Traducir "co sponsorship meeting" a Ruso

Amosando 50 de 50 traducións da frase "co sponsorship meeting" de Inglés a Ruso

Tradución de Inglés a Ruso de co sponsorship meeting

Inglés
Ruso

EN You can read more in our guide to sponsorship and co-sponsorship.

RU Вы можете прочитать больше в нашем руководстве по спонсорству и совместному спонсорству.

Transliteración Vy možete pročitatʹ bolʹše v našem rukovodstve po sponsorstvu i sovmestnomu sponsorstvu.

EN Here are some notes on sponsorship and co-sponsorship.

RU Вот несколько заметок о спонсорство и совместное спонсорство.

Transliteración Vot neskolʹko zametok o sponsorstvo i sovmestnoe sponsorstvo.

EN The Importance of Sponsorship Sponsorship is an informal relationship in which a more experienced member of ITAA helps guide us through recovery.

RU Важность спонсорства Спонсорствоэто неформальные отношения, в которых более опытный член ITAA помогает нам в процессе выздоровления.

Transliteración Važnostʹ sponsorstva Sponsorstvo — éto neformalʹnye otnošeniâ, v kotoryh bolee opytnyj člen ITAA pomogaet nam v processe vyzdorovleniâ.

EN You can find the details for each meeting, including the video link, dial-in numbers, and meeting focus, by clicking on the meeting event in the calendar

RU Вы можете найти подробную информацию о каждой группе, включая ссылку на видео, номера дозвона, щелкнув на название группы в расписании

Transliteración Vy možete najti podrobnuû informaciû o každoj gruppe, vklûčaâ ssylku na video, nomera dozvona, ŝelknuv na nazvanie gruppy v raspisanii

EN If there are no meeting details, the meeting likely follows some version of the standard meeting script

RU Если подробностей встречи нет, скорее всего, встреча следует одной из версий формата сценария встречи

Transliteración Esli podrobnostej vstreči net, skoree vsego, vstreča sleduet odnoj iz versij formata scenariâ vstreči

EN [If the meeting is shorter or longer than 60 minutes, you may announce the meeting length now: ‘This meeting is xx minutes long’]

RU [Если длительность группы не равна 60 минут, вы можете в начале объявить продолжительность встречи: «Продолжительность встречи - xx минут»]

Transliteración [Esli dlitelʹnostʹ gruppy ne ravna 60 minut, vy možete v načale obʺâvitʹ prodolžitelʹnostʹ vstreči: «Prodolžitelʹnostʹ vstreči - xx minut»]

EN For even greater meeting security, meeting hosts could open a breakout room where the main meeting can take place

RU Для еще большей безопасности собрания организаторы собрания могут открыть комнату для обсуждения, где может проходить основное собрание

Transliteración Dlâ eŝe bolʹšej bezopasnosti sobraniâ organizatory sobraniâ mogut otkrytʹ komnatu dlâ obsuždeniâ, gde možet prohoditʹ osnovnoe sobranie

EN If there are no meeting details, the meeting likely follows some version of the standard meeting script

RU Если подробностей встречи нет, скорее всего, встреча следует одной из версий формата сценария встречи

Transliteración Esli podrobnostej vstreči net, skoree vsego, vstreča sleduet odnoj iz versij formata scenariâ vstreči

EN [If the meeting is shorter or longer than 60 minutes, you may announce the meeting length now: ‘This meeting is xx minutes long’]

RU [Если длительность группы не равна 60 минут, вы можете в начале объявить продолжительность встречи: «Продолжительность встречи - xx минут»]

Transliteración [Esli dlitelʹnostʹ gruppy ne ravna 60 minut, vy možete v načale obʺâvitʹ prodolžitelʹnostʹ vstreči: «Prodolžitelʹnostʹ vstreči - xx minut»]

EN For event invitations and sponsorship requests please contact our events team through our Field Atlas portal

RU Приглашения и запросы на спонсорство направляйте нашей команде по организации мероприятий через портал Field Atlas

Transliteración Priglašeniâ i zaprosy na sponsorstvo napravlâjte našej komande po organizacii meropriâtij čerez portal Field Atlas

Inglés Ruso
atlas atlas

EN Full executive sponsorship for agile transformation and an existing center of excellence established

RU Полноценная поддержка agile-преобразований со стороны руководства и наличие существующего центра передовых технологий

Transliteración Polnocennaâ podderžka agile-preobrazovanij so storony rukovodstva i naličie suŝestvuûŝego centra peredovyh tehnologij

Inglés Ruso
agile agile

EN Combining Habr blog and community sponsorship may become super effective

RU В связке хабраблог компании и спонсорство могут быть суперэффективны: всё зависит от того, какого результата вы хотите достичь

Transliteración V svâzke habrablog kompanii i sponsorstvo mogut bytʹ superéffektivny: vsë zavisit ot togo, kakogo rezulʹtata vy hotite dostičʹ

EN What opportunities does sponsorship give and how to become a sponsor?

