Traducir "qsealcd para casos" a Alemán

Amosando 50 de 50 traducións da frase "qsealcd para casos" de Español a Alemán

Traducións de qsealcd para casos

"qsealcd para casos" en Español pódese traducir ás seguintes palabras/frases Alemán:

para aber all alle alles als am an andere anderen anwendungen app apps arbeiten auch auf auf dem auf der aus bei bei der beim benutzer besten bestimmte bieten bis bis zu da damit dann das dass daten dazu dein deine deinen dem den der des design dich die die besten dies diese diesem diesen dieses dir drei du durch eigenen ein eine einem einen einer eines einfach einige erfahren erhalten erstellen es es gibt es ist etwas for funktionen für ganz gibt gut haben hat hier ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im in in der informationen ist ist ein ist es jahre jahren jede jeder jedes kann kannst keine kinder klicken konto können können sie machen man mehr mit mitarbeiter müssen nach neue nicht noch nur nutzen nutzung ob oder online personen preis pro relevante ressourcen schnell sehen sein seine seite selbst sich sie sie ihre sie können sind so software sondern sowie sowohl stellen support team teams tipps um um zu und und die uns unser unsere unserem unseren unserer unter unternehmen verwenden verwendet verwendung viele von vor was website weitere wenn werden wie wir wir haben wird wollen wählen während zeit zu zu machen zugriff zum zur zwei über
casos aber allen als am an andere auch auf aus bei bei der bis case cases da damit dann das dass daten dazu dem den denen der des die dies diese diesem diesen dieser du durch ein eine einem einen einer eines einfach einige es es gibt es ist etwas fall fragen fälle fällen für haben hat ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer im in in diesem ist jedoch keine mehr mehr als mehrere mit müssen nach nicht noch nur ob oder ohne sein sich sie sind so sogar sowie szenarien um und uns unsere unserer unter verwenden viele vielen von vor was welche wenn werden wie wir während zu zum zur über

Tradución de Español a Alemán de qsealcd para casos

Español
Alemán

ES HSM 6 Luna de Thales (Módulo criptográfico PCI-E 6.10.9 cuando está integrado en un Luna Network HSM 6 de Thales) - OCSI QSigCD) y QSealCD para casos de uso de firma digital remota.

DE Thales Luna HSM 6 (PCI-E Cryptographic Module 6.10.9 bei Einbettung in ein Luna-Netzwerk-HSM 6) – OCSI QSigCD und QSealCD für digitale Fernsignaturen.

Español Alemán
hsm hsm
luna luna
módulo module
network netzwerk
un ein
y und
digital digitale
en in
de für

ES HSM 6 Luna de Thales (Módulo criptográfico PCI-E 6.10.9 cuando está integrado en un Luna Network HSM 5/6 de Thales) - QsigCD y QSealCD para casos de uso de firma digital remota.

DE Thales Luna HSM 6 (PCI-E Cryptographic Module 6.10.9 bei Einbettung in ein Luna-Netzwerk-HSM 5/6) – QSigCD und QSealCD für digitale Fernsignaturen.

Español Alemán
hsm hsm
luna luna
módulo module
network netzwerk
un ein
y und
digital digitale
en in
de für

ES Utilice ClinicalPath para confirmar las decisiones sobre el plan de tratamiento para casos comunes o para apoyar la selección del tratamiento en casos menos frecuentes

DE Nutzen Sie ClinicalPath, um Therapieentscheidungen für häufige Fälle kurz zu bestätigen oder um die Therapieauswahl bei selteneren Fällen zu unterstützen.

Español Alemán
utilice nutzen
comunes häufige
apoyar zu unterstützen
o oder
confirmar bestätigen
sobre zu
de bei
casos fällen
la die

ES Utilice ClinicalPath para confirmar las decisiones sobre el plan de tratamiento para casos comunes o para apoyar la selección del tratamiento en casos menos frecuentes

DE Nutzen Sie ClinicalPath, um Therapieentscheidungen für häufige Fälle kurz zu bestätigen oder um die Therapieauswahl bei selteneren Fällen zu unterstützen.

