Traducir "clicking a stage" a Francés

Amosando 50 de 50 traducións da frase "clicking a stage" de Inglés a Francés

Tradución de Inglés a Francés de clicking a stage

Inglés
Francés

EN Select stage Stage 1 Stage 2 Stage 3 Stage 4 Stage 5 Stage 6 Stage 7 Stage 8 Stage 9 Stage 10 Stage 11 Stage 12 Stage 13 Stage 14 Stage 15 Stage 16 Stage 17 Stage 18 Stage 19 Stage 20 Stage 21

FR Sélectionnez l'étape Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 Étape 7 Étape 8 Étape 9 Étape 10 Étape 11 Étape 12 Étape 13 Étape 14 Étape 15 Étape 16 Étape 17 Étape 18 Étape 19 Étape 20 Étape 21

Inglés Francés
select sélectionnez
stage étape

EN At the end of each stage, the Project Board assesses the Progress of the last stage, the Business Case and the Plan for next stage, and decides whether to proceed with the next stage

FR A la fin de chaque séquence, le Comité de Pilotage évalue les performances de la séquence écoulée, le Cas d?Affaire et le plan de la séquence suivante, et décide s?il faut débuter la prochaine séquence

Inglés Francés
decides décide
assesses évalue
plan plan
the end fin
of de
and et
for prochaine

EN The context menu (accessible by right-clicking) gives you quick access to certain functions - depending on where the right-click is made (clicking on the workspace or clicking on an object).

FR Le menu contextuel (accessible par un clic droit) vous permet d'accéder rapidement à certaines fonctions - en fonction de l'endroit le clic droit est effectué (clic sur l'espace de travail ou clic sur un objet).

Inglés Francés
context contextuel
menu menu
quick rapidement
accessible accessible
functions fonctions
an un
click clic
right droit
to à
or ou
by par
you vous
the le
object objet
on sur
depending en fonction de

EN alternate stage, hover over the stage to reveal the More icon and click the dots to display the stage options.

FR , passez le curseur sur la phase pour faire apparaître l’icône Plus et cliquez sur les trois points pour afficher les options de la phase.

Inglés Francés
stage phase
options options
display afficher
click cliquez
more plus
and et
dots points
over de

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

FR Dans l'onglet Invoices (Factures), vous pouvez voir les détails d'une commande en cliquant sur > ou télécharger la facture payée au format PDF en cliquant sur le lien Invoice (Facture) dans l'onglet Actions.

Inglés Francés
orders commande
details détails
gt gt
download télécharger
actions actions
see voir
or ou
pdf pdf
a l
paid payé
link lien
invoice facture
invoices factures
in en
you vous

EN by hovering over its name in the sidebar and clicking the icon of the three dots, then clicking Settings.

FR . Pour cela, passez la souris sur le nom du dossier dans la barre latérale, cliquez sur l'icône de trois points et choisissez Paramètres.

Inglés Francés
sidebar barre latérale
dots points
settings paramètres
name nom
clicking cliquez sur
in dans
of de
and et
three trois

EN Clicking on a notification in that list will take you to that activity (e.g. clicking on a new follower notification would take you to that new follower's Vimeo profile)

FR Lorsque vous cliquez sur une notification dans cette liste, vous accédez directement à l'activité concernée (par ex., si vous cliquez sur une notification vous informant d'un nouvel abonné, vous accéderez au profil Vimeo de cet utilisateur)

Inglés Francés
notification notification
e e
new nouvel
vimeo vimeo
profile profil
list liste
to à
clicking cliquez sur
a une
you vous
would si
in dans

EN For YouTube, clicking the image once shows the video player, then clicking again plays the video.

FR Avec YouTube, le visiteur doit cliquer sur l’image une fois pour afficher le lecteur vidéo et une deuxième fois pour regarder la vidéo.

