Traducir "contexto" a Alemán

Amosando 50 de 50 traducións da frase "contexto" de Español a Alemán

Traducións de contexto

"contexto" en Español pódese traducir ás seguintes palabras/frases Alemán:

contexto als bei bei der das dass daten dem den denen der des die dies diese einer hat hintergrund ihr ihre informationen inhalte ist jeder kann kontext machen ort rahmen sein sie sind stellen von was wenn werden wird zu zusammenhang

Tradución de Español a Alemán de contexto

Español
Alemán

ES Radar es la plataforma líder de contexto de ubicación. Puedes usar Radar para añadir contexto de ubicación a tus aplicaciones con tan solo unas líneas de código. Admitimos tres tipos de contexto: geovallas, lugares y predicciones.

DE Radar ist die führende Plattform für Standortkontexte. Sie können Radar verwenden, um Ihren Apps mit nur wenigen Codezeilen einen Standortkontext hinzuzufügen. Wir unterstützen drei Kontexttypen: Geofences, Orte und Erkenntnisse.

Español Alemán
radar radar
líder führende
añadir hinzuzufügen
lugares orte
usar verwenden
aplicaciones apps
y und
plataforma plattform
solo nur
es ist
puedes sie können
de einen
para für

ES Contexto: muestra el nodo de contexto y sus atributos y valores asociados.

DE Kontext: Zeigt den Kontext-Node und die dazugehörigen Attribute oder Werte an.

Español Alemán
contexto kontext
muestra zeigt
nodo node
atributos attribute
valores werte
asociados dazugehörigen
y und

ES Puede convertir un parámetro de método de script en contexto. Siga las directrices de Agregar parámetrosde contexto a un script .

DE Sie können einen Skriptmethodenparameter in den Kontext konvertieren. Befolgen Sie die Richtlinien unter Hinzufügen von Kontextparametern zu einem Skript.

Español Alemán
script skript
contexto kontext
directrices richtlinien
agregar hinzufügen
en in
puede können
a zu
siga befolgen
convertir sie

ES Las personas suelen recordar el contexto mejor que el contenido. Es importante presentar las lecciones sobre ciberseguridad en el mismo contexto en el que las personas son más susceptibles de ser atacadas.

DE Menschen können sich Kontext meist besser merken als Inhalte. Bei Cybersicherheitsschulungen sollten die Lektionen im gleichen Kontext wie dem präsentiert werden, in dem die Personen am wahrscheinlichsten angegriffen werden.

Español Alemán
suelen meist
recordar merken
lecciones lektionen
presentar präsentiert
contexto kontext
mejor besser
contenido inhalte
que gleichen
en in
personas menschen
en el im
de bei

ES En el cuadro de diálogo Convertir en parámetro de contexto, proporcione un nombre único para el parámetro de contexto o deje el nombre predeterminado.

DE Geben Sie im Dialogfeld Konvertieren in Kontextparameter einen eindeutigen Namen für den Kontextparameter an, oder lassen Sie den Standardnamen.

Español Alemán
deje lassen
en el im
en in
para geben
o oder
nombre namen
convertir sie

ES Para configurar y administrar Parámetros de contexto en EveryStep Scripting Tool, ver el Agregar parámetros de contexto a un script artículo.

DE Einrichten und verwalten Kontextparameter im EveryStep Scripting Tool, siehe die Hinzufügen von Kontextparametern zu einem Skript Artikel.

Español Alemán
configurar einrichten
administrar verwalten
tool tool
agregar hinzufügen
script skript
scripting scripting
ver siehe
y und
a zu
en im
artículo artikel

ES Para configurar parámetros de contexto para la prueba, consulte Cómo utilizar parámetros de contexto en solicitudes HTTP (s) .

DE Informationen zum Einrichten von Kontextparametern für den Test finden Sie unter Verwendung von Kontextparametern in HTTP-Anforderungen .

Español Alemán
configurar einrichten
prueba test
http http
utilizar verwendung
en in
de unter

ES A continuación, abra el Administrador de parámetros de contexto (la barra lateral Configuración de tareas del menú de > acciones de la barra > Administrar parámetros de contexto)y elimine el parámetro de la lista.