Español Alemán
utilice nutzen
comunes häufige
apoyar zu unterstützen
o oder
confirmar bestätigen
sobre zu
de bei
casos fällen
la die

ES Desde el primer caso de COVID-19 en África a mediados de febrero, el ritmo del brote se ha acelerado rápidamente: tomó 98 días para alcanzar los primeros 100 000 casos, y solo 18 días para alcanzar los 200 000 casos.

DE Seit dem ersten COVID-19-Fall in Afrika Mitte Februar hat sich das Tempo des Ausbruchs schnell beschleunigt und erreichte innerhalb von 98 Tagen die ersten 100.000 Fälle und innerhalb von 18 Tage 200.000 Fälle.

Español Alemán
mediados mitte
febrero februar
brote ausbruchs
acelerado beschleunigt
rápidamente schnell
y und
ritmo tempo
de seit
días tage
se sich
caso fall
en in
ha hat
casos die

ES En muchos casos trabajamos directamente con proveedores y en otros casos utilizamos agentes especializados para acceder a las mejores ofertas comerciales que no están disponibles para el público

DE In vielen Fällen arbeiten wir direkt mit Lieferanten zusammen, und in anderen Fällen setzen wir spezialisierte Agenten ein, um auf die besten Handelsangebote zuzugreifen, die der Öffentlichkeit nicht zugänglich sind

Español Alemán
proveedores lieferanten
agentes agenten
especializados spezialisierte
trabajamos arbeiten
y und
otros anderen
acceder zuzugreifen
en in
directamente direkt
no nicht
para setzen
mejores besten
disponibles zugänglich
el der
casos fällen

ES Nuestro refugio seguro confidencial para casos de violencia doméstica y los servicios de la línea de ayuda para casos de violencia doméstica permanecen disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana

DE Unser vertraulicher Schutzraum für häusliche Gewalt und unsere Hotline-Dienste für häusliche Gewalt stehen 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche zur Verfügung

Español Alemán
violencia gewalt
servicios dienste
disponibles verfügung
y und
semana woche
días tage
confidencial die
nuestro unser
horas stunden
día tag

ES Recomendamos utilizar la selección predeterminada en el servicio para la mayoría de los casos de uso, ya que es adecuada para una amplia variedad de casos de uso

DE Für die meisten Anwendungsfälle empfehlen wir, die Standardauswahl im Service zu verwenden, die für eine Vielzahl von Anwendungsfällen geeignet ist

Español Alemán
adecuada geeignet
a zu
en el im
servicio service
utilizar verwenden
recomendamos empfehlen
es ist
variedad vielzahl

ES Los casos prácticos de los clientes de Cloudflare ofrecen testimonios de ciberseguridad y casos de uso de clientes para un conjunto de productos de seguridad y rendimiento de sitios web. | Cloudflare

DE Fallstudien mit Cloudflare-Kunden liefern Erfahrungsberichte zu Cybersicherheit und Anwendungsfälle für eine Suite von Sicherheits- und Performance-Produkten für Websites. | Cloudflare

Español Alemán
testimonios erfahrungsberichte
ciberseguridad cybersicherheit
clientes kunden
y und
rendimiento performance
ofrecen liefern
cloudflare cloudflare
productos produkten
sitios websites

ES Los materiales de marketing incluyen hojas de datos, presentaciones, logotipos, imágenes, calculadoras de ROI, casos de éxito, casos prácticos y boletines informativos para socios y clientes.

DE Zu den Marketingmaterialien gehören Datenblätter, Präsentationen, Logos, Bilder, ROI-Rechner, Erfolgsgeschichten, Fallstudien sowie Partner- und Kunden-Newsletter.

