ES La clave para una buena cursiva es el ajuste del contraste entre la fuente recta y la cursiva
ES La clave para una buena cursiva es el ajuste del contraste entre la fuente recta y la cursiva
DE Der Schlüssel zu guter Kursivschrift ist die Feinabstimmung des Kontrasts zwischen aufrechter und kursiver Schrift
Español | Alemán |
---|---|
clave | schlüssel |
buena | guter |
fuente | schrift |
y | und |
es | ist |
para | zu |
ES Cursiva - puntee este icono para poner el fuente en cursiva para darle una inclinación a la derecha.
DE Kursiv - tippen Sie auf dieses Symbol, um die Schrift kursiv zu machen und sie nach rechts zu neigen.
Español | Alemán |
---|---|
puntee | tippen |
icono | symbol |
derecha | rechts |
fuente | schrift |
este | und |
a | zu |
para | machen |
la | die |
ES Cursiva - puntee este icono para poner la fuente en cursiva para darla una inclinación a la derecha.
DE Kursiv - tippen Sie auf dieses Symbol, um die Schrift kursiv zu machen und sie nach rechts zu neigen.
Español | Alemán |
---|---|
puntee | tippen |
icono | symbol |
derecha | rechts |
fuente | schrift |
este | und |
a | zu |
para | machen |
la | die |
ES Este nuevo control permite a los desarrolladores implementar soluciones compatibles con texto enriquecido, es decir, que contiene formato como tamaño de fuente, negrita o cursiva
DE Mit Hilfe dieses neuen Steuerelements können Entwickler Lösungen implementieren, die Rich Text, also Text, der Formatierungen wie Schriftgröße, fett und kursiv enthält, unterstützen
Español | Alemán |
---|---|
nuevo | neuen |
desarrolladores | entwickler |
soluciones | lösungen |
control | steuerelements |
formato | formatierungen |
texto | text |
contiene | enthält |
implementar | implementieren |
como | wie |
ES Una familia de dos fuentes con una letra cursiva monoweight y una palo seco sutilmente redondeada complementaria
DE Eine Familie mit zwei Schriften – eine kursive Monoweight-Schrift und eine ergänzende sanft gerundete serifenlose Variante
Español | Alemán |
---|---|
familia | familie |
letra | schrift |
una | eine |
y | und |
dos | zwei |
con | mit |
ES Las fuentes, el estilo de fuente (es decir, negrita, cursiva o normal) y el espacio son las configuraciones de texto normales
DE Schriftarten, Schriftstil (nämlich – fett, kursiv oder normal) und Leerzeichen sind die regulären Texteinstellungen
Español | Alemán |
---|---|
fuentes | schriftarten |
o | oder |
y | und |
son | sind |
es | die |
normal | regulären |
ES se equilibra con la cursiva correspondiente
DE Schriftstärken mit passender Kursivschrift
Español | Alemán |
---|---|
con | mit |
ES Asegúrate de que lo que digas sea necesario, sucinto y convincente. Considera cuál imagen vas a usar y asegúrate de que las palabras coincidan. No dudes en resaltar o poner en cursiva o negrita determinadas palabras o frases.
DE Alles, was du sagst, sollte notwendig, prägnant und überzeugend sein. Überlege, welches Bild du benutzt und achte darauf, dass die Worte dazu passen. Du kannst auch bestimmte Worte oder Sätze hervorheben, kursiv oder fett schreiben.
Español | Alemán |
---|---|
imagen | bild |
coincidan | passen |
resaltar | hervorheben |
frases | sätze |
usar | benutzt |
necesario | notwendig |
y | und |
cuál | was |
o | oder |
ES Coloca el título del libro en cursiva. Después del nombre, coloca el título traducido del libro y el subtítulo. Usa iniciales mayúsculas en sustantivos, pronombres, adjetivos, verbos y adverbios. Coloca un punto después del título.[2]
DE Schreibe den Namen des Buchs in kursiv aus. Nach dem Autornamen notiere den Titel und Untertitel des Werks. Schreibe Nomen, Pronomen, Adjektive, Verben und Adverbien groß. Mache einen Punkt nach dem Titel.[2]
Español | Alemán |
---|---|
punto | punkt |
y | und |
nombre | namen |
un | einen |
en | in |
después | nach dem |
del | des |
el | aus |
título | titel |
ES Coloca el título del libro en cursiva
DE Schreibe den Titel des Buches in kursiv
Español | Alemán |
---|---|
libro | buches |
en | in |
del | des |
el | den |
título | titel |
ES Configura el texto en negrita, cursiva o subrayado
DE Formatiere deinen Text fett, kursiv oder unterstrichen
Español | Alemán |
---|---|
el | deinen |
o | oder |
texto | text |
ES Proporcionar estilo regular, negrita y cursiva
DE Regelmäßiger, fetter und kursiver Stil bereitstellen
Español | Alemán |
---|---|
proporcionar | bereitstellen |
estilo | stil |
y | und |
ES Establece el texto en formato normal, negrita, cursiva u otros formatos, dependiendo de la fuente.