DE Öffnen Sie dann den Kontextparameter-Manager (die Aufgabenkonfiguration neben > dem Aktionsmenü > Kontextparameter verwalten) und löschen Sie den Parameter aus der Liste.

Español Alemán
gt gt
administrador manager
administrar verwalten
y und
parámetros parameter

ES Los parámetros de contexto no se pueden eliminar del script EveryStrep mientras se usa en el script. Para eliminar un parámetro de contexto, primero conviértalo en String.

DE Kontextparameter können nicht aus dem EveryStrep-Skript gelöscht werden, während sie im Skript verwendet werden. Um einen Kontextparameter zu löschen, konvertieren Sie ihn zuerst in String.

Español Alemán
script skript
usa verwendet
en el im
eliminar löschen
no nicht
en in
pueden können
primero zuerst
mientras während
el aus

ES Para especificar un valor dinámico predeterminado para un parámetro de contexto, haga clic en el botón del menú de acciones en la barra lateral Configuración de tareas y haga clic en Administrar parámetros de contexto .

DE Klicken Sie auf die Menüschaltfläche Aktionen , um einen dynamischen Standardwert für einen Kontextparameter anzugeben auf der Taskkonfiguration Seitenleiste und klicken Sie auf Kontextparameter verwalten.

Español Alemán
dinámico dynamischen
menú menü
administrar verwalten
barra lateral seitenleiste
acciones aktionen
y und
botón schaltfläche
clic klicken
especificar anzugeben

ES Para abrir el administrador de parámetros de contexto, en la barra lateral Configuración de tareas , haga clic en el menú de acciones de la barra y luego seleccione Administrar parámetros de contexto .

DE Klicken Sie zum Öffnen des Kontextparameter-Managers in der Seitenleiste Aufgabenkonfiguration auf das Aktionsmenü Leiste und wählen Sie dann Kontextparameter verwalten .

Español Alemán
barra leiste
barra lateral seitenleiste
y und
administrar verwalten
en in
seleccione wählen
clic klicken

ES Para eliminar un parámetro de contexto, conviértalo en Estático como se describió anteriormente y, a continuación, selecciónelo en el administrador de parámetros de contexto y haga clic en el icono del bucket.

DE Um einen Kontextparameter zu löschen, konvertieren Sie ihn wie oben beschrieben in Statisch, und wählen Sie ihn dann im Kontextparameter-Manager aus, und klicken Sie auf das Bucket-Symbol.

Español Alemán
estático statisch
describió beschrieben
administrador manager
icono symbol
y und
en el im
eliminar löschen
en in
clic klicken
como wie

ES De modo que puede usar None para comunicar claramente que la cookie debe enviarse intencionalmente en un contexto de terceros.El contexto de una cookie se indica explícitamente como None, Lax, o Strict.

DE Das bedeutet, dass Sie mit None klar kommunizieren können, dass Sie das Cookie absichtlich im Drittanbieterkontext senden möchten.Geben Sie den Kontext eines Cookies explizit als None , Lax oder Strict an.

Español Alemán
comunicar kommunizieren
claramente klar
intencionalmente absichtlich
contexto kontext
explícitamente explizit
lax lax
cookie cookie
puede können
o oder
para geben

ES Contexto: muestra el nodo de contexto y sus atributos y valores asociados.

DE Kontext: Zeigt den Kontext-Node und die dazugehörigen Attribute oder Werte an.

Español Alemán
contexto kontext
muestra zeigt
nodo node
atributos attribute
valores werte
asociados dazugehörigen
y und

ES Scholix proporciona un marco para conectar los datos y la literatura académica, facilitando a los investigadores la búsqueda de datos relevantes y su interpretación en el contexto adecuado

DE Scholix bietet einen Rahmen für die Verbindung von wissenschaftlicher Literatur und Daten, der es Forschern erleichtert, relevante Daten zu finden und sie im richtigen Kontext zu interpretieren.

Español Alemán
proporciona bietet
conectar verbindung
literatura literatur
facilitando erleichtert
búsqueda finden
relevantes relevante
y und
contexto kontext
en el im
marco rahmen
adecuado richtigen
datos daten
a zu

ES Con los controles de acceso Zero Trust, se evalúa la identidad del usuario y el contexto del dispositivo de cada solicitud antes de autorizarse.