Español Alemán
logotipos logos
imágenes bilder
calculadoras rechner
boletines newsletter
socios partner
clientes kunden
presentaciones präsentationen
y und
para zu
de den

ES El análisis de riesgos basado en aprendizaje automático reduce la cantidad de casos fraudulentos que deben revisar los analistas de fraude. Por lo tanto, se necesitan menos recursos para monitorear este tipo de casos.

DE Dank der auf maschinellem Lernen basierenden Risikoanalyse müssen Analysten weniger Betrugsfälle überprüfen; dies reduziert die erforderlichen Ressourcen, die für die Überwachung von betrügerischen Aktivitäten benötigt werden.

Español Alemán
automático maschinellem
analistas analysten
recursos ressourcen
análisis de riesgos risikoanalyse
reduce reduziert
menos weniger
revisar überprüfen
necesitan benötigt
aprendizaje lernen

ES Al crear una API teniendo en cuenta solo la simplicidad, se corre el riesgo de que resulte demasiado personalizada y que se adecue solo a casos prácticos muy específicos, sin la flexibilidad suficiente para abarcar otros casos.

DE Bei einfachen APIs kann es vorkommen, dass sie zu individuell sind, nur zu spezifischen Use Cases passen und nicht genügend Flexibilität für andere bieten.

Español Alemán
api apis
y und
otros andere
solo nur
flexibilidad flexibilität
a vorkommen
demasiado zu
de einfachen

ES Identifique los casos prácticos más comunes y valiosos. Diseñe una segunda capa de metaoperaciones que combine diversas operaciones atómicas para abordar estos casos prácticos.

DE Identifizieren Sie die gängigsten und wertvollsten Use Cases. Entwerfen Sie eine zweite Schicht mit Meta-Operationen, die mehrere atomare Operationen für solche Use Cases vereinigen.

Español Alemán
identifique identifizieren
diseñe entwerfen
capa schicht
y und
operaciones operationen
comunes sie
de zweite
casos die

ES ¿Diseñamos la API para respaldar nuestros casos prácticos? El siguiente paso luego de identificar los principales casos prácticos es diseñar la API de modo que los respalde

DE Wurde die API für den Support unserer Use Cases entwickelt? Der nächste Schritt nach der Identifizierung der wichtigsten Use Cases liegt darin, die API so zu entwerfen, dass diese Use Cases unterstützt werden

Español Alemán
api api
respaldar unterstützt
paso schritt
identificar identifizierung
principales wichtigsten
diseñar entwerfen
el liegt
que nächste

ES Machine Learning también se está utilizando para ayudar a los médicos a tratar casos únicos de enfermedades específicas brindándoles sugerencias sobre protocolos de tratamiento basados en información recopilada de otros casos

DE Maschinelles Lernen wird auch verwendet, um Ärzten bei der Behandlung einzigartiger Fälle bestimmter Krankheiten zu helfen, indem es ihnen Vorschläge zu Behandlungsprotokollen gibt, die auf Informationen aus anderen Fällen basieren

Español Alemán
machine maschinelles
enfermedades krankheiten
sugerencias vorschläge
basados basieren
otros anderen
información informationen
tratamiento behandlung
también auch
ayudar helfen
utilizando verwendet
a zu
casos fällen

ES En algunos casos podemos utilizar cookies para recopilar información personal, o que se convierte en información personal si la combinamos con otra información. En tales casos, nuestra Política de Privacidad (

DE In einigen Fällen können wir Cookies verwenden, um persönliche Informationen zu sammeln, oder diese werden zu persönlichen Informationen, wenn wir sie mit anderen Informationen kombinieren. In solchen Fällen gilt unsere Datenschutzrichtlinie (

Español Alemán
cookies cookies
recopilar sammeln
información informationen
política de privacidad datenschutzrichtlinie
en in
utilizar verwenden
si wenn
casos fällen
o oder
podemos können wir
otra anderen
para zu
nuestra sie
de mit

ES Si las expectativas de capacidad/experiencia no coinciden, una entrevista en persona puede ser una experiencia difícil (¡incluso traumática!) en el peor de los casos, y una pérdida de tiempo en el mejor de los casos para el candidato.