DE Legt je nach Schriftart den Text auf Normal-, Fett-, Kursiv- oder andere Formate fest.
Español | Alemán |
---|---|
establece | legt |
normal | normal |
otros | andere |
fuente | schriftart |
formatos | formate |
texto | text |
ES Añade etiquetas de encabezado y elementos de formato como negritas, fuente, cursiva, párrafos y secciones CSS para facilitar el uso de la página. En cuanto a los encabezados, cada página debe contener una sola etiqueta H1.
DE Fügen Sie Überschriften-Tags und Formatierungselemente wie Fett, Schrift, Kursiv, Absätze und CSS-Abschnitte hinzu, um die Seite einfach zu bedienen. In Bezug auf Überschriften sollte jede Seite einen einzelnen H1-Tag enthalten.
Español | Alemán |
---|---|
fuente | schrift |
párrafos | absätze |
secciones | abschnitte |
css | css |
uso | bedienen |
y | und |
etiquetas | tags |
en | in |
etiqueta | tag |
página | seite |
a | zu |
añade | hinzu |
debe | sollte |
ES El cuadro izquierdo muestra que el texto será gris, estará en cursiva y estará tachado
DE Das Kästchen links zeigt, dass der Text grau, kursiv und durchgestrichen formatiert wird
Español | Alemán |
---|---|
muestra | zeigt |
gris | grau |
y | und |
estará | wird |
texto | text |
el | der |
ES Elige entre serif, sans serif, cursiva y fuentes de molde, dependiendo en tus necesidades de contenido
DE Serife, Groteske, Schrift oder Scheibe als Font zur Verfügung nach Ihren Bedürfnissen
Español | Alemán |
---|---|
necesidades | bedürfnissen |
fuentes | schrift |
de | oder |
en | zur |
ES Las palabras se mueve la vida Usted está en cursiva
DE Die Wörter Das Leben bewegt Sie sind kursiv
Español | Alemán |
---|---|
se mueve | bewegt |
palabras | wörter |
vida | leben |
la | die |
ES Este formato utiliza una especificación de semántica sencilla y soporta Unicode, así como diversos estilos, incluidos negrita, cursiva, subrayado, tachado, subíndice y superíndice
DE Es verwendet einfaches semantisches Markup, unterstützt Unicode und Inline-Formatierung (einschließlich Fett, Kursivschrift, Unterstreichung, Durchstreichung, Unter- und Hochskript)
Español | Alemán |
---|---|
formato | formatierung |
utiliza | verwendet |
sencilla | einfaches |
soporta | unterstützt |
unicode | unicode |
incluidos | einschließlich |
y | und |
de | es |
ES El texto puede estar formateado con las etiquetas html correspondientes para negrita, cursiva y subrayado, así como para diversos colores de texto.
DE Der Text kann auch formatiert werden, indem man die entsprechenden html-Tags für fetten, kursiven, unterstrichenen und verschiedenfarbigen Text verwendet.
Español | Alemán |
---|---|
correspondientes | entsprechenden |
etiquetas | tags |
html | html |
y | und |
texto | text |
así | auch |
puede | kann |
ES Texto Con Bloque De Cursiva Plantilla HTML
DE Zeile, Zweispaltig Mit Text HTML-Vorlage
Español | Alemán |
---|---|
texto | text |
plantilla | vorlage |
html | html |
de | mit |
ES (cursiva) - use esta herramienta para resaltar palabras y frases.
DE (kursiv) - nutzen Sie dieses Werkzeug, um Wörter oder Phrasen zu betonen.
