
préstamo | lending |
en | in |
o | or |
como | as |
menudo | often |
persona | person |
gratis | free |
pasos | step |
ES Hay muchas bibliotecas de JavaScript por ahí y es imposible para nosotros documentarlas todas individualmente. Hay algunas buenas prácticas básicas que debes conocer y comprender al usar las bibliotecas de JavaScript en HubSpot.
EN There are a lot of JavaScript libraries out there and it is impossible for us to document all of them individually. There are some core best practices to know and understand when using JavaScript libraries on HubSpot.
Español | Inglés |
---|---|
bibliotecas | libraries |
javascript | javascript |
imposible | impossible |
individualmente | individually |
hubspot | hubspot |
es | is |
prácticas | practices |
nosotros | us |
conocer | to know |
de | of |
ahí | there |
para | best |
básicas | a |
que | know |
en | on |
usar | using |
y | and |
ES Puedes tener decenas de módulos y plantillas que usan bibliotecas de JavaScript compartidas y no preocuparte por cargar esas bibliotecas varias veces
EN You can have dozens of modules, and templates that use shared JavaScript libraries, and not worry about loading those libraries multiple times
Español | Inglés |
---|---|
decenas | dozens |
módulos | modules |
plantillas | templates |
bibliotecas | libraries |
javascript | javascript |
compartidas | shared |
preocuparte | worry |
cargar | loading |
no | not |
puedes | you can |
usan | use |
ES Para aprovechar esta característica y capacidades, es posible que te pidamos que te identifiques, registres o inicies sesión en los Servicios de terceros en los sitios web de los terceros que proporcionan dichos Servicios de terceros
EN To take advantage of this feature and capabilities, we may ask you to authenticate, register for or log into Third Party Services on the websites of the third parties providing such Third Party Services
Español | Inglés |
---|---|
característica | feature |
o | or |
capacidades | capabilities |
servicios | services |
proporcionan | providing |
aprovechar | advantage |
que | ask |
en | on |
terceros | third |
es | may |
de | of |
y | and |
te | you |
esta | this |
ES Al usar nuestros Servicios, usted podrá acceder a enlaces a sitios web y servicios propiedad de terceros o administrados por terceros (cada uno de ellos, un “Servicio de Terceros”)
EN In using our Services you may access links to websites and services that are owned or operated by third parties (each, a “Third Party Service”)
ES El uso que usted haga del Software de terceros está sujeto y se rige por las respectivas licencias del Software de terceros, cuyas licencias pertinentes para dicho Software de terceros puede ver desde el Software.
EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.
Español | Inglés |
---|---|
respectivas | respective |
licencias | licenses |
pertinentes | relevant |
software | software |
el | the |
uso | use |
terceros | third |
sujeto | subject to |
puede | may |
y | your |
se | is |
desde | from |
ES Google y dichos terceros también podrán transferir esta información a terceros cuando así lo exija la ley, o cuando dichos terceros procesen la información en nombre de Google
EN Google and such third parties may also transfer this information to third parties where required to do so by law, or where such third parties process the information on Google’s behalf
Español | Inglés |
---|---|
procesen | process |
o | or |
información | information |
la | the |
terceros | third |
también | also |
ley | law |
en | on |
esta | this |
podrá | may |
en nombre | behalf |
ES Puedes informarte de las transferencias a terceros países que, en su caso, realizan los terceros identificados en esta política de cookies en sus correspondientes políticas (ver los enlaces facilitados en el apartado “Conoce a los terceros”).
EN You can find out about any transfers to third countries made by the third parties identified in this cookie policy in their respective policies (see links provided in the “These are the third party providers” section).
ES Su uso del Software de Terceros está sujeto y regido por las respectivas licencias del Software de Terceros, cuyas licencias pertinentes para dicho Software de Terceros puede ver desde el Software.
EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.
Español | Inglés |
---|---|
regido | governed |
respectivas | respective |
licencias | licenses |
pertinentes | relevant |
software | software |
uso | use |
el | the |
terceros | third |
sujeto | subject to |
puede | may |
y | your |
está | is |
desde | from |
ES Usted tiene la facultad exclusiva de comprar Ofertas de terceros, o de conectarse con ellas, y su uso de cualquier Oferta de terceros se rige exclusivamente por los términos de dichas Ofertas de terceros.
EN You have sole discretion whether to purchase or connect to any Third-Party Offerings, and your use of any Third-Party Offering is governed solely by the terms of such Third-Party Offerings.