DE Mit Zero-Trust-Zugriffskontrollen wird jede Anfrage an Ihre Anwendungen auf Benutzeridentität und Gerätekontext hin geprüft, bevor sie autorisiert wird.

Español Alemán
zero zero
trust trust
y und
solicitud anfrage
a an
cada jede
la sie

ES Protección de las aplicaciones con reglas basadas en la identidad, la postura y el contexto.

DE Anwendungen mit identitäts-, zustands- und kontextgesteuerten Regeln schützen

Español Alemán
protección schützen
reglas regeln
identidad identitäts
y und
aplicaciones anwendungen
de mit

ES Conecta a cualquier usuario con cualquier aplicación y red privada con más rapidez y seguridad que una VPN, aplicando reglas basadas en la identidad y el contexto a la vez que se limita el movimiento lateral.

DE Verbinden Sie jeden Benutzer mit jeder Anwendung und jedem privaten Netzwerk schneller und sicherer als ein VPN, indem Sie identitäts- und kontextbasierte Regeln durchsetzen und laterale Bewegungen einschränken.

Español Alemán
rapidez schneller
vpn vpn
reglas regeln
identidad identitäts
movimiento bewegungen
lateral laterale
usuario benutzer
y und
red netzwerk
conecta verbinden
con mit
una ein

ES Ofrece una experiencia de inicio de sesión consistente para cada aplicación, y evalúa cada solicitud a tus aplicaciones en función de la identidad del usuario, el dispositivo, la ubicación y el contexto de seguridad.

DE Sorgen Sie dafür, dass sich Ihre Nutzer bei jeder Anwendung auf die gleiche Art und Weise anmelden können. Werten Sie jede Anfrage an Ihre Anwendungen hinsichtlich Nutzeridentität sowie Geräte-, Standort- und Sicherheitskontext aus.

Español Alemán
experiencia können
ubicación standort
y und
aplicaciones anwendungen
dispositivo geräte
aplicación anwendung
de hinsichtlich
solicitud anfrage
usuario nutzer

ES También utilizamos dispositivos móviles cuando salimos. El contexto de las búsquedas móviles puede ser diferente al de una búsqueda en dispositivos de escritorio.

DE Wir benutzen unsere mobilen Geräte auch unterwegs. Der Kontext der mobilen Suche kann sich von dem auf Desktop-Geräten unterscheiden.

Español Alemán
móviles mobilen
contexto kontext
escritorio desktop
también auch
búsqueda suche
dispositivos geräte
puede kann

ES El estándar OpenURL Framework es un protocolo que permite el intercambio de metadatos teniendo en cuenta el contexto.

DE Der OpenURL-Framework-Standard ist ein Protokoll, das den kontextsensitiven Metadatenaustausch ermöglicht.

Español Alemán
estándar standard
framework framework
permite ermöglicht
protocolo protokoll
es ist

ES En este contexto, el árbol y la vid enredados representan un relación fructífera y, por tanto, el relato cuenta con una moraleja

DE In diesem Kontext stellen der ineinander verschlungene Baum und die Rebe eine fruchtbare Beziehung dar ? und die Geschichte hat daher eine Moral

Español Alemán
contexto kontext
árbol baum
relación beziehung
por tanto daher
y und
en in
el dar
la der
una eine

ES Analizar e interpretar sus resultados experimentales en el contexto de los datos publicados con mayor confianza

DE Analysieren und interpretieren Sie Ihre experimentellen Ergebnisse im Kontext von veröffentlichten Daten mit größerer Sicherheit

Español Alemán
analizar analysieren
experimentales experimentellen
contexto kontext
publicados veröffentlichten
confianza sicherheit
mayor größerer
e und
resultados ergebnisse
en el im
interpretar interpretieren
datos daten

ES Elsevier también ofrece esta formación, sobre todo en el contexto de la redacción y publicación de artículos de investigación.

DE Elsevier bietet auch solche Schulungen an, insbesondere im Zusammenhang mit dem Verfassen und Veröffentlichen von Forschungsartikeln.