Español | Alemán |
---|---|
use | nutzen |
herramienta | werkzeug |
frases | phrasen |
palabras | wörter |
para | zu |
ES aplique uno de los estilos de letra: Negrita, Cursiva, Subrayado y Tachado;
DE einen der Schriftstile anwenden: fett, kursiv, unterstrichen und durchgestrichen;
Español | Alemán |
---|---|
aplique | anwenden |
y | und |
de | einen |
ES Descubre técnicas de escritura cursiva y aprende a aplicar la técnica de tatuaje freehand en diferentes partes del cuerpo.
DE Entdecke Techniken zur Gestaltung eines Freihand-Schriftzuges in Kursivschrift und lerne, wie du diesen auf verschiedene Körperteile auftragen und tätowieren kannst
Español | Alemán |
---|---|
descubre | entdecke |
técnicas | techniken |
aplicar | auftragen |
en | in |
y | und |
diferentes | verschiedene |
la | wie |
ES Pero este nuevo diseño tenía que ser muy básico para poder usarlo en tres variaciones: fuente para libros, cursiva y trazo uniforme
DE So kam mir die Idee, dass es eine neue Grundschrift geben musste, die frei von all den Formfehlern ist, denen die Entwicklung der hebräischen Druckschrift in den vergangenen Jahrhunderten ausgesetzt war
Español | Alemán |
---|---|
nuevo | neue |
para | geben |
muy | so |
y | der |
a | in |
diseño | entwicklung |
básico | eine |
ES En 1954, Intertype publicó David Hebrew de 12 puntos, libro y cursiva, en peso ligero
DE 1954 erschien bei Intertype die Buchdruck- und Kursivschrift David Hebrew mit 12 Punkten im Schnitt Light
Español | Alemán |
---|---|
david | david |
ligero | light |
puntos | punkten |
y | und |
ES Está disponible en los pesos romano, semi-negrita y negrita; cada uno con cursiva a juego
DE Die Aperto liegt in den Strichstärken Roman, Semi Bold und Bold mit den dazugehörigen Kursiven vor
Español | Alemán |
---|---|
semi | semi |
y | und |
en | in |
con | mit |
ES La familia Boberia incluye estilos redondo, cursiva y negrita.
DE Die Schriftfamilie Boberia ist in den Schnitten Regular, Italic und Bold erhältlich.
Español | Alemán |
---|---|
y | und |
la | den |
ES Se abrirá una barra de herramientas con más opciones de diseño: establezca el texto en negrita, cursiva, cambie la fuente, establezca el tamaño del texto, el espaciado, el formato, la posición, la animación y la sombra.
DE Eine Symbolleiste mit weiteren Gestaltungsoptionen wird geöffnet: Setzen Sie den Text auf Fett, Kursiv, ändern Sie die Schriftart, legen Sie die Textgröße, den Abstand, die Formatierung, die Position, die Animation und den Schatten fest.
Español | Alemán |
---|---|
fuente | schriftart |
espaciado | abstand |
formato | formatierung |
animación | animation |
barra de herramientas | symbolleiste |
y | und |
posición | position |
más | weiteren |
sombra | schatten |
cambie | ändern |
texto | text |
ES Use la barra de herramientas para establecer el texto en negrita, cursiva, subrayado, insertar un enlace, etc. (lea acerca de Herramienta de texto)
DE Verwenden Sie die Symbolleiste, um den Text fett, kursiv oder unterstrichen darzustellen, einen Link einzufügen usw. (lesen Sie mehr über das Texteditor-Tool)
Español | Alemán |
---|---|
insertar | einzufügen |
enlace | link |
etc | usw |
barra de herramientas | symbolleiste |
lea | lesen sie |
herramienta | tool |
texto | text |
use | verwenden |
ES Haga clic en el texto para cambiarlo: se abrirá una barra de herramientas con más opciones de diseño, como Negrita, Cursiva, Tamaño del texto, Espaciado, Altura y Sombra del texto.
DE Klicken Sie auf den Text, um ihn zu ändern: Es öffnet sich eine Symbolleiste mit weiteren Gestaltungsoptionen wie Fett, Kursiv, Textgröße, Abstand, Höhe und Textschatten.