Inglés Francés
youtube youtube
clicking cliquer
player lecteur
video vidéo
for pour

EN You can return to our homepage by clicking here, or you can try searching for the content you are seeking by clicking here.

FR Vous pouvez revenir à la page d’accueil en cliquant ici ou essayer de rechercher le contenu que vous désirez en cliquant ici.

Inglés Francés
or ou
try essayer
content contenu
homepage page
to à
searching rechercher
our de

EN Furthermore, you will need to navigate the Cloud Control area by clicking on the Cloud Control dropdown and then clicking the Cloud Portal Link.

FR Espace Client.De plus, vous devrez naviguer dans la zone de contrôle du cloud en cliquant sur la liste déroulante sur le cloud Control, puis cliquez sur le lien Portail Cloud.

Inglés Francés
navigate naviguer
cloud cloud
portal portail
control contrôle
link lien
area zone
on sur
you vous
then de
will devrez

EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.

FR Vous pouvez gérer le volume en cliquant sur les liens en cliquant sur le lien déposé des actions dans chaque ligne de volume sur la table.

Inglés Francés
manage gérer
actions actions
row ligne
table table
volume volume
links liens
link lien
you vous
in en
on sur

EN We give you the choice to accept all these cookies by clicking on the "Accept" button or to set them by clicking on "Set my preferences"

FR On vous donne le choix d’accepter tous ces cookies en cliquant sur le bouton “Accepter” ou bien de les paramétrer en cliquant sur “Définir mes préférences”

Inglés Francés
cookies cookies
my mes
choice choix
or ou
preferences préférences
we vous
button bouton
set définir
on sur
accept accepter
all de

EN When you don’t need the VPN anymore, turn it off by clicking the MacKeeper logo on the menu bar, then clicking

FR Dès que vous n'avez plus besoin de VPN, désactivez-le. Pour cela, cliquez sur le logo MacKeeper dans la barre des menus, puis sur

Inglés Francés
vpn vpn
mackeeper mackeeper
bar barre
need besoin
anymore plus
clicking cliquez sur
logo logo
menu menus
you vous
on sur
off de

EN The encrypted file will be located at the top of the screen. Select the encrypted file by clicking on it before clicking on the

FR Le fichier chiffré apparaît alors en haut de l'écran. Cliquez sur le fichier chiffré pour le sélectionner, puis sur le bouton

Inglés Francés
screen écran
encrypted chiffré
select sélectionner
it en
file fichier
clicking bouton
the le
of de
on sur

EN Additional options to manage accounts can be found by right-clicking on a user's email address in the form or by clicking the More Actions button at the top. Actions you can take include:

FR Vous trouverez d’autres options de gestion de comptes en faisant un clic droit sur l’adresse e-mail d’un utilisateur, ou en cliquant sur le bouton Autres actions, en haut. Les actions que vous pouvez réaliser sont les suivantes :

Inglés Francés
accounts comptes
users utilisateur
right droit
or ou
actions actions
manage gestion
options options
a un
in en
button bouton
the le
to faisant
found trouverez
on sur
you vous
email mail
email address e-mail

EN If you want to preview the pivot table and build it immediately, you can do that by clicking the link for the pivot that you want to work with and following the steps in the wizard. Start by clicking the name of the pivot under Name.

FR Si vous voulez afficher l’aperçu du tableau croisé dynamique et le générer sur-le-champ, cliquez sur son lien et suivez les étapes suivantes de l’assistant. Cliquez tout d’abord sur le nom du tableau croisé dynamique dans Nom.

Inglés Francés
preview afficher
table tableau
if si
link lien
name nom
the le
clicking cliquez sur
steps étapes
of de
in dans
that générer
and et
do suivez

EN Highlight all columns in the sheet by clicking the left-most column's header, scrolling to the right, then Shift+clicking the right-most column's header

FR Mettez en surbrillance toutes les colonnes de la feuille en cliquant sur l’en-tête de colonne le plus à gauche, en faisant défiler vers la droite, puis en appuyant sur Maj au clavier et en cliquant sur l’en-tête de colonne le plus à gauche

Inglés Francés
highlight surbrillance
sheet feuille
shift clavier
scrolling défiler
columns colonnes
header tête
in en
to à
left gauche
to the right droite

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.

