ES La sangre del cordón umbilical contiene células madre de la sangre (hematopoyéticas) que pueden producir todas las otras células de la sangre, incluidas las células del sistema inmunitario.
ES La sangre del cordón umbilical contiene células madre de la sangre (hematopoyéticas) que pueden producir todas las otras células de la sangre, incluidas las células del sistema inmunitario.
DE Nabelschnurblut enthält Blutstammzellen (hämatopoetische Stammzellen), aus denen alle anderen im Blut vorkommenden Zellen einschließlich der Zellen des Immunsystems hervorgehen können.
ES Además de esas adiciones, la Serie 6 y la Serie 7 también agregan un sensor de oxígeno en sangre y un sensor eléctrico de frecuencia cardíaca para ECG. Las Series 4 y 5 tienen la función de ECG pero no el sensor de oxígeno en sangre.
DE Zusätzlich zu diesen Ergänzungen fügen die Serien 6 und 7 auch einen Blutsauerstoffsensor und einen elektrischen Herzfrequenzsensor für das EKG hinzu. Die Serien 4 und 5 verfügen über die EKG-Funktion, jedoch nicht über den Blutsauerstoffsensor.
Español | Alemán |
---|---|
adiciones | ergänzungen |
eléctrico | elektrischen |
series | serien |
función | funktion |
y | und |
agregan | hinzu |
no | nicht |
también | auch |
esas | die |
ES Rockley Photonics diseña sensores para monitorear la sangre de una persona usando luz infrarroja. Los sensores podrían usarse para monitorear los niveles de glucosa en sangre y alcohol.
DE Rockley Photonics entwickelt Sensoren zur Überwachung des Blutes einer Person mit Infrarotlicht. Die Sensoren könnten zur Überwachung des Blutzucker- und Alkoholspiegels verwendet werden.
Español | Alemán |
---|---|
sensores | sensoren |
y | und |
persona | person |
podrían | könnten |
usarse | verwendet werden |
de | mit |
ES Si bien existen numerosas plataformas que recolectan sangre en todo el país, existe una falta de conciencia y los tabúes culturales asociados con la donación de sangre en la India.
DE Während es im ganzen Land zahlreiche Plattformen gibt, auf denen Blut gesammelt wird, mangelt es in Indien an Bewusstsein und kulturellen Tabus im Zusammenhang mit Blutspenden.
Español | Alemán |
---|---|
plataformas | plattformen |
sangre | blut |
país | land |
conciencia | bewusstsein |
culturales | kulturellen |
y | und |
en | in |
el | während |
la india | indien |
de | mit |
ES El adhesivo cumple con la norma DIN ISO 3826 para el etiquetado de bolsas de sangre y cumple las directrices de la FDA para etiquetado uniforme de sangre y de componentes sanguíneos.
DE Der Klebstoff entspricht der DIN ISO 3826 für die Kennzeichnung von Blutbeuteln und entspricht den FDA-Richtlinien für die einheitliche Kennzeichnung von Blut und Blutbestandteilen.
Español | Alemán |
---|---|
adhesivo | klebstoff |
cumple | entspricht |
iso | iso |
etiquetado | kennzeichnung |
sangre | blut |
fda | fda |
uniforme | einheitliche |
din | din |
y | und |
directrices | richtlinien |
ES Diseñada para colocarla sobre la etiqueta que ya está puesta sobre la bolsa de sangre con fines de identificación. Cumple las directrices de la FDA para etiquetado uniforme de sangre y de componentes sanguíneos.
DE Es ist so konzipiert, dass es über dem Etikett angebracht wird, das sich zu Identifikationszwecken bereits auf dem Blutbeutel befindet. Erfüllt die FDA-Richtlinien zur einheitlichen Kennzeichnung von Blut und Blutbestandteilen.