Español | Alemán |
---|---|
espaciado | abstand |
altura | höhe |
abrir | öffnet |
barra de herramientas | symbolleiste |
y | und |
más | weiteren |
clic | klicken |
texto | text |
haga | zu |
como | wie |
ES Este nuevo control permite a los desarrolladores implementar soluciones compatibles con texto enriquecido, es decir, que contiene formato como tamaño de fuente, negrita o cursiva
DE Mit Hilfe dieses neuen Steuerelements können Entwickler Lösungen implementieren, die Rich Text, also Text, der Formatierungen wie Schriftgröße, fett und kursiv enthält, unterstützen
Español | Alemán |
---|---|
nuevo | neuen |
desarrolladores | entwickler |
soluciones | lösungen |
control | steuerelements |
formato | formatierungen |
texto | text |
contiene | enthält |
implementar | implementieren |
como | wie |
ES Copia el registro CNAME completo en cursiva.
DE Kopieren Sie den vollständigen CNAME-Eintrag in Kursivschrift.
Español | Alemán |
---|---|
copia | kopieren |
registro | eintrag |
cname | cname |
completo | vollständigen |
en | in |
el | sie |
ES Una familia de dos fuentes con una letra cursiva monoweight y una palo seco sutilmente redondeada complementaria
DE Eine Familie mit zwei Schriften – eine kursive Monoweight-Schrift und eine ergänzende sanft gerundete serifenlose Variante
Español | Alemán |
---|---|
familia | familie |
letra | schrift |
una | eine |
y | und |
dos | zwei |
con | mit |
ES Establece el texto en formato normal, negrita, cursiva u otros formatos, dependiendo de la fuente.
DE Legt je nach Schriftart den Text auf Normal-, Fett-, Kursiv- oder andere Formate fest.
Español | Alemán |
---|---|
establece | legt |
normal | normal |
otros | andere |
fuente | schriftart |
formatos | formate |
texto | text |
ES Añade etiquetas de encabezado y elementos de formato como negritas, fuente, cursiva, párrafos y secciones CSS para facilitar el uso de la página. En cuanto a los encabezados, cada página debe contener una sola etiqueta H1.
DE Fügen Sie Überschriften-Tags und Formatierungselemente wie Fett, Schrift, Kursiv, Absätze und CSS-Abschnitte hinzu, um die Seite einfach zu bedienen. In Bezug auf Überschriften sollte jede Seite einen einzelnen H1-Tag enthalten.
Español | Alemán |
---|---|
fuente | schrift |
párrafos | absätze |
secciones | abschnitte |
css | css |
uso | bedienen |
y | und |
etiquetas | tags |
en | in |
etiqueta | tag |
página | seite |
a | zu |
añade | hinzu |
debe | sollte |
ES La aplicación móvil Apple Podcasts no muestra formato de texto, como negrita, cursiva o hipervínculos, para el texto introducido en el campo Nota del episodio.
DE Die mobile App Apple Podcasts zeigt keine Textformatierung für Text an, der in das Feld „Episodennotiz“ eingegeben wurde (z. B. fett, kursiv oder Hyperlinks).
Español | Alemán |
---|---|
aplicación | app |
móvil | mobile |
apple | apple |
podcasts | podcasts |
muestra | zeigt |
hipervínculos | hyperlinks |
introducido | eingegeben |
campo | feld |
o | oder |
en | in |
la | die |
texto | text |
ES Seleccione la herramienta 'Texto' en la barra de herramientas superior. Haga clic en cualquier texto existente para comenzar a editar. Haga el texto en negrita o cursiva, cambie el tamaño de fuente, la fuente y el color del texto.
DE Wählen Sie das Werkzeug 'Text' in der oberen Symbolleiste aus. Klicken Sie auf irgendeinen vorhandenen Text, um die Bearbeitung zu starten. Machen Sie den Text fett oder kursiv, ändern Sie Schriftgröße, Schriftfamilie und Textfarbe.
Español | Alemán |
---|---|
existente | vorhandenen |
barra de herramientas | symbolleiste |
y | und |
seleccione | wählen |
editar | bearbeitung |
cambie | ändern |
texto | text |
clic | klicken |
o | oder |
herramienta | werkzeug |
para | machen |
ES Las palabras se mueve la vida Usted está en cursiva
DE Die Wörter Das Leben bewegt Sie sind kursiv
Amosando 38 de 38 traducións