Inglés Francés
change modifier
typing tapant
new nouveau
server serveur
a un
button bouton
name nom
of de
the le
in en
this cette
your votre
area zone
return retour
you vous
on sur
and et
from du

EN Columns and swimlanes can be collapsed by clicking on the can be collapsed by clicking on the designation.

FR Les colonnes et les swimlanes peuvent être réduits en cliquant sur l?icône de la colonne. peuvent être réduites en cliquant sur la désignation.

Inglés Francés
designation désignation
columns colonnes
the la
on sur
and et

EN At the lower edge of the screen you will see the gear icon . Clicking the megaphone icon displays the available USPs, which you can activate by clicking the respective checkboxes.

FR Vous voyez le symbole de l’engrenage dans la partie basse de l’écran . Le symbole du mégaphone permet d’afficher les PVU disponibles et de les activer avec la case à cocher.

Inglés Francés
icon symbole
at à
screen écran
activate activer
see voyez
of de
you vous
available disponibles
lower dans

EN Define the starting point of the selection by clicking the 'Begin selection' button and define the end point by dragging the indicator to the desired position and clicking the same button.

FR Définissez le point de départ de la sélection en cliquant le bouton "Commencer sélection" et définissez le point final en faisant glisser l'indicateur jusqu'à la position désirée et en cliquant le même bouton.

Inglés Francés
define définissez
selection sélection
dragging glisser
point point
position position
the end final
of de
begin commencer
button bouton
desired désiré
end de la
and et

EN This option is available clicking the ?Delete field? button of the toolbar or selecting the desired field and clicking the option ?Delete? of the ?Field? menu.

FR Cette option est disponible en cliquant sur le bouton « Supprimer champ » dans la barre d?outils, ou en sélectionnant le champ souhaité puis cliquer sur l?option « Supprimer » dans le menu « Champ ».

Inglés Francés
delete supprimer
field champ
menu menu
desired souhaité
option option
or ou
button bouton
selecting sélectionnant
and puis
available disponible

EN (b) Communication Preferences. You can adjust your communication preferences by clicking here or by clicking the unsubscribe link at the bottom of emails you receive.

FR (b) Préférences en matière de communication. Vous pouvez modifier vos préférences de communication en cliquant ici ou en cliquant sur le lien de désinscription situé en bas des courriers électroniques que vous recevez.

Inglés Francés
b b
communication communication
unsubscribe désinscription
emails courriers
preferences préférences
or ou
link lien
of de
you vous
your vos
by situé
the le

EN You may accept cookies by clicking on “Accept all cookies” or by marking your preferences in our Privacy preference centre that is accessible when clicking on “cookies settings”

FR Vous pouvez accepter les cookies en cliquant sur « Accepter tous les cookies » ou en marquant vos préférences dans notre centre de préférences en matière de confidentialité qui est accessible en cliquant sur « paramètres des cookies »

Inglés Francés
accept accepter
cookies cookies
centre centre
privacy confidentialité
accessible accessible
or ou
preferences préférences
settings paramètres
our notre
clicking cliquant
all tous
that qui
is est
in en
on sur
your vos
may pouvez
you vous

EN Define the starting point of the selection by clicking the 'Begin selection' button and define the end point by dragging the indicator to the desired position and clicking the same button.

FR Définissez le point de départ de la sélection en cliquant le bouton "Commencer sélection" et définissez le point final en faisant glisser l'indicateur jusqu'à la position désirée et en cliquant le même bouton.