Español | Alemán |
---|---|
sangre | blut |
directrices | richtlinien |
fda | fda |
uniforme | einheitlichen |
y | und |
está | ist |
ya | bereits |
diseñada | zu |
etiqueta | kennzeichnung |
ES Val-A-Sure, desarrollado en colaboración con bancos de sangre y laboratorios, ofrece simplicidad, precisión, estandarización y rapidez para validar cámaras refrigeradas para el transporte de sangre mediante un sencillo kit
DE Das in Zusammenarbeit mit Blutbanken und Laboren entwickelte Val-A-Sure-Kit bietet schnelle, genaue und standardisierte Kühlvalidierung für Bluttransporte in einem einfachen Kit
Español | Alemán |
---|---|
desarrollado | entwickelte |
colaboración | zusammenarbeit |
laboratorios | laboren |
ofrece | bietet |
rapidez | schnelle |
precisión | genaue |
kit | kit |
y | und |
de | einfachen |
a | in |
el | das |
un | einem |
ES Reducir Los Niveles De Azúcar En La Sangre Y El Colesterol: Algunas hierbas tienen efectos positivos en el páncreas, así equilibra los niveles de azúcar en la sangre
DE Reduziert Den Blutzuckerspiegel Und Cholesterin: Einige Kräuter haben positive Auswirkungen auf die Bauchspeicheldrüse, wodurch der Blutzuckerspiegel ausgeglichen wird
Español | Alemán |
---|---|
reducir | reduziert |
hierbas | kräuter |
efectos | auswirkungen |
positivos | positive |
y | und |
algunas | einige |
ES El adhesivo cumple con la norma DIN ISO 3826 para el etiquetado de bolsas de sangre y cumple las directrices de la FDA para etiquetado uniforme de sangre y de componentes sanguíneos.
DE Der Klebstoff entspricht der DIN ISO 3826 für die Kennzeichnung von Blutbeuteln und entspricht den FDA-Richtlinien für die einheitliche Kennzeichnung von Blut und Blutbestandteilen.
Español | Alemán |
---|---|
adhesivo | klebstoff |
cumple | entspricht |
iso | iso |
etiquetado | kennzeichnung |
sangre | blut |
fda | fda |
uniforme | einheitliche |
din | din |
y | und |
directrices | richtlinien |
ES Diseñada para colocarla sobre la etiqueta que ya está puesta sobre la bolsa de sangre con fines de identificación. Cumple las directrices de la FDA para etiquetado uniforme de sangre y de componentes sanguíneos.
DE Es ist so konzipiert, dass es über dem Etikett angebracht wird, das sich zu Identifikationszwecken bereits auf dem Blutbeutel befindet. Erfüllt die FDA-Richtlinien zur einheitlichen Kennzeichnung von Blut und Blutbestandteilen.
Español | Alemán |
---|---|
sangre | blut |
directrices | richtlinien |
fda | fda |
uniforme | einheitlichen |
y | und |
está | ist |
ya | bereits |
diseñada | zu |
etiqueta | kennzeichnung |
ES Val-A-Sure, desarrollado en colaboración con bancos de sangre y laboratorios, ofrece simplicidad, precisión, estandarización y rapidez para validar cámaras refrigeradas para el transporte de sangre mediante un sencillo kit
DE Das in Zusammenarbeit mit Blutbanken und Laboren entwickelte Val-A-Sure-Kit bietet schnelle, genaue und standardisierte Kühlvalidierung für Bluttransporte in einem einfachen Kit
Español | Alemán |
---|---|
desarrollado | entwickelte |
colaboración | zusammenarbeit |
laboratorios | laboren |
ofrece | bietet |
rapidez | schnelle |
precisión | genaue |
kit | kit |
y | und |
de | einfachen |
a | in |
el | das |
un | einem |
ES Debido a la variación biológica de las muestras de sangre, puede resultar difícil identificar las capas individuales de sangre fraccionada y el volumen de cada capa en la mayoría de los laboratorios
DE Aufgrund der biologischen Variationen von Blutproben kann es in den meisten Laboren schwierig sein, die einzelnen Schichten des fraktionierten Blutes und das Volumen jeder Schicht zu identifizieren
Español | Alemán |
---|---|
difícil | schwierig |
volumen | volumen |
laboratorios | laboren |
capas | schichten |
y | und |
capa | schicht |
identificar | identifizieren |
en | in |
a | zu |
puede | kann |
ES Luego de que la sangre es fraccionada, las herramientas de clasificación de Deep Learning de Cognex se entrenan en función de capas de sangre para identificar con precisión el menisco para detectar los glóbulos rojos, el suero y la capa leucocitaria
DE Nach der Fraktionierung des Blutes lernen die Deep-Learning-Klassifizierungstools von Cognex anhand von Mustern der Blutschichten, die Menisken für rote Blutkörperchen, Serum und den Buffy Coat genau zu erkennen
Español | Alemán |
---|---|
deep | deep |
cognex | cognex |
con precisión | genau |
learning | learning |
y | und |
detectar | erkennen |
ES Además de estas adiciones, las Series 6 y 7 también añaden un sensor de oxígeno en sangre y un sensor de frecuencia cardíaca eléctrica para ECG. Los Series 4 y 5 tienen la función de ECG pero no el sensor de oxígeno en sangre.