RU Какие возможности даёт спонсорство и как его «включить»?

Transliteración Kakie vozmožnosti daët sponsorstvo i kak ego «vklûčitʹ»?

EN send you full description of our sponsorship options;

RU отправим вам подробное описание наших услуг по спонсорской поддержке;

Transliteración otpravim vam podrobnoe opisanie naših uslug po sponsorskoj podderžke;

EN and the most important: discuss which type of sponsorship will work for you better.

RU а главное: вместе определим, какой формат будет работать на вас оптимально.

Transliteración a glavnoe: vmeste opredelim, kakoj format budet rabotatʹ na vas optimalʹno.

EN Sponsorship is an informal, voluntary relationship in which a more experienced member helps guide a newcomer through recovery

RU Спонсорство - это неформальные, добровольные отношения, в которых более опытный участник помогает новичку выздороветь

Transliteración Sponsorstvo - éto neformalʹnye, dobrovolʹnye otnošeniâ, v kotoryh bolee opytnyj učastnik pomogaet novičku vyzdorovetʹ

EN Co-sponsorship is a relationship with another member who is in the process of working the steps

RU Совместное спонсорство - это отношения с другим участником, который находится в процессе проработки шагов

Transliteración Sovmestnoe sponsorstvo - éto otnošeniâ s drugim učastnikom, kotoryj nahoditsâ v processe prorabotki šagov

EN A Guide to Sponsorship ? Internet and Technology Addicts Anonymous

RU Руководство по спонсорству - Интернет и анонимные наркоманы

Transliteración Rukovodstvo po sponsorstvu - Internet i anonimnye narkomany

EN In a sponsorship relationship, it is a good idea to set a regular schedule for calls, whether that?s weekly, bi-weekly, or daily

RU В спонсорских отношениях рекомендуется установить регулярный график звонков, будь то еженедельный, двухнедельный или ежедневный

Transliteración V sponsorskih otnošeniâh rekomenduetsâ ustanovitʹ regulârnyj grafik zvonkov, budʹ to eženedelʹnyj, dvuhnedelʹnyj ili ežednevnyj

EN You can influence the development of our add-ons and themes through sponsorship

RU Вы можете повлиять на развитие наших модулей и тем через спонсорство

Transliteración Vy možete povliâtʹ na razvitie naših modulej i tem čerez sponsorstvo

EN  Interview Opportunity With Jackson Katz and New Ticket Sponsorship Opportunity

RU  Возможность интервью с Джексоном Кацем и возможность спонсирования нового билета

Transliteración  Vozmožnostʹ intervʹû s Džeksonom Kacem i vozmožnostʹ sponsirovaniâ novogo bileta

EN For sponsorship and delegate enquiries, please contact

RU По вопросам спонсорского и делегатского участия, пожалуйста, обращайтесь

Transliteración Po voprosam sponsorskogo i delegatskogo učastiâ, požalujsta, obraŝajtesʹ

EN For sponsorship and delegate enquiries, please contact

RU По вопросам спонсорского и делегатского участия, пожалуйста, обращайтесь

Transliteración Po voprosam sponsorskogo i delegatskogo učastiâ, požalujsta, obraŝajtesʹ

EN Contact with any questions: concerning the sponsorship, speech-making, strategy, unique forms of cooperation and other questions.

RU Обращаться по вопросам: cпонсорства, спикерства, стратегии, уникальных вариантов сотрудничества и другим.

Transliteración Obraŝatʹsâ po voprosam: cponsorstva, spikerstva, strategii, unikalʹnyh variantov sotrudničestva i drugim.

EN All questions concerning the payments and agreements (tickets and sponsorship). Coordination of works with contractors.

RU Все вопросы, связанные с оплатами и договорами (билеты и спонсорство). Координация работы с подрядчиками.

Transliteración Vse voprosy, svâzannye s oplatami i dogovorami (bilety i sponsorstvo). Koordinaciâ raboty s podrâdčikami.