Inglés Francés
define définissez
selection sélection
dragging glisser
point point
position position
the end final
of de
begin commencer
button bouton
desired désiré
end de la
and et

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

FR Dans l'onglet Invoices (Factures), vous pouvez voir les détails d'une commande en cliquant sur > ou télécharger la facture payée au format PDF en cliquant sur le lien Invoice (Facture) dans l'onglet Actions.

Inglés Francés
orders commande
details détails
gt gt
download télécharger
actions actions
see voir
or ou
pdf pdf
a l
paid payé
link lien
invoice facture
invoices factures
in en
you vous

EN You can return to our homepage by clicking here, or you can try searching for the content you are seeking by clicking here.

FR Vous pouvez revenir à la page d’accueil en cliquant ici ou essayer de rechercher le contenu que vous désirez en cliquant ici.

Inglés Francés
or ou
try essayer
content contenu
homepage page
to à
searching rechercher
our de

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.

Inglés Francés
change modifier
typing tapant
new nouveau
server serveur
a un
button bouton
name nom
of de
the le
in en
this cette
your votre
area zone
return retour
you vous
on sur
and et
from du

EN Furthermore, you will need to navigate to the Cloud Control area by clicking on the Cloud Control dropdown and then clicking on the Cloud Portal link.

FR Espace Client.De plus, vous devrez naviguer vers la zone de contrôle du cloud en cliquant sur la liste déroulante Cloud Control, puis en cliquant sur le lien du portail cloud.

Inglés Francés
portal portail
navigate naviguer
cloud cloud
control contrôle
link lien
area zone
on sur
you vous
then de
will devrez

EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.

FR Vous pouvez gérer le volume en cliquant sur les liens en cliquant sur le lien déposé des actions dans chaque ligne de volume sur la table.

Inglés Francés
manage gérer
actions actions
row ligne
table table
volume volume
links liens
link lien
you vous
in en
on sur

EN You declare to accept the use of cookies by clicking on "Accept All" or you can select some by clicking on "Settings"

FR Vous déclarez d’accepter l'utilisation des cookies en cliquant sur "Tout accepter" ou vous pouvez en sélectionner certains en cliquant sur "Paramètres"

Inglés Francés
cookies cookies
settings paramètres
or ou
use lutilisation
select sélectionner
accept accepter
on sur
you vous

EN If you use a section title for your auto layout, you can style that independently of other font settings by clicking Assign Styles, then clicking Title under List Section.

FR Si vous utilisez un titre de section pour votre mise en page automatique, vous pouvez le mettre en forme indépendamment des autres paramètres de police en cliquant sur Assigner des styles, puis sur Titre sous Section de liste.

Inglés Francés
independently indépendamment
font police
settings paramètres
assign assigner
if si
layout mise en page
styles styles
a un
list liste
your votre
you vous
title titre
of de
section section
other autres
you use utilisez

EN Visitors may be able to download tracks by right-clicking (or Control + clicking on Mac) on a track and opening it in a new window or tab

FR Les visiteurs peuvent télécharger des pistes en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris (ou en cliquant sur Ctrl + sur Mac) sur une piste et en l'ouvrant dans une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet

Inglés Francés
visitors visiteurs
mac mac
window fenêtre
or ou
tab onglet
right droit
be être
new nouvelle
download télécharger
tracks pistes
to à
a un
in en
on sur
may peuvent
track piste

EN You can also reuse an image you've previously uploaded by clicking +, then clicking Search images.

FR Vous pouvez également réutiliser une image que vous avez déjà chargée en cliquant sur +, puis sur Rechercher des images.

Inglés Francés
reuse réutiliser
uploaded chargé
search rechercher
also également
you vous
image image
images images
an une
by sur

EN Add cards directly to the map by either double clicking a location or by clicking the “Add Card” button in the top right corner of the map.

FR Ajoutez des cartes directement en double-cliquant sur un lieu ou en cliquant sur le bouton "Ajouter une Carte" dans le coin supérieur droit du Plan.

