Traducir "upon in making" a Alemán

Amosando 50 de 50 traducións da frase "upon in making" de Inglés a Alemán

Traducións de upon in making

"upon in making" en Inglés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Alemán:

upon ab alle als am an andere auch auf auf dem auf der aus aus dem basierend bei bei der beim bereits bieten bis bitte da damit darauf darüber das dass dem den der des die dies diese diesen dieser du durch ein eine einem einen einer eines einmal erfahren erhalten es für geben geht haben hat ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im in innerhalb ist jahr jederzeit jedoch kann keine können können sie mehr mit müssen nach nach dem nicht nur nutzen nutzung ob oben oder ohne per pro sein seine service sich sie sind so software sowie stellen um und uns unser unsere unserem unseren unserer unter vom von von der vor war was website weiter welche wenn werden wie wir wird wurde während zeit zu zum zur zwei über
making alle als am an andere anderen apps arbeiten auch auf auf der aus bei bei der beim bis bringen da damit das dass daten deine dem den der des die dies diese diesem dieses du durch ein eine einem einen einer eines einige er erhalten erstellen es etwas funktionen für ganz geben geht gesamten gestalten haben hat hier ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres immer in indem ist ist ein ist eine ist es jedes kann keine können können sie lassen machen macht mehr mit mitarbeiter müssen nach nicht noch nur oder ohne sehr sein seine sich sie sie ihre sie können sind so sodass software sorgen stellen um und uns unser unsere unseren unter unternehmen verwenden viele von vor was wenn werden wie wir wird während zu zu machen zum zur über

Tradución de Inglés a Alemán de upon in making

Inglés
Alemán

EN The contents of the Web Sites and Services do not constitute advice and should not be relied upon in making or refraining from making, any decision.

DE Die Inhalte der Websites und Dienste stellen keine Beratung dar und sollten nicht als Grundlage für Entscheidungen oder deren Unterlassung herangezogen werden.

Inglés Alemán
contents inhalte
decision entscheidungen
advice beratung
or oder
sites websites
services dienste
constitute stellen
the dar
should sollten
of der
and und
not nicht
be werden
in als

EN Customer service in higher ed is making sure your audience members feel heard and can see actual results...by making sure we’re taking note and making an effort to really provide support to our audience, we only strengthen our brand and community.

DE Kundenservice in der Hochschulbildung bedeutet, dass Ihre Zielgruppe sich gehört fühlen und handfeste Ergebnisse sieht. Indem wir zuhören und uns bemühen, unser Publikum wirklich zu unterstützen, stärken wir unsere Marke und unsere Community.

Inglés Alemán
feel fühlen
heard gehört
results ergebnisse
community community
customer service kundenservice
by indem
in in
taking und
strengthen stärken
your ihre
audience publikum
to bedeutet
brand marke
really wirklich
support unterstützen
our unsere

EN USING EMOTIONAL ABUSE Putting the partner down. Making them feel bad about themselves. Calling them names. Making them think they are crazy. Playing mind games. Humiliating them. Making them feel guilty

DE EMOTIONALEN MISSBRAUCH VERWENDEN Den Partner ablegen. Sie fühlen sich schlecht über sich selbst. Nennen sie Namen. Sie denken, sie seien verrückt. Gedankenspiele spielen. Sie erniedrigen. Machen sie sich schuldig

Inglés Alemán
abuse missbrauch
partner partner
feel fühlen
bad schlecht
calling nennen
names namen
crazy verrückt
about über
using verwenden
games spielen
the den
think denken

EN once upon a time in hollywood, once upon a time, pulp fiction, reservoir dogs, tarantino, quentin, quentin tarantino, movie, film, hollywood, cult, cult movie, pulp, thriller, vintage, movie, cinema

DE argonath, statuen, meer, reise, herr der ringe, gemeinschaft, bücher, filme, beste filme, trilogie, fantasy filme, fantasy, lotr, der herr der ringe

Inglés Alemán
movie filme

EN To book upgrades, you can: purchase ahead of arrival on mos.org; purchase at the self-serve kiosks by the ticket windows upon arrival; or purchase at the box office upon arrival

DE Der Museumsführer ist am Informationsschalter in acht verschiedenen Sprachen erhältlich

Inglés Alemán
can erhältlich
at the am
to acht

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN If remuneration has been agreed upon, Customer shall pay the base remuneration as well as usage-based remuneration as stipulated upon conclusion of the Agreement.