DE Wenn die Erwartungen an Fähigkeiten/Erfahrung nicht übereinstimmen, kann ein persönliches Vorstellungsgespräch schlimmstenfalls eine schwierige (sogar traumatische!) Erfahrung und bestenfalls eine Zeitverschwendung für den Kandidaten sein.

Español Alemán
difícil schwierige
candidato kandidaten
expectativas erwartungen
y und
no nicht
experiencia erfahrung
persona persönliches
ser sein
incluso sogar
si wenn
puede kann

ES Un innovador: SafeNet Trusted Access proporciona una configuración de políticas basada en casos de uso con un enfoque multidimensional basado en escenarios, adecuado para casos de uso de la vida real

DE Als Innovation: SafeNet Trusted Access erstellt benutzerbasierte Richtlinien anhand eines multidimensionalen, an Szenarien orientierten Ansatzes, der auf reale Anwendungsfälle zugeschnitten ist.

Español Alemán
access access
políticas richtlinien
enfoque ansatzes
real reale
safenet safenet
escenarios szenarien

ES En algunos casos podemos utilizar cookies para recopilar información personal, o que se convierte en información personal si la combinamos con otra información. En tales casos, nuestra Política de Privacidad (

DE In einigen Fällen können wir Cookies verwenden, um persönliche Informationen zu sammeln, oder diese werden zu persönlichen Informationen, wenn wir sie mit anderen Informationen kombinieren. In solchen Fällen gilt unsere Datenschutzrichtlinie (

Español Alemán
cookies cookies
recopilar sammeln
información informationen
política de privacidad datenschutzrichtlinie
en in
utilizar verwenden
si wenn
casos fällen
o oder
podemos können wir
otra anderen
para zu
nuestra sie
de mit

ES Los fabricantes toman importantes medidas para evitar confusiones en el etiquetado que, en el mejor de los casos, dañan la reputación de la marca y, en el peor de los casos, provocan retiros costosos de productos y responsabilidad

DE Hersteller ergreifen umfangreiche Maßnahmen, um Verwechslungen der Etiketten zu vermeiden, die bestenfalls den Ruf der Marke schädigen und im schlimmsten Fall zu teuren Rückrufaktionen und Haftungsansprüchen führen können

Español Alemán
toman ergreifen
medidas maßnahmen
evitar vermeiden
reputación ruf
costosos teuren
y und
en el im
fabricantes hersteller
el fall
marca marke

ES Al crear una API teniendo en cuenta solo la simplicidad, se corre el riesgo de que resulte demasiado personalizada y que se adecue solo a casos prácticos muy específicos, sin la flexibilidad suficiente para abarcar otros casos.

DE Bei einfachen APIs kann es vorkommen, dass sie zu individuell sind, nur zu spezifischen Use Cases passen und nicht genügend Flexibilität für andere bieten.

Español Alemán
api apis
y und
otros andere
solo nur
flexibilidad flexibilität
a vorkommen
demasiado zu
de einfachen

ES Identifique los casos prácticos más comunes y valiosos. Diseñe una segunda capa de metaoperaciones que combine diversas operaciones atómicas para abordar estos casos prácticos.

DE Identifizieren Sie die gängigsten und wertvollsten Use Cases. Entwerfen Sie eine zweite Schicht mit Meta-Operationen, die mehrere atomare Operationen für solche Use Cases vereinigen.