Inglés Francés
clicking cliquant
button bouton
corner coin
top supérieur
or ou
directly directement
the le
a un
card carte
right droit
location lieu
cards cartes
of une
add ajoutez
in en

EN You can accept these cookies by clicking on "Allow All" or you can choose which ones you want to install by clicking on "Manage Cookies".

FR Vous pouvez accepter ces cookies en cliquant sur "Autoriser tout" ou vous pouvez choisir ceux que vous souhaitez installer en cliquant sur "Gérer les cookies".

EN You can accept all cookies by clicking the "ACCEPT ALL COOKIES" button or configure or reject their use by clicking the "COOKIE SETTINGS" button

FR Vous pouvez accepter tous les cookies en cliquant sur le bouton "ACCEPTER TOUS LES COOKIES" ou définir ou refuser leur utilisation en cliquant sur le bouton "CONFIGURER LES COOKIES"

EN Tip: You can view where you are in the case life cycle by clicking a stage heading to see what step you are in, what steps you completed, and what steps you skipped

FR Tip: Vous pouvez voir vous en êtes dans le cycle de vie du dossier en cliquant sur un titre de phase, afin de voir à quelle étape vous vous trouvez, quelles étapes vous avez accomplies et quelles étapes vous avez ignorées

Inglés Francés
tip tip
life vie
cycle cycle
a un
steps étapes
step étape
the le
in en
what quelles
you vous
to à
see voir
are êtes

EN If the view name does not display, you can verify where you are in the case life cycle by clicking on the stage header.

FR Si le nom de la vue ne s’affiche pas, vous pouvez vérifier vous en êtes dans le cycle de vie du dossier en cliquant sur l’en-tête de la phase.

Inglés Francés
life vie
header tête
if si
view vue
cycle cycle
name nom
in en
verify vérifier
on sur
you vous
stage phase
are êtes

EN Zendesk has satisfied all requirements (Stage 1 and Stage 2) to become fully registered on the FSQS (Financial Services Qualification System) supplier qualification system, as set out by participating buying organisations

FR Zendesk répond à tous les critères d'enregistrement (phases 1 et 2) du système de qualification des fournisseurs FSQS (Financial Services Qualification System), tels que déterminés par les organisations acheteuses participantes

Inglés Francés
requirements critères
financial financial
qualification qualification
supplier fournisseurs
organisations organisations
stage phases
zendesk zendesk
system système
services services
to à
by par
all de
as tels

EN Real Velvet Cloth Stage silk red Curtain open on green screen. Curtain For theater, opera, show, stage scenes. This opening curtain are shooted on Red Camera - slow motion. Real Cinematic Curtain.

FR Véritable Étoile de Velours, Rideau de soie rouge ouvert sur écran vert. Rideau Pour le théâtre, l'opéra, le spectacle, les scènes de scène. Ce rideau d'ouverture est tiré sur Red Camera - ralenti. Vrai Rideau Cinématique.

Inglés Francés
velvet velours
silk soie
curtain rideau
camera camera
cinematic cinématique
slow motion ralenti
theater théâtre
scenes scènes
this ce
screen écran
stage scène
real véritable
green vert
show de
red red

EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: folies-bergère, choreography, stage, dance, rehearsal, dance, repeat, stage, dancer, Parisian cabaret

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : folies-bergère, chorégraphie, scène, danser, répétition, danse, répéter, scène, danseuse, cabaret parisien

Inglés Francés
choreography chorégraphie
stage scène
dancer danseuse
parisian parisien
cabaret cabaret
dance danse
photograph la photographie
used utilisé
repeat répéter
this mots
rehearsal répétition
keywords mots clés

EN Keywords used by L'Équipe to describe this photograph: ACTION, FAIR PLAY, STAGE 08, MOUNTAIN STAGE, argentique, COMPETITION