DE Die Serien 6 und 7 verfügen darüber hinaus über einen Blutsauerstoffsensor und einen elektrischen Herzfrequenzsensor für das EKG. Die Series 4 und 5 verfügen über die EKG-Funktion, aber nicht über den Blutsauerstoffsensor.
Español | Alemán |
---|---|
eléctrica | elektrischen |
función | funktion |
y | und |
series | series |
pero | aber |
no | nicht |
en | darüber |
de | hinaus |
un | einen |
ES Los trasplantes de las células madre hematopoyéticas (CMH) de la sangre del cordón umbilical pueden utilizarse para tratar diferentes enfermedades de la sangre, como la leucemia.
DE Hämatopoetische Stammzellen (HSC) aus Nabelschnurblut können zur Behandlung mehrerer verschiedener Bluterkrankungen wie Leukämie transplantiert werden.
ES Algunos estudios polémicos sugieren que la sangre del cordón umbilical puede ayudar a tratar enfermedades diferentes a las enfermedades de la sangre, pero a menudo no pueden reproducirse estos resultados
DE Einige umstrittene Studien haben ergeben, dass Nabelschnurblut auch bei der Behandlung anderer Krankheiten als Blutkrankheiten helfen kann, doch oft sind diese Ergebnisse nicht reproduzierbar
ES Algunas empresas ofrecen servicios a padres sugiriéndoles que deberían pagar para congelar la sangre del cordón umbilical de sus hijos en un banco de sangre, en caso de necesitarla en el futuro
DE Manche Unternehmen werben mit Dienstleistungen um Eltern, indem sie diesen nahelegen, für das Einfrieren des Nabelschnurbluts ihres Kindes bei einer Blutbank zu zahlen für den Fall, dass es zu einem späteren Zeitpunkt benötigt wird
ES Aún así, los clínicos apoyan plenamente la donación de sangre del cordón umbilical a bancos de sangre públicos
DE Doch Mediziner unterstützen die Nabelschnurblutspende an öffentliche Blutbanken vehement
ES Existen varios estudios que sugieren que la sangre del cordón puede contener otros tipos de células madre capaces de producir células especializadas que no pertenecen a la sangre, como las células nerviosas
DE Immer wieder wird berichtet, dass Nabelschnurblut möglicherweise noch weitere Arten von Stammzellen enthält und somit eine Quelle für spezialisierte Zellen sein könnte, die nicht zum Blut gehören, wie beispielsweise Nervenzellen
ES La sangre del cordón es usada para tratar enfermedades en niños con trastornos sanguíneos cancerosos como la leucemia, o enfermedades genéticas de la sangre como la anemia de Fanconi
DE Man verwendet Nabelschnurblut zur Behandlung von Kindern mit bösartigen Blutkrankheiten wie Leukämie oder genetisch bedingten wie der Fanconi-Anämie
ES La sangre del cordón es transplantada al paciente , donde las HSCs pueden generar células de la sangre nuevas y sanas para reemplazar a aquellas dañadas por la enfermedad del paciente o por tratamientos médicos como la quimioterapia para el cáncer.