EN For sponsorship and delegate enquiries, please contact

RU Обсуждение эффективных спонсорских и выставочных возможностей для Вашей компании

Transliteración Obsuždenie éffektivnyh sponsorskih i vystavočnyh vozmožnostej dlâ Vašej kompanii

EN However, state aid and private sponsorship create new forms of dependence

RU Государственное финансирование, частные спонсоры — хорошо, но они создают новую зависимость

Transliteración Gosudarstvennoe finansirovanie, častnye sponsory — horošo, no oni sozdaût novuû zavisimostʹ

EN For event invitations and sponsorship requests please contact our events team through our Field Atlas portal

RU Приглашения и запросы на спонсорство направляйте нашей команде по организации мероприятий через портал Field Atlas

Transliteración Priglašeniâ i zaprosy na sponsorstvo napravlâjte našej komande po organizacii meropriâtij čerez portal Field Atlas

Inglés Ruso
atlas atlas

EN Full executive sponsorship for agile transformation and an existing center of excellence established

RU Полноценная поддержка agile-преобразований со стороны руководства и наличие существующего центра передовых технологий

Transliteración Polnocennaâ podderžka agile-preobrazovanij so storony rukovodstva i naličie suŝestvuûŝego centra peredovyh tehnologij

Inglés Ruso
agile agile

EN Members can also offer temporary sponsorship

RU Участники также могут предложить временное спонсорство

Transliteración Učastniki takže mogut predložitʹ vremennoe sponsorstvo

EN Listing of a menu does not mean that there is any affiliation, endorsement or sponsorship between SinglePlatform and the listed business.

RU Публикация меню не означает какой-либо связи или спонсорских отношений между SinglePlatform и представленной компанией.

Transliteración Publikaciâ menû ne označaet kakoj-libo svâzi ili sponsorskih otnošenij meždu SinglePlatform i predstavlennoj kompaniej.

EN Listing of a menu does not mean that there is any affiliation, endorsement or sponsorship between SinglePlatform and the listed business.

RU Публикация меню не означает какой-либо связи или спонсорских отношений между SinglePlatform и представленной компанией.

Transliteración Publikaciâ menû ne označaet kakoj-libo svâzi ili sponsorskih otnošenij meždu SinglePlatform i predstavlennoj kompaniej.

EN Listing of a menu does not mean that there is any affiliation, endorsement or sponsorship between SinglePlatform and the listed business.

RU Публикация меню не означает какой-либо связи или спонсорских отношений между SinglePlatform и представленной компанией.

Transliteración Publikaciâ menû ne označaet kakoj-libo svâzi ili sponsorskih otnošenij meždu SinglePlatform i predstavlennoj kompaniej.

EN Listing of a menu does not mean that there is any affiliation, endorsement or sponsorship between SinglePlatform and the listed business.

RU Публикация меню не означает какой-либо связи или спонсорских отношений между SinglePlatform и представленной компанией.

Transliteración Publikaciâ menû ne označaet kakoj-libo svâzi ili sponsorskih otnošenij meždu SinglePlatform i predstavlennoj kompaniej.

EN Listing of a menu does not mean that there is any affiliation, endorsement or sponsorship between SinglePlatform and the listed business.

RU Публикация меню не означает какой-либо связи или спонсорских отношений между SinglePlatform и представленной компанией.

Transliteración Publikaciâ menû ne označaet kakoj-libo svâzi ili sponsorskih otnošenij meždu SinglePlatform i predstavlennoj kompaniej.

EN Listing of a menu does not mean that there is any affiliation, endorsement or sponsorship between SinglePlatform and the listed business.

RU Публикация меню не означает какой-либо связи или спонсорских отношений между SinglePlatform и представленной компанией.

Transliteración Publikaciâ menû ne označaet kakoj-libo svâzi ili sponsorskih otnošenij meždu SinglePlatform i predstavlennoj kompaniej.

EN Listing of a menu does not mean that there is any affiliation, endorsement or sponsorship between SinglePlatform and the listed business.

RU Публикация меню не означает какой-либо связи или спонсорских отношений между SinglePlatform и представленной компанией.

Transliteración Publikaciâ menû ne označaet kakoj-libo svâzi ili sponsorskih otnošenij meždu SinglePlatform i predstavlennoj kompaniej.

EN Listing of a menu does not mean that there is any affiliation, endorsement or sponsorship between SinglePlatform and the listed business.

RU Публикация меню не означает какой-либо связи или спонсорских отношений между SinglePlatform и представленной компанией.