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : ACTION, FAIR PLAY, ETAPE 08, ETAPE DE MONTAGNE, argentique, COMPETITION

Inglés Francés
action action
play play
mountain montagne
fair fair
competition competition
photograph la photographie
used utilisé
this mots
keywords mots clés

EN Keywords used by L'Équipe to describe this photograph: FAIR PLAY, STAGE 18, MOUNTAIN STAGE, BIKER THE TEAM, PRESS BIKER, PHOTOGRAPHER THE TEAM, COL DE L'AUBISQUE, analog, COMPETITION

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : FAIR PLAY, ETAPE 18, ETAPE DE MONTAGNE, MOTARD L'EQUIPE, MOTARD PRESSE, PHOTOGRAPHE L'EQUIPE, COL DE L'AUBISQUE, argentique, COMPETITION

Inglés Francés
play play
mountain montagne
biker motard
press presse
col col
de de
fair fair
competition competition
photographer photographe
the la
photograph la photographie
used utilisé
keywords mots clés

EN The M-Files training offerings outline different stages of the project, users associated with each stage, and the suitable training recommended at that stage

FR L’offre de formations M-Files expose les différentes étapes d’un projet en attribuant les utilisateurs à chaque étape, et recommande les formations appropriées pour chacune d’elles

Inglés Francés
training formations
users utilisateurs
recommended recommande
project projet
of de
suitable approprié
the appropriées
and à
stages étapes
stage étape

EN VENUE | On-Stage enables you to literally walk in the path of your performers and hear exactly what they?re hearing at every section of the stage

FR VENUE | On-Stage vous permet de suivre le parcours de vos interprètes et d'entendre exactement ce qu'ils entendent à chaque section de la scène

Inglés Francés
enables permet
performers interprètes
stage scène
to à
your vos
exactly exactement
you vous
of de
hear et

EN You can now efficiently reach your target group on the basis of their life stage thanks to our four new life-stage targeting strategies.

FR Vous pouvez à présent atteindre facilement et efficacement votre groupe-cible en fonction de l’étape de sa vie grâce aux quatre nouvelles options de ciblage «Etapes de la vie».

Inglés Francés
group groupe
life vie
stage étape
efficiently efficacement
target cible
new nouvelles
targeting ciblage
to à
your votre
of de
the la
four quatre
you vous
reach atteindre
thanks grâce

EN At this stage, the sales rep should be able to convert the prospect successfully. The customer signs up for your product and provides payment information. Once this stage has been completed, the rep can celebrate a job well done.

FR Lors de cette phase, le représentant commercial parvient à convaincre le prospect. Le client s'inscrit pour votre produit et fournit les informations de paiement. Une fois cette étape terminée, le représentant peut fêter cette réussite.

Inglés Francés
sales commercial
rep représentant
information informations
celebrate fêter
prospect prospect
provides fournit
customer client
payment paiement
the le
your votre
to à
product produit
a une
this cette
completed terminé
can peut

EN If approved to move forward to the next stage, you will be assigned a committed and caring donor coordinator to help you throughout each stage.

FR S'il est approuvé pour passer à l'étape suivante, un coordinateur de donateurs engagé et attentionné vous sera assigné pour vous aider tout au long de chaque étape.

Inglés Francés
donor donateurs
coordinator coordinateur
approved approuvé
committed engagé
assigned assigné
stage étape
to à
a un
forward pour
you vous
move passer
to help aider

EN The first to be tackled will be the opening stage of the 2021 Grande Partenza, with four routes in total that partially follow the official stages of last May: Stage 1

FR Les fans peuvent d’abord découvrir l’étape de la Grande Partenza 2021, pour un total de quatre parcours qui suivent partiellement les étapes officielles de mai dernier : Étape 1

Inglés Francés
grande grande
partially partiellement
follow suivent
official officielles
stage étape
of de
total total
opening un
stages étapes
the la
last dernier
will mai

Amosando 50 de 50 traducións