DE Das Nabelschnurblut wird dem Patienten transplantiert und die HSC können neue, gesunde Blutzellen hervorbringen, die diejenigen ersetzen, die durch die Krankheit oder durch medikamentöse Behandlungen wie die Chemotherapie bei Krebs geschädigt wurden.
ES Varios grupos de investigación han presentado estudios en animales sugiriendo que la sangre del cordón puede reparar tejidos distintos a la sangre, en enfermedades que van desde ataques al corazón a derrames cerebrales
DE Berichten einiger Forscherteams zufolge weisen Studien an Tieren darauf hin, dass Nabelschnurblut auch andere Gewebe als Blut wiederherstellen kann, zum Beispiel nach einem Herzinfarkt oder einem Schlaganfall
ES La sangre de cordón puede conservarse en bancos de sangre de cordón públicos o privados (comerciales).
DE Nabelschnurblut kann man in öffentlich oder privat (gewerblich) betriebenen Nabelschnurblutbanken aufbewahren lassen.
ES En el Reino Unido, por ejemplo, el Banco de sangre de cordón NHS ha estado recogiendo y almacenando sangre de cordón umbilical donada de manera altruista desde 1996
DE In Großbritannien sammelt und lagert die NHS Cord Blood Bank aus altruistischen Gründen gespendetes Nabelschnurblut seit 1996 ein
ES La sangre de cordón de un bebé se almacena por si él o algún miembro de su familia desarrollasen un problema que pudiera ser tratado con trasplante de sangre de cordón
DE So wird das Nabelschnurblut eines Neugeborenen eingelagert, falls es oder ein Verwandter an einer Krankheit erkrankt, die durch eine Nabelschnurbluttransplantation behandelt werden könnte
ES Más allá de estos trastornos relacionados con la sangre, aún queda mucho por aprender sobre el potencial terapéutico de las células madre de sangre de cordón umbilical
DE Neben diesen blutassoziierten Störungen müssen wir über das therapeutische Potential von Stammzellen aus Nabelschnurblut noch viel lernen
ES Mala sangre: Secretos y mentiras en una startup de Silicon Valley
DE Lean Management für Einsteiger: Erfolgsfaktoren von Lean Management – Lean Leadership & Co. als langfristige Erfolgsgaranten
Español | Alemán |
---|---|
de | von |
ES espiga, william el sangriento, buffy la caza vampiros, james marsters, besa al bibliotecario, joss whedon, de texto, sangre
DE spitze, william der blutige, buffy der vampirjäger, james marsters, küss den bibliothekar, joss whedon, textkunst, blut
Español | Alemán |
---|---|
james | james |
sangre | blut |
william | william |
ES No tiene tantas películas y series como Netflix, pero tiene algunas series muy buenas como Hermanos de Sangre, Los Soprano y Juego de Tronos.
DE Er hat vielleicht nicht die gleiche Menge an Filmen und Serien wie Netflix, aber er hat einige sehr hochwertige Serien wie Band of Brothers, The Sopranos und Game of Thrones
Español | Alemán |
---|---|
películas | filmen |
series | serien |
netflix | netflix |
juego | game |
tronos | thrones |
y | und |
de | of |
algunas | einige |
muy | sehr |
como | wie |
pero | aber |
no | nicht |
ES En Nueva Zelanda, los límites de alcohol para conducir legales para conductores de 20 años de edad o más son: un límite de 250 microgramos de alcohol por litro de aliento y un límite de 50 mg de alcohol por 100 ml de sangre
DE In Neuseeland liegen die Grenzwerte für Trunkenheit am Steuer für Fahrer ab 20 Jahren bei einem Atemalkohol Grenzwert von 250 Mikrogramm (mg) Alkohol pro Liter Atem und einem Blutalkohol Grenzwert von 50 mg Alkohol pro 100 ml Blut
Español | Alemán |
---|---|
límites | grenzwerte |
alcohol | alkohol |
conductores | fahrer |
aliento | atem |
mg | mg |
sangre | blut |
ml | ml |
y | und |
años | jahren |
zelanda | neuseeland |
a | in |
ES Medicina veterinaria Vet Tech Extraemos sangre y nuestros pacientes también Alfombrilla de escritorio