Transliteración Publikaciâ menû ne označaet kakoj-libo svâzi ili sponsorskih otnošenij meždu SinglePlatform i predstavlennoj kompaniej.

EN Listing of a menu does not mean that there is any affiliation, endorsement or sponsorship between SinglePlatform and the listed business.

RU Публикация меню не означает какой-либо связи или спонсорских отношений между SinglePlatform и представленной компанией.

Transliteración Publikaciâ menû ne označaet kakoj-libo svâzi ili sponsorskih otnošenij meždu SinglePlatform i predstavlennoj kompaniej.

EN Listing of a menu does not mean that there is any affiliation, endorsement or sponsorship between SinglePlatform and the listed business.

RU Публикация меню не означает какой-либо связи или спонсорских отношений между SinglePlatform и представленной компанией.

Transliteración Publikaciâ menû ne označaet kakoj-libo svâzi ili sponsorskih otnošenij meždu SinglePlatform i predstavlennoj kompaniej.

EN Listing of a menu does not mean that there is any affiliation, endorsement or sponsorship between SinglePlatform and the listed business.

RU Публикация меню не означает какой-либо связи или спонсорских отношений между SinglePlatform и представленной компанией.

Transliteración Publikaciâ menû ne označaet kakoj-libo svâzi ili sponsorskih otnošenij meždu SinglePlatform i predstavlennoj kompaniej.

EN To develop the House?s CSR, HR, sponsorship etc. strategies in various formats

RU Упоминание в средствах коммуникации о стратегиях КСО, Управления Персоналом, спонсорства и т.д., реализуемых Домом.

Transliteración Upominanie v sredstvah kommunikacii o strategiâh KSO, Upravleniâ Personalom, sponsorstva i t.d., realizuemyh Domom.

EN This plugin is created by Chris Christoff and Syed Balkhi with sponsorship from WPBeginner.

RU Этот плагин создан Крисом Кристоффом и Саидом Балхи при спонсорской поддержке WPBeginner.

Transliteración Étot plagin sozdan Krisom Kristoffom i Saidom Balhi pri sponsorskoj podderžke WPBeginner.

EN For Sponsorship opportunities, kindly reach out to us through our email or what's app link via the contact us page.

RU Чтобы узнать о возможностях спонсорства, свяжитесь с нами по электронной почте или по ссылке What’s App на странице «Свяжитесь с нами».

Transliteración Čtoby uznatʹ o vozmožnostâh sponsorstva, svâžitesʹ s nami po élektronnoj počte ili po ssylke What’s App na stranice «Svâžitesʹ s nami».

EN Find out the best meeting recorders and how to record a meeting

RU Ищете редактор видео для начинающих? Movavi – легкий видеоредактор на русском языке, удобный для работы

Transliteración Iŝete redaktor video dlâ načinaûŝih? Movavi – legkij videoredaktor na russkom âzyke, udobnyj dlâ raboty

EN End the meeting & save the recordingClick “End Meeting” on the bottom of your screen

RU Завершить собрание и сохранить записьНажмите «Завершить собрание» в нижней части экрана

Transliteración Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹNažmite «Zaveršitʹ sobranie» v nižnej časti ékrana

EN End the meeting and save the recordingWhen your meeting is over click “Stop Recording”

RU Завершить собрание и сохранить записьКогда собрание закончится, нажмите «Остановить запись»

Transliteración Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹKogda sobranie zakončitsâ, nažmite «Ostanovitʹ zapisʹ»

EN Record the meeting in BlueJeansTo start the recording, click the grey “Start Rec” button in the top-left corner of the meeting.

RU Запись встречи в BlueJeansЧтобы начать запись, нажмите серую кнопку «Start Rec» в левом верхнем углу собрания.

Transliteración Zapisʹ vstreči v BlueJeansČtoby načatʹ zapisʹ, nažmite seruû knopku «Start Rec» v levom verhnem uglu sobraniâ.

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording

RU Завершить собрание и сохранить записьПосле завершения встречи вам будет отправлена ссылка на запись

Transliteración Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹPosle zaveršeniâ vstreči vam budet otpravlena ssylka na zapisʹ

EN End the meeting & save the recordingWhen your meeting is over click “stop recording”

RU Завершить собрание и сохранить записьКогда ваша встреча закончится, нажмите кнопку «остановить запись»

Transliteración Zaveršitʹ sobranie i sohranitʹ zapisʹKogda vaša vstreča zakončitsâ, nažmite knopku «ostanovitʹ zapisʹ»

Amosando 50 de 50 traducións