DE Der Kunde zahlt, soweit eine Vergütung vereinbart ist, sowohl den Grundpreis als auch die nutzungsabhängige Vergütung wie bei Abschluss der Vereinbarung festgelegt.

Inglés Alemán
remuneration vergütung
agreed vereinbart
pay zahlt
conclusion abschluss
agreement vereinbarung
based festgelegt
customer kunde
as als
shall ist
base eine
the den
of der

EN The base rock upon which the other three rocks balance is Linux. Why, you ask? Linux is the underlying base upon which all the other STACK pieces run.

DE Der Basisfelsen, auf dem die anderen drei Felsen balancieren, ist Linux. Warum fragst du? Linux ist die Basis, auf der alle anderen STACK-Teile ausgeführt werden.

Inglés Alemán
base basis
linux linux
stack stack
pieces teile
other anderen
all alle
run ausgeführt
three drei
rocks felsen
is ist
you du
why warum

EN BOTH PARTIES ACKNOWLEDGE THAT THE CONSIDERATION AGREED UPON BY THE PARTIES IS BASED IN PART UPON THESE LIMITATIONS, AND THAT THESE LIMITATIONS WILL APPLY NOTWITHSTANDING ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY REMEDY

DE BEIDE PARTEIEN BESTÄTIGEN, DASS DIE VON DEN PARTEIEN VEREINBARTE ÜBERLEGUNG TEILWEISE AUF DIESEN EINSCHRÄNKUNGEN BASIERT, UND DASS DIESE EINSCHRÄNKUNGEN GEGENÜBER EINEM FEHLER EINES WESENTLICHEN ZWECKS EINES RECHTSMITTELS GELTEN

Inglés Alemán
parties parteien
agreed vereinbarte
apply gelten
failure fehler
is basiert
in part teilweise
that dass
and und
the den
upon auf
these diese
of von
essential wesentlichen

EN The purchase prices are based on the current market value. This depends upon the price development of the new device, its condition and upon supply and demand. The purchase prices are calculated on a daily basis from these values.

DE Die Ankaufspreise richten sich nach dem aktuellen Marktwert. Dieser hängt von der Preisentwicklung des Neugerätes, dem Zustand und von Angebot und Nachfrage ab. Aus diesen Werten werden tagesaktuell die Ankaufspreise berechnet.

Inglés Alemán
demand nachfrage
calculated berechnet
depends hängt
current aktuellen
condition zustand
from ab
value werten
and und
values die
purchase werden
a aus

EN Usage-based fees will become due immediately upon invoice unless another due date is agreed upon. Other charges must be paid in advance by the customer.

DE Nutzungsabhängige Entgelte werden mit Rechnungsstellung fällig, soweit keine andere Fälligkeit vereinbart ist. Andere Entgelte hat der Kunde im Voraus zu zahlen.

Inglés Alemán
invoice rechnungsstellung
agreed vereinbart
date soweit
due date fälligkeit
charges entgelte
is ist
be werden
the voraus
other andere
customer kunde

EN Upon our request, the customer shall restore the original condition upon return of the hardware.

DE Bei Rückgabe der Hardware stellt der Kunde auf unser Verlangen den ursprünglichen Zustand wieder her.