Español Alemán
identifique identifizieren
diseñe entwerfen
capa schicht
y und
operaciones operationen
comunes sie
de zweite
casos die

ES ¿Diseñamos la API para respaldar nuestros casos prácticos? El siguiente paso luego de identificar los principales casos prácticos es diseñar la API de modo que los respalde

DE Wurde die API für den Support unserer Use Cases entwickelt? Der nächste Schritt nach der Identifizierung der wichtigsten Use Cases liegt darin, die API so zu entwerfen, dass diese Use Cases unterstützt werden

Español Alemán
api api
respaldar unterstützt
paso schritt
identificar identifizierung
principales wichtigsten
diseñar entwerfen
el liegt
que nächste

ES Machine Learning también se está utilizando para ayudar a los médicos a tratar casos únicos de enfermedades específicas brindándoles sugerencias sobre protocolos de tratamiento basados en información recopilada de otros casos

DE Maschinelles Lernen wird auch verwendet, um Ärzten bei der Behandlung einzigartiger Fälle bestimmter Krankheiten zu helfen, indem es ihnen Vorschläge zu Behandlungsprotokollen gibt, die auf Informationen aus anderen Fällen basieren

Español Alemán
machine maschinelles
enfermedades krankheiten
sugerencias vorschläge
basados basieren
otros anderen
información informationen
tratamiento behandlung
también auch
ayudar helfen
utilizando verwendet
a zu
casos fällen

ES Casos prácticos: Los 6 casos prácticos principales para NG SWG

DE Anwendungsfälle: Die 6 wichtigsten Anwendungsfälle für NG SWG

Español Alemán
principales wichtigsten
swg swg
para für
casos die

ES Los casos constan de pasos y tareas obligatorios, definidos y secuenciales. Si no se automatizan y normalizan los procesos, pueden omitirse pasos, con el consiguiente riesgo para los resultados de los casos.

DE Fälle bestehen aus obligatorischen, definierten, aufeinanderfolgenden Schritten und Aufgaben. Ohne Prozessautomatisierung und -standardisierung können Schritte übersehen werden, was das Ergebnis des Falls gefährdet.

Español Alemán
definidos definierten
resultados ergebnis
y und
tareas aufgaben
pasos schritte
pueden können
casos fälle
el falls
no ohne
de das

ES Se distingue a Pega en la categoría de gestión de casos de clientes por la gestión de casos y la gestión de procesos profunda.

DE Pega wird in der Kategorie Customer Case Management für umfassendes Prozess- und Case Management gewürdigt.

Español Alemán
categoría kategorie
casos case
clientes customer
gestión management
y und
en in
procesos prozess

ES Ayude a su equipo de ventas a mantenerse al día con los últimos casos que involucran a sus clientes agregando automáticamente casos a su cuenta de salesforce cuando Dotcom-Monitor detecta un problema.

DE Helfen Sie Ihrem Vertriebsteam, mit den neuesten Fällen, die seine Kunden betreffen, auf dem Laufenden zu bleiben, indem Sie Ihrem Salesforce-Konto automatisch Anfragen hinzufügen, wenn Dotcom-Monitor ein Problem erkennt.

Español Alemán
ayude helfen
últimos neuesten
clientes kunden
agregando hinzufügen
automáticamente automatisch
cuenta konto
salesforce salesforce
detecta erkennt
equipo de ventas vertriebsteam
problema problem
cuando wenn
a zu
su ihrem
casos fällen

ES La agencia recomienda implementar la autenticación de dos factores en los casos de alto riesgo y en ciertos casos de impacto medio:

DE Die Agentur empfiehlt die Implementierung einer Zwei-Faktor-Authentifizierung in Fällen mit hohem Risiko und in bestimmten Fällen mit mittlerer Auswirkung:

Español Alemán
agencia agentur
recomienda empfiehlt
autenticación authentifizierung
factores faktor
riesgo risiko
impacto auswirkung
dos zwei
y und
en in
medio mittlerer
de mit
casos fällen
la die

ES Sin embargo, desde entonces ha habido varios casos de disputas contractuales que involucran firmas y registros electrónicos. La mayoría de estos casos se centraron en si la intención de firmar se estableció realmente.