DE Veterinary Medicine Vet Tech Wir entnehmen Blut und unsere Patienten auch Mauspad XXL
Español | Alemán |
---|---|
tech | tech |
sangre | blut |
y | und |
pacientes | patienten |
también | auch |
de | unsere |
ES tinta blanca 30, eileen the crow bloodborne, tradicional, tinta, transmitido por la sangre, eileen, cuervo, doctor de plaga, fanart, juego, espadas, oscuro
DE weiße tinte 30, eileen die krähe blutgeboren, traditionell, tinte, blutgetragen, eileen, krähe, pest arzt, fan art, game, schwerter, dunkel
Español | Alemán |
---|---|
tradicional | traditionell |
doctor | arzt |
juego | game |
oscuro | dunkel |
tinta | tinte |
blanca | weiß |
ES el sudor y la sangre quien se esfuerza valientemente quien erra bloques acrílicos
DE schweiß und blut getrübt ist wer tapfer strebt wer irrt acrylblöcke
Español | Alemán |
---|---|
y | und |
sangre | blut |
sudor | schweiß |
se esfuerza | strebt |
ES el sudor y la sangre quien se esfuerza valientemente quien erra
DE schweiß und blut getrübt ist wer tapfer strebt wer irrt
Español | Alemán |
---|---|
y | und |
sangre | blut |
sudor | schweiß |
se esfuerza | strebt |
ES Familia sobrenatural no termina con sangre 2 Funda nórdica
DE Übernatürliche Familie endet nicht mit Blood 2 Bettbezug
Español | Alemán |
---|---|
familia | familie |
termina | endet |
no | nicht |
con | mit |
ES de media sangre del campo mochilas de cuerdas
DE lagern sie halbes blut ein turnbeutel
Español | Alemán |
---|---|
sangre | blut |
de | ein |
ES Ya contamos con la gama de sistemas para análisis de glucosa en sangre CONTOUR® mundialmente reconocida y nos hemos comprometido a añadir a nuestra cartera más productos innovadores y con el poder de cambiar vidas.
DE Wir haben uns dazu verpflichtet, unser Produktportfolio, das bereits das weltberühmte CONTOUR©-Sortiment an Blutzuckermesssystemen enthält, mit innovativeren und lebensverändernden Produkten zu ergänzen.
Español | Alemán |
---|---|
gama | sortiment |
y | und |
cartera | an |
productos | produkten |
más | ergänzen |
ya | bereits |
de | mit |
ES Si tienes preguntas sobre las soluciones de control de glucosa en sangre disponibles más recientes, ponte en contacto con Ascensia Diabetes Care en tu país. Visita contact.ascensia.com para obtener un listado completo de los países.
DE Falls Sie Fragen zu den neuesten erhältlichen Lösungen für die Blutzuckermessung haben, wenden Sie sich bitte an Ascensia Diabetes Care in Ihrem Land. Eine komplette Länderliste finden Sie unter contact.ascensia.com
Español | Alemán |
---|---|
soluciones | lösungen |
diabetes | diabetes |
care | care |
país | land |
contact | contact |
completo | komplette |
preguntas | fragen |
en | in |
sobre | zu |
de | unter |
ES El tipo de sangre del propietario del perfil.
DE Die Blutgruppe des Profilbesitzers.
Español | Alemán |
---|---|
del | des |
de | die |
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: bungalow, casa, alemán, rojo, sangre
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Flagge, Haus, Deutsch, Rot, Blut
Español | Alemán |
---|---|
describir | beschreibung |
sangre | blut |
fotografía | bildes |
rojo | rot |
alemán | deutsch |
a | zur |
palabras clave | keywords |
la | haus |
ES Cuadro y póster Los cielos amenazantes sobre las Islas de la Sangre - Compra y venta
DE Bedrohlicher Himmel über den Sanguinaires-Inseln Bild - Kaufen / Verkaufen
Español | Alemán |
---|---|
cuadro | bild |
islas | inseln |
compra | kaufen |
venta | verkaufen |
ES Los cielos amenazantes sobre las Islas de la Sangre
DE Bedrohlicher Himmel über den Sanguinaires-Inseln
Español | Alemán |
---|---|
islas | inseln |
ES El ScanWatch es el único reloj inteligente en el mercado que cuenta con la aprobación de ECG y medición de oxígeno en sangre bajo la FDA.