Español | Inglés |
---|---|
conectarse | connect |
o | or |
términos | terms |
uso | use |
oferta | offering |
ofertas | offerings |
la | the |
comprar | purchase |
terceros | third |
se | is |
exclusivamente | solely |
de | of |
los | third-party |
y | your |
con | to |
ES El Sitio web de la Universidad puede contener enlaces a sitios web o servicios de terceros, como integraciones de terceros, servicios de marca compartida o servicios de marca de terceros
EN The University Website may contain links to third party websites or services, such as third party integrations, co-branded services, or third party- branded services
ES Código escrito por el usuario y compatibilidad con bibliotecas de terceros
EN Support for third-party applications and integrations
Español | Inglés |
---|---|
código | applications |
terceros | third |
el | third-party |
ES Los autores utilizan principalmente C/C ++ y varias bibliotecas de terceros, como Boost, Poco, o Protobuf
EN The authors use mostly C/C++ and various third-party libraries such as Boost, Poco, or Protobuf
Español | Inglés |
---|---|
autores | authors |
utilizan | use |
principalmente | mostly |
c | c |
bibliotecas | libraries |
boost | boost |
poco | poco |
o | or |
terceros | third |
como | as |
los | third-party |
ES También puedes conectar bibliotecas de sonido de terceros, como NotePerformer, lo que te brinda más flexibilidad con la instrumentación que escuchas.
EN You can also plug in third-party sound libraries, such as NotePerformer, giving you more flexibility with the instrumentation you hear.
Español | Inglés |
---|---|
conectar | plug |
bibliotecas | libraries |
sonido | sound |
flexibilidad | flexibility |
instrumentación | instrumentation |
brinda | giving |
terceros | third |
la | the |
de | such |
también | also |
puedes | you can |
como | as |
con | with |
te | you |
ES ¿Qué bibliotecas (o componentes) de terceros usas en tu Delphi anterior?
EN What 3rd party libraries (components) are you using in your older Delphi?
Español | Inglés |
---|---|
bibliotecas | libraries |
terceros | 3rd |
delphi | delphi |
componentes | components |
tu | your |
de | you |
en | in |
usas | using |
qué | what |
ES Los complementos de terceros (bibliotecas) se deben reconstruir en la versión actual de Delphi
EN The 3rd party plug-ins (libraries) need to be rebuilt in the current Delphi version
Español | Inglés |
---|---|
bibliotecas | libraries |
delphi | delphi |
en | in |
actual | current |
la | the |
versión | version |
complementos | plug-ins |
deben | to be |
ES Los componentes/bibliotecas de terceros sin código fuente podrían necesitar versiones actualizadas de la versión 10.1 de Delphi actual.
EN Any 3rd party components / libraries without the source code may need updated versions for the current Delphi 10.1 version.
Español | Inglés |
---|---|
componentes | components |
bibliotecas | libraries |
podrían | may |
delphi | delphi |
actual | current |
versiones | versions |
código | code |
fuente | source |
la | the |
de | any |
versión | version |
actualizadas | updated |
sin | without |
ES Implementa la característica de datos analíticos mediante bibliotecas de terceros, como
EN Implementing analytics using various third party analytics libraries like
Español | Inglés |
---|---|
bibliotecas | libraries |
datos | analytics |
terceros | third |
mediante | using |
ES Los autores utilizan principalmente C/C ++ y varias bibliotecas de terceros, como Boost, Poco, o Protobuf
EN The authors use mostly C/C++ and various third-party libraries such as Boost, Poco, or Protobuf
Español | Inglés |
---|---|
autores | authors |
utilizan | use |
principalmente | mostly |
c | c |
bibliotecas | libraries |
boost | boost |
poco | poco |
o | or |
terceros | third |
como | as |
los | third-party |
ES , no necesita instalación de programas de terceros o de bibliotecas y puede usarse con todos los sistemas de ficheros
EN meaning there is no need to install libraries or third party software and it supports all file systems
Español | Inglés |
---|---|
bibliotecas | libraries |
ficheros | file |
no | no |
o | or |
sistemas | systems |
instalación | install |
terceros | third |
de | meaning |
y | and |
programas | software |
todos | all |
ES ¿Qué bibliotecas (o componentes) de terceros usas en tu Delphi anterior?
EN What 3rd party libraries (components) are you using in your older Delphi?
Español | Inglés |
---|---|
bibliotecas | libraries |
terceros | 3rd |
delphi | delphi |
componentes | components |
tu | your |
de | you |
en | in |
usas | using |
qué | what |
ES Los complementos de terceros (bibliotecas) se deben reconstruir en la versión actual de Delphi
EN The 3rd party plug-ins (libraries) need to be rebuilt in the current Delphi version
Español | Inglés |
---|---|
bibliotecas | libraries |
delphi | delphi |
en | in |
actual | current |
la | the |
versión | version |
complementos | plug-ins |
deben | to be |
ES Los componentes/bibliotecas de terceros sin código fuente podrían necesitar versiones actualizadas de la versión 10.1 de Delphi actual.