Español Alemán
elsevier elsevier
ofrece bietet
formación schulungen
contexto zusammenhang
publicación veröffentlichen
también auch
y und
en el im
en insbesondere

ES Con miras a mejorar la claridad y transparencia en este contexto, Cell Press introdujo el uso de la taxonomía CRediT para los artículos de investigación.

DE Im Hinblick auf eine Verbesserung der Klarheit und Transparenz in diesem Zusammenhang hat Cell Press die Verwendung der CRediT-Taxonomie für wissenschaftliche Beiträge eingeführt,

Español Alemán
mejorar verbesserung
contexto zusammenhang
introdujo eingeführt
taxonomía taxonomie
press press
claridad klarheit
y und
transparencia transparenz
en in
con verwendung

ES Concretamente se centró en cómo pueden usarse las tecnologías de procesamiento de imágenes y minería de textos en este contexto.

DE Ein Hauptaugenmerk lag darauf, wie Textanalysen und Bildverarbeitungstechnologien in diesem Kontext verwendet werden können.

Español Alemán
contexto kontext
y und
pueden können
usarse verwendet werden
cómo wie
a in

ES Este gráfico fue publicado por Gartner, Inc. como parte de un documento de investigación más amplio y debe evaluarse en el contexto de todo el documento. Puedes solicitar el documento de Gartner a Cloudflare.

DE Diese Grafik wurde von Gartner, Inc. im Rahmen eines größeren Forschungsberichts veröffentlicht und sollte auch in diesem Gesamtzusammenhang betrachtet werden. Der Gartner-Bericht ist auf Anfrage bei Cloudflare erhältlich.

Español Alemán
gráfico grafik
publicado veröffentlicht
gartner gartner
contexto rahmen
cloudflare cloudflare
inc inc
y und
en el im
debe sollte
fue wurde
en in
amplio größeren

ES Cuando los recursos están protegidos con ZTNA, los usuarios solo pueden acceder a ellos después de verificar la identidad, el contexto y la adhesión a las directivas de cada solicitud específica.

DE Wenn Ressourcen mit ZTNA geschützt sind, dürfen Benutzer nur dann darauf zugreifen, wenn Identität, Kontext und Einhaltung der Richtlinien für jede spezifische Anfrage überprüft wurden.

Español Alemán
recursos ressourcen
protegidos geschützt
ztna ztna
usuarios benutzer
acceder zugreifen
contexto kontext
directivas richtlinien
verificar überprüft
y und
solo nur
identidad identität
solicitud anfrage
cuando wenn
con darauf

ES El ZTNA reemplaza las conexiones VPN con directivas universales que otorgan acceso basado en la identidad y el contexto del usuario.

DE ZTNA ersetzt VPN-Verbindungen durch universelle Richtlinien, die Zugang auf der Grundlage der Identität und des Kontexts eines Benutzers gewähren.

Español Alemán
ztna ztna
reemplaza ersetzt
conexiones verbindungen
vpn vpn
directivas richtlinien
universales universelle
acceso zugang
identidad identität
usuario benutzers
y und
basado grundlage
en auf

ES ¿Qué tipo de tasa de apertura deberían esperar empresas como la tuya? ¿Cuántos rebotes son demasiados? Cuanto más contexto, mejor.

DE Mit welchen Öffnungsraten kann dein Unternehmen rechnen? Wie viele Bounces sind zu viel? Je mehr Kontext du hast, desto besser.

Español Alemán
deberían kann
empresas unternehmen
contexto kontext
cuanto más desto
mejor besser
más mehr
tuya du
de mit
son sind
cuántos wie viele
la dein

ES Prioriza y analiza el trabajo de tu equipo en su contexto y con una completa visibilidad.

DE Priorisiere und bespreche die Aufgaben deines Teams im kompletten Kontext und mit umfassender Transparenz.

Español Alemán
contexto kontext
completa kompletten
visibilidad transparenz
y und
el deines
de mit
en im

ES Bitbucket se integra con herramientas propias y de terceros para reducir los cambios de contexto y mejorar la calidad del código. Obtén más información sobre cómo se utiliza Bitbucket para DevOps.