DE Dennoch gab es seitdem mehrere Fälle von Vertragsstreitigkeiten mit elektronischen Signaturen und Aufzeichnungen. Die meisten dieser Fälle konzentrierten sich darauf, ob die Unterzeichnungsabsicht tatsächlich festgestellt wurde.

Español Alemán
registros aufzeichnungen
electrónicos elektronischen
firmas signaturen
si ob
realmente tatsächlich
y und
varios mehrere

ES Al 20 de junio de 2020, África informó 3,4 % de los 8,5 millones de casos totales confirmados y 7,2 % de los 140 000 casos nuevos informados ese día (9)

DE Bis zum 20. Juni 2020 meldete Afrika die 3,4 % der insgesamt 8,5 Millionen bestätigten Gesamtfälle und 7,2 % der ungefähr 140.000 Fälle, die an diesem Tag neu gemeldet wurden (9)

Español Alemán
junio juni
informó gemeldet
millones millionen
y und
día tag
a an
nuevos neu

ES Al 11 de marzo, se notificaron 6 casos nuevos, 1 de los casos era una persona que había estado en el mismo grupo que fue a Italia, y los otros 5 habían viajado a otros países europeos

DE Bis zum 11. März wurden 6 neue Fälle gemeldet, wobei 1 Fall aus der gleichen Reisegruppe aus Italien stammte undandere, die in andere europäische Länder gereist waren

Español Alemán
marzo märz
nuevos neue
otros andere
italia italien
y und
países länder
en in
habían wurden
el fall
los waren
que gleichen

ES Hubo más de 800 casos de COVID-19 durante los brotes en los viajes de crucero, con casos secundarios adquiridos en la comunidad vinculados a pasajeros que regresaron de un crucero

DE Mehr als 800 Fälle von COVID-19 ereigneten sich während Ausbrüchen auf Kreuzfahrtschiffen, wobei sekundäre ambulant erworbene Fälle mit zurückgekehrten Kreuzfahrtpassagieren verknüpft waren

Español Alemán
adquiridos erworbene
vinculados verknüpft
casos fälle
más mehr
que wobei

ES El número real de casos fue probablemente mucho mayor, ya que tal vez solo se hayan incluido en los informes los casos más graves debido a la escasez de kits de pruebas

DE Die tatsächliche Fallzahl war vermutlich wesentlich höher, da aufgrund der Knappheit von Testkits wahrscheinlich nur die schwersten Fälle in den Berichten aufgeführt waren

Español Alemán
real tatsächliche
informes berichten
fue war
probablemente wahrscheinlich
mayor höher
solo nur
en in
de aufgrund
debido da

ES A principios de febrero de 2020, el cierre de emergencia de Hubei comenzó a mostrar efecto; la tasa de aumento de los recuentos diarios de casos nuevos empezó a ralentizarse y el número de nuevos casos diarios empezó a caer a mediados de febrero

DE Anfang Februar 2020 begann der Lockdown in Hubei Wirkung zu zeigen: Der Anstieg der täglichen neuen Fallzahlen verlangsamte sich zunächst, und die Anzahl neuer Fälle pro Tag begann Mitte Februar abzunehmen

Español Alemán
febrero februar
mostrar zeigen
efecto wirkung
aumento anstieg
mediados mitte
y und
nuevos neuen
número anzahl

ES Al estudiar los contactos de los casos índice, el período de mayor transmisión es dentro de los 5 días posteriores al inicio de los síntomas; la transmisión también se produce durante el período presintomático de los casos índice (24)

DE Bei der Untersuchung der Kontakte von Indexfällen liegt der Zeitraum der größten Übertragung innerhalb von fünf Tagen nach Symptombeginn; die Übertragung erfolgt auch während des präsymptomatischen Zeitraums von Indexfällen (24)

Español Alemán
contactos kontakte
estudiar untersuchung
también auch
el liegt
mayor größten
período zeitraum