EN Any 3rd party components / libraries without the source code may need updated versions for the current Delphi 10.1 version.
Español | Inglés |
---|---|
componentes | components |
bibliotecas | libraries |
podrían | may |
delphi | delphi |
actual | current |
versiones | versions |
código | code |
fuente | source |
la | the |
de | any |
versión | version |
actualizadas | updated |
sin | without |
ES Implementa la característica de datos analíticos mediante bibliotecas de terceros, como
EN Implementing analytics using various third party analytics libraries like
Español | Inglés |
---|---|
bibliotecas | libraries |
datos | analytics |
terceros | third |
mediante | using |
ES Código escrito por el usuario y compatibilidad con bibliotecas de terceros
EN User-written code and third-party library support
Español | Inglés |
---|---|
usuario | user |
bibliotecas | library |
código | code |
escrito | written |
terceros | third |
el | third-party |
ES Durante las pruebas, Insure++ verifica todos los tipos de referencias de memoria, incluidas las de memoria estática (global), de pila y compartida, en el código del usuario y en bibliotecas de terceros.
EN During testing, Insure++ checks all types of memory references, including those to static (global), stack, and shared memory — in the user’s code and in third party libraries.
Español | Inglés |
---|---|
pruebas | testing |
verifica | checks |
tipos | types |
referencias | references |
memoria | memory |
incluidas | including |
estática | static |
global | global |
pila | stack |
compartida | shared |
código | code |
usuario | users |
bibliotecas | libraries |
y | and |
en | in |
terceros | third |
todos | all |
el | the |
durante | during |
ES Código escrito por el usuario y compatibilidad con bibliotecas de terceros ? Centro de ayuda
EN User-written code and third-party library support ? Help Center
Español | Inglés |
---|---|
usuario | user |
bibliotecas | library |
código | code |
escrito | written |
ayuda | help |
terceros | third |
el | third-party |
centro | center |
ES No requiere bibliotecas ni componentes externos y está totalmente integrado en Python vainilla.Sin embargo, puede combinar fácilmente en herramientas de terceros para una mayor eficacia.
EN However, you can easily mix in third-party tools for added effectiveness.
Español | Inglés |
---|---|
combinar | mix |
fácilmente | easily |
herramientas | tools |
eficacia | effectiveness |
en | in |
puede | can |
terceros | third |
sin embargo | however |
para | for |
de | you |
ES Durante las pruebas, Insure++ verifica todos los tipos de referencias de memoria, incluidas las de memoria estática (global), de pila y compartida, en el código del usuario y en bibliotecas de terceros.
EN During testing, Insure++ checks all types of memory references, including those to static (global), stack, and shared memory — in the user’s code and in third party libraries.
Español | Inglés |
---|---|
pruebas | testing |
verifica | checks |
tipos | types |
referencias | references |
memoria | memory |
incluidas | including |
estática | static |
global | global |
pila | stack |
compartida | shared |
código | code |
usuario | users |
bibliotecas | libraries |
y | and |
en | in |
terceros | third |
todos | all |
el | the |
durante | during |
ES Durante las pruebas, Insure++ verifica todos los tipos de referencias de memoria, incluidas las de memoria estática (global), de pila y compartida, en el código del usuario y en bibliotecas de terceros.
EN During testing, Insure++ checks all types of memory references, including those to static (global), stack, and shared memory — in the user’s code and in third party libraries.
Español | Inglés |
---|---|
pruebas | testing |
verifica | checks |
tipos | types |
referencias | references |
memoria | memory |
incluidas | including |
estática | static |
global | global |
pila | stack |
compartida | shared |
código | code |
usuario | users |
bibliotecas | libraries |
y | and |
en | in |
terceros | third |
todos | all |
el | the |
durante | during |
ES Durante las pruebas, Insure++ verifica todos los tipos de referencias de memoria, incluidas las de memoria estática (global), de pila y compartida, en el código del usuario y en bibliotecas de terceros.
EN During testing, Insure++ checks all types of memory references, including those to static (global), stack, and shared memory — in the user’s code and in third party libraries.
Español | Inglés |
---|---|
pruebas | testing |
verifica | checks |
tipos | types |
referencias | references |
memoria | memory |
incluidas | including |
estática | static |
global | global |
pila | stack |
compartida | shared |
código | code |
usuario | users |
bibliotecas | libraries |
y | and |
en | in |
terceros | third |
todos | all |
el | the |
durante | during |
Amosando 50 de 50 traducións