DE Die ScanWatch ist die einzige Smartwatch auf dem Markt, die sowohl über eine Zulassung zur EKG- als auch zur Blutsauerstoffmessung gemäß der FDA
Español | Alemán |
---|---|
fda | fda |
reloj inteligente | smartwatch |
mercado | markt |
es | ist |
de | einzige |
ES Llevamos la creación de historias en la sangre
DE Geschichten zu erzählen liegt uns im Blut
Español | Alemán |
---|---|
creación | zu |
historias | geschichten |
sangre | blut |
en | im |
de | uns |
ES Llevamos la producción musical en la sangre
DE Musik zu machen liegt uns im Blut
Español | Alemán |
---|---|
musical | musik |
sangre | blut |
en | im |
ES Se ha encontrado una baja saturación de oxígeno en sangre incluso en pacientes asintomáticos y presintomáticos con neumonía por COVID-19, lo que se ha llamado “hipoxia silenciosa”
DE Eine niedrige Sauerstoffsättigung wurde sogar bei asymptomatischen und präsymptomatischen Patienten mit COVID-19-Pneumonie festgestellt, bei denen es als „stille Hypoxie“ bezeichnet wurde
ES En un estudio reciente se analizaron los niveles de anticuerpos en sangre de 250 personas sanas hasta 3 meses después de una o dos dosis de la vacuna de Pfizer-BioNTech contra la COVID-19 (13)
DE Eine kürzlich durchgeführte Studie analysierte die Antikörperspiegel im Blut von 250 gesunden Personen bis zu drei Monate nach der ersten von einer oder zwei Dosen des Pfizer-BioNTech-COVID-19-Impfstoffs (13)
Español | Alemán |
---|---|
estudio | studie |
reciente | kürzlich |
sangre | blut |
sanas | gesunden |
meses | monate |
dosis | dosen |
vacuna | impfstoffs |
personas | personen |
o | oder |
hasta | bis |
ES Las personas que tienen estos trastornos pueden reducir su riesgo manteniendo el trastorno bajo control (por ejemplo, manteniendo los mejores niveles de azúcar en sangre posibles).
DE Personen, die diese Erkrankungen haben, können ihr Risiko verringern, indem sie die Erkrankung unter Kontrolle halten (zum Beispiel durch die Aufrechterhaltung der besten Blutzuckerspiegel).
Español | Alemán |
---|---|
reducir | verringern |
riesgo | risiko |
pueden | können |
control | kontrolle |
ejemplo | beispiel |
mejores | besten |
personas | personen |
ES La presencia de anticuerpos contra la COVID-19 en la sangre de una persona indica que el individuo estaba infectado y respondió generando anticuerpos protectores
DE Das Vorhandensein von Antikörpern gegen COVID-19 im Blut einer Person deutet darauf hin, dass die Person infiziert wurde und mit der Bildung schützender Antikörper reagierte
Español | Alemán |
---|---|
presencia | vorhandensein |
anticuerpos | antikörper |
sangre | blut |
indica | deutet |
infectado | infiziert |
y | und |
persona | person |
ES La función principal del hierro en el cuerpo es en relación a la formación de la hemoglobina, que garantiza la circulación de la sangre y oxigenación de varios sistemas del órgano
DE Die primäre Rolle von Eisen im Körper ist die Bildung von Hämoglobin, das die Zirkulation vom Blut und die Sauerstoffversorgung der verschiedenen Organsysteme gewährleistet
Español | Alemán |
---|---|
principal | primäre |
hierro | eisen |
cuerpo | körper |
formación | bildung |
sangre | blut |
varios | verschiedenen |
y | und |
en el | im |
es | ist |
de | vom |
la función | rolle |
Amosando 50 de 50 traducións