ES Al ensayo asistieron 61 personas, incluido un paciente índice sintomático, tras lo cual se identificaron 33 casos confirmados y 20 casos secundarios probables; tres pacientes fueron hospitalizados y dos murieron (32)

DE Die Probe wurde von 61 Personen besucht, darunter einem symptomatischen Indexpatienten, wonach 33 bestätigte und 20 wahrscheinliche sekundäre Fälle identifiziert wurden; drei Patienten wurden stationär aufgenommen und zwei verstarben (32)

Español Alemán
ensayo probe
incluido aufgenommen
y und
tres drei
pacientes patienten
un einem
personas personen
dos zwei
fueron wurden
casos die

ES Es un texto en línea convertidor que puede recibir ambos casos superior e inferior de letras minúsculas como entrada y hacer un texto transformar en ellos en los casos deseados.

DE Es ist ein Online-Text-Konverter, der beide obere Fälle empfangen und Kleinbuchstaben als Eingabe senken und machen Sie einen Text auf sie in die gewünschten Fälle verwandeln.

Español Alemán
minúsculas kleinbuchstaben
deseados gewünschten
superior obere
en in
es ist
texto text
e und
convertidor konverter
como als
transformar sie

ES La herramienta de texto alternar caso, también llamada herramienta Cambiar mayúsculas y minúsculas que cambia el caso de texto de todas las letras de casos y casos disminuye superiores introducidos en el área de texto

DE Das Toggle-Fall Text-Werkzeug auch Change Case Tool namens, die den Text bei allen den Groß- und absenkt Buchstaben eingegeben in den Textbereich ändert

Español Alemán
llamada namens
letras buchstaben
y und
herramienta tool
cambia ändert
también auch
texto text
en in
caso fall

ES Se considerarán casos de fuerza mayor o casos fortuitos aquellos habitualmente reconocidos por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses.

DE Als Fälle höherer Gewalt oder Zufälle gelten diejenigen, die normalerweise von der Rechtsprechung der französischen Gerichte anerkannt werden.

Español Alemán
habitualmente normalerweise
reconocidos anerkannt
tribunales gerichte
o oder
mayor gewalt
aquellos diejenigen

ES La curva de incidencia acumulada de los casos divergía 14 días después de la primera dosis, cuando comenzó el efecto inmunizante de la vacuna, con más casos acumulados en el grupo de placebo que en el grupo de la vacuna

DE Die kumulative Inzidenzkurve für Fälle divergierte 14 Tage nach der ersten Dosis, als die immunisierende Wirkung des Impfstoffs begann, wobei mehr Fälle in der Placebogruppe als in der Impfstoffgruppe kumulierten

Español Alemán
dosis dosis
comenzó begann
efecto wirkung
vacuna impfstoffs
días tage
primera ersten
que wobei
a in

ES La eficacia entre 14 y 28 días después de una dosis única también fue de aproximadamente el 90 % (2 casos en los 983 receptores de la vacuna y 28 casos en los 1059 receptores de placebo) (7).

DE Die Wirksamkeit 14 bis 28 Tage nach einer Einzeldosis lag ebenfalls bei rund 90 % (2 Fälle bei den 983 Impflingen und 28 Fälle bei den 1.059 Placebo-Empfängern (7).

Español Alemán
eficacia wirksamkeit
receptores empfängern
y und
días tage
en rund

ES En la mayoría de los casos, en plataformas móviles de barra, el audio se ofrece en sonido envolvente 5.1 y en algunos casos con Dolby Atmos.

DE In den meisten Fällen, außer auf mobilen Plattformen, wird Audio in 5.1-Surround-Sound und in einigen Fällen mit Dolby Atmos angeboten.