Inglés Alemán
original ursprünglichen
condition zustand
hardware hardware
return rückgabe
restore wieder
our unser
customer kunde
the stellt
upon auf

EN 11.2 The remuneration is due immediately upon ordering as well as upon automatic renewal

DE 11.2 Die Vergütung ist bei Bestellung sowie bei automatischer Verlängerung sofort fällig

Inglés Alemán
remuneration vergütung
immediately sofort
ordering bestellung
automatic automatischer
renewal verlängerung
is ist
the die

EN You are entitled to obtain, based upon a request made in writing and upon successful verification of your identity, the following information about your Personal Data:

DE Sie sind berechtigt, auf schriftlichen Antrag und nach erfolgreicher Überprüfung Ihrer Identität folgende Informationen über Ihre personenbezogenen Daten zu erhalten:

Inglés Alemán
successful erfolgreicher
identity identität
information informationen
the folgende
data daten
to zu
your ihre
are sind
upon auf
and und
personal personenbezogenen

EN Content must not consist of or contain any instructions, advice or other information that may be acted upon and could, if acted upon, cause:

DE Inhalte dürfen keine Anweisungen, Ratschläge oder andere Informationen enthalten, die Handlungen nach sich ziehen und somit Folgendes verursachen könnten:

Inglés Alemán
instructions anweisungen
advice ratschläge
cause verursachen
content inhalte
other andere
information informationen
or oder
contain enthalten
upon nach
not keine
and und
could könnten

EN InEvent discloses its BCP to clients upon establishing a new account and annually. InEvent will also mail the BCP summary to its clients upon request.

DE InEvent legt seinen BCP den Kunden bei der Einrichtung eines neuen Kontos und jährlich offen. InEvent versendet die BCP-Zusammenfassung auf Anfrage auch per Post an seine Kunden.

Inglés Alemán
clients kunden
establishing einrichtung
new neuen
account kontos
annually jährlich
mail post
summary zusammenfassung
and und
the legt
request anfrage
a eines

EN To book upgrades, you can: purchase ahead of arrival on mos.org; purchase at the self-serve kiosks by the ticket windows upon arrival; or purchase at the box office upon arrival

DE Der Museumsführer ist am Informationsschalter in acht verschiedenen Sprachen erhältlich

Inglés Alemán
can erhältlich
at the am
to acht

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 20.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 20.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN 19.3 All notices shall be deemed to have been given immediately upon delivery by electronic mail; or, if otherwise delivered upon the earlier of receipt or two (2) business days after being deposited in the mail or with a Courier as permitted above.

DE 19.3 Alle Mitteilungen gelten bei Zustellung per E-Mail unmittelbar und bei anderweitiger Zustellung zum Zeitpunkt des Eingangs bzw. zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe bei der Post oder bei einem Kurierdienst wie oben vorgesehen, als erteilt.

Inglés Alemán
business days geschäftstage
electronic e
notices mitteilungen
or oder
have und
all alle
as als
mail mail
the oben
upon nach
two zwei

EN InEvent discloses its BCP to clients upon establishing a new account and annually. InEvent will also mail the BCP summary to its clients upon request.

DE InEvent legt seinen BCP den Kunden bei der Einrichtung eines neuen Kontos und jährlich offen. InEvent versendet die BCP-Zusammenfassung auf Anfrage auch per Post an seine Kunden.

Inglés Alemán
clients kunden
establishing einrichtung
new neuen
account kontos
annually jährlich
mail post
summary zusammenfassung
and und
the legt
request anfrage
a eines

EN BOTH PARTIES ACKNOWLEDGE THAT THE CONSIDERATION AGREED UPON BY THE PARTIES IS BASED IN PART UPON THESE LIMITATIONS, AND THAT THESE LIMITATIONS WILL APPLY NOTWITHSTANDING ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY REMEDY

DE BEIDE PARTEIEN BESTÄTIGEN, DASS DIE VON DEN PARTEIEN VEREINBARTE ÜBERLEGUNG TEILWEISE AUF DIESEN EINSCHRÄNKUNGEN BASIERT, UND DASS DIESE EINSCHRÄNKUNGEN GEGENÜBER EINEM FEHLER EINES WESENTLICHEN