DE Bitbucket lässt sich in Tools von Erst- und Drittanbieter integrieren. So können Kontextwechsel vermieden und die Codequalität verbessert werden. Erfahre mehr über Bitbucket für DevOps.

Español Alemán
bitbucket bitbucket
integra integrieren
herramientas tools
devops devops
y und
obtén werden
terceros die
más mehr

ES Contexto completo que permite una respuesta ante incidentes graves más rápida

DE Vollständiger Kontext für eine schnelle Major Incident Response

Español Alemán
contexto kontext
respuesta response
incidentes incident
rápida schnelle
una eine
ante für

ES Construido para un conocimiento duradero, con el fin de que nunca pierdas grandes ideas o contexto en una notificación transitoria o en un chat.

DE Alles wird gespeichert, jede Nachricht, jeder Chat. So bleibt der Kontext erhalten und keine Idee geht verloren.

Español Alemán
ideas idee
contexto kontext
notificación nachricht
chat chat

ES ¿Tienes un montón de documentos encerrados en archivos difíciles de compartir y actualizar? Solo tienes que añadir el archivo a una página de Confluence para poder añadir contexto y compartirlo con otras personas fácilmente.

DE Sind viele deiner Dokumentationen in Dateien gespeichert, die sich nicht einfach teilen und aktualisieren lassen? Füge die Datei zu einer Confluence-Seite hinzu, um ganz leicht Kontext hinzuzufügen und mit anderen zu teilen.

Español Alemán
compartir teilen
actualizar aktualisieren
contexto kontext
y und
página seite
otras anderen
documentos dokumentationen
en in
archivos dateien
añadir hinzuzufügen
archivo datei
fácilmente leicht
el deiner
a zu
de mit

ES Halp es un sistema de tickets de centro de asistencia que reduce los cambios de contexto, aumenta la productividad y hace que los empleados estén más felices.

DE Das Helpdesk-Ticketsystem Halp verhindert, dass Mitarbeiter ständig zwischen verschiedenen Kontexten unterscheiden müssen, und steigert dadurch ihre Produktivität und Zufriedenheit.

Español Alemán
aumenta steigert
productividad produktivität
que dadurch
y und
empleados mitarbeiter
de zwischen
más verschiedenen
la dass

ES Haz que se deje de hablar del plan de gastos de capital a 3 años por correo electrónico para hacerlo en una página de Confluence donde compartir rápidamente la información del contexto y recabar comentarios

DE Verschiebe die Besprechung des CAPEX-Dreijahresplans von E-Mails zur Confluence-Seite, auf der du schnell Kontextinfos teilen und Kommentare erfassen kannst

Español Alemán
rápidamente schnell
electrónico e
página seite
compartir teilen
y und
comentarios kommentare
correo mails
correo electrónico e-mails
haz kannst
para erfassen

ES Aumente sus ingresos rápidamente con ventas basadas en el contexto.

DE Schnell mehr Umsatz mit kontextgerechten Verkäufen.

Español Alemán
rápidamente schnell
aumente mehr
ingresos umsatz
con mit

ES Antes de chatear o comunicarte por correo electrónico con un cliente, debes tener en cuenta el contexto de su historial con tu empresa

DE Bevor Sie mit einem Kunden chatten oder ihn per E-Mail kontaktieren, müssen Sie sich mit Verlauf seiner Beziehungen zu Ihrem Unternehmen vertraut machen

Español Alemán
chatear chatten
comunicarte kontaktieren
cliente kunden
historial verlauf
empresa unternehmen
o oder
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
su ihrem

ES Las funciones integradas de revisión y aprobación de Wrike permiten a tu equipo solicitar y obtener información en un contexto completo de todas las entregas de su proyecto: imágenes, vídeos, PDF y más.

DE Mit den integrierten Prüf- und Freigabefunktionen von Wrike kann Ihr Team zu allen Projektergebnissen - Bilder, Videos, PDFs und mehr - kontextbezogenes Feedback anfordern und erhalten.

Español Alemán
integradas integrierten
wrike wrike
imágenes bilder
vídeos videos
pdf pdfs
y und
permiten kann
equipo team
más mehr
solicitar anfordern
en allen
a zu
obtener erhalten

ES Utiliza los formularios de solicitud para gestionar la admisión de trabajo, obtener información de contexto con nuestra herramienta de marcado y gestionar el progreso con las tablas Scrum.