Español Alemán
casos fällen
plataformas plattformen
móviles mobilen
y und
audio audio
sonido sound
se ofrece angeboten
dolby dolby
a in

ES Hubo más de 800 casos de COVID-19 durante los brotes en los viajes de crucero, con casos secundarios adquiridos en la comunidad vinculados a pasajeros que regresaron de un crucero

DE Mehr als 800 Fälle von COVID-19 ereigneten sich während Ausbrüchen auf Kreuzfahrtschiffen, wobei sekundäre ambulant erworbene Fälle mit zurückgekehrten Kreuzfahrtpassagieren verknüpft waren

Español Alemán
adquiridos erworbene
vinculados verknüpft
casos fälle
más mehr
que wobei

ES La ingeniería de casos de uso incluye reglas de detección de amenazas personalizadas, casos de uso y libros de jugadas digitales

DE Use Case Engineering umfasst angepasste Regeln zur Erkennung von Bedrohungen, Anwendungsfälle und digitale Playbooks

Español Alemán
ingeniería engineering
casos case
uso use
incluye umfasst
reglas regeln
detección erkennung
amenazas bedrohungen
personalizadas angepasste
y und
digitales digitale
de von

ES ¿Cómo se puede utilizar la ecografía pulmonar en el triaje de casos sospechosos, concretamente en casos con síntomas (fiebre, tos, fatiga, disnea), contacto conocido con COVID-19 o llegada desde una zona de alto riesgo?

DE Welchen Beitrag leistet Lungenultraschall für die Triage von Patienten mit Verdacht auf COVID-19, insbesondere bei Symptomen (Fieber, Husten, Müdigkeit, Dyspnoe), Kontakt zu Infizierten oder Rückkehr aus Hochrisikogebieten?

Español Alemán
síntomas symptomen
fiebre fieber
tos husten
contacto kontakt
a zu
o oder
en insbesondere

ES Aunque Andriod Auto es el mismo en todos los autos en algunos casos, diferentes diseños de pantalla pueden forzar un diseño ligeramente diferente en algunos casos.

DE Obwohl Andriod Auto in einigen Fällen bei allen Fahrzeugen gleich ist, können unterschiedliche Bildschirmlayouts in einigen Fällen ein leicht unterschiedliches Layout erzwingen.

Español Alemán
aunque obwohl
casos fällen
forzar erzwingen
ligeramente leicht
los fahrzeugen
diferentes unterschiedliche
es ist
pueden können
en in
de bei
auto auto
un ein

ES En la mayoría de los casos, en las plataformas móviles de barra, el audio se ofrece en sonido envolvente 5.1 y en algunos casos con Dolby Atmos.

DE In den meisten Fällen, außer auf mobilen Plattformen, wird Audio in 5.1-Surround-Sound und in einigen Fällen mit Dolby Atmos angeboten.

Español Alemán
casos fällen
plataformas plattformen
móviles mobilen
y und
audio audio
sonido sound
se ofrece angeboten
dolby dolby
a in

ES Un informe de la Agencia de Seguridad Sanitaria del Reino Unido (UKHSA) sobre las variantes de COVID-19 publicado el 31 de diciembre de 2021 proporcionó información sobre la gravedad de los casos de ómicron en comparación con los casos de delta

DE Ein Bericht der UK Health Security Agency (UKHSA) über COVID-19-Varianten, der am 31. Dezember 2021 veröffentlicht wurde, lieferte Einblicke in den Schweregrad der Omicron-Fälle im Vergleich zu den Delta-Fällen

Español Alemán
agencia agency
variantes varianten
publicado veröffentlicht
diciembre dezember
delta delta
reino unido uk
informe bericht
en in
comparación vergleich
seguridad security
casos fällen

ES El análisis incluyó 528 176 casos de ómicron y 573 012 casos de delta ocurridos entre el 22 de noviembre y el 26 de diciembre de 2021

DE Die Analyse umfasste 528.176 Omicron-Fälle und 573.012 Delta-Fälle, die zwischen dem 22. November und dem 26. Dezember 2021 auftraten

Español Alemán
análisis analyse
delta delta
y und
noviembre november
diciembre dezember
de zwischen
casos die

Amosando 50 de 50 traducións