DE Verwenden Sie Anfrageformulare, um den Arbeitseingang zu verwalten, kontextbezogenes Feedback mit unserem Markup-Tool zu erhalten und den Fortschritt mit Boards im Blick zu behalten.

Español Alemán
gestionar verwalten
herramienta tool
marcado markup
progreso fortschritt
y und
para zu
el erhalten

ES Revisa los activos con Wrike y brinda sugerencias en contexto

DE Prüfen Sie Ihre Assets mit Wrike und geben Sie kontextbezogene Empfehlungen ab

Español Alemán
revisa prüfen
activos assets
wrike wrike
brinda geben
sugerencias empfehlungen
y und
con mit

ES Accede con facilidad a datos importantes sobre la audiencia, la información del perfil y el contexto, al tiempo que participas desde una variedad de integraciones para crear experiencias memorables.

DE Greifen Sie einfach auf wichtige Zielgruppendaten, Profilinformationen und den relevanten Kontext zu, während Sie mit einer Vielzahl von Integrationen ein unvergessliches Erlebnis schaffen.

Español Alemán
contexto kontext
integraciones integrationen
experiencias erlebnis
importantes wichtige
y und
a zu
variedad vielzahl

ES Esta técnica ofrece una indicación de cómo se comparan los sitios web en el contexto de Internet (o, al menos, la parte de Internet que hemos rastreado e indexado).

DE Diese Methode liefert Informationen darüber, wie Sites im Kontext des Internets im Vergleich abschneiden (oder zumindest im Teil des Internets, den wir gecrawlt und in den Index aufgenommen haben).

Español Alemán
técnica methode
ofrece liefert
contexto kontext
rastreado gecrawlt
e und
en el im
que vergleich
al menos zumindest
web internets
en in
o oder
de teil
la den
cómo wie

ES Los gráficos de densidad de enlaces intentan capturar la esencia de un enlace en el contexto de la página de origen

DE Mit Linkdichtediagrammen soll das Wesen eines Links im Kontext der Quellseite erfasst werden

Español Alemán
capturar erfasst
contexto kontext
en el im
enlaces links

ES En nuestra biblioteca Giphy encontrarás el GIF perfecto para cualquier contexto.

DE Unsere durchsuchbare Giphy-Bibliothek bietet für jede Situation passende GIFs.

Español Alemán
biblioteca bibliothek
giphy giphy
gif gifs
para für

ES Sea cuál sea tu sector, es fácil configurar la automatización de marketing para cualquier contexto

DE Ganz egal, in welcher Branche du tätig bist, es ist ganz einfach, die Marketingautomatisierung an jede Situation anzupassen

Español Alemán
fácil einfach
sector branche
es ist
para ganz
tu bist
cualquier jede

ES Mantente al día sin necesidad de cambios de contexto

DE Bleibe ganz ohne Kontextwechsel immer auf dem Laufenden

Español Alemán
mantente bleibe
sin ohne
de dem

ES La vista de una sola página implica que no hay que cambiar de pestaña ni de contexto. Todo lo que necesitas saber se muestra junto al código en la barra lateral derecha.

DE Mit der einseitigen Ansicht musst du nicht mehr ständig zwischen Tabs und Kontext wechseln. Alle wichtigen Informationen werden dir rechts in der Seitenleiste neben dem Code angezeigt.

Español Alemán
cambiar wechseln
pestaña tabs
contexto kontext
necesitas musst
código code
barra lateral seitenleiste
muestra angezeigt
no nicht
derecha rechts
saber und
de zwischen
a in
la vista ansicht
la der

ES Ajusta tu ciclo de feedback entre el remitente y el revisor viendo los comentarios y las diferencias directamente en el contexto del código

DE Verkürze die Feedbackschleife zwischen Einsender und Reviewer durch das Anzeigen der Kommentare und Diffs direkt im Kontext des Codes

Español Alemán
comentarios kommentare
directamente direkt
contexto kontext
código codes
y und
en el im
de zwischen
el der

Amosando 50 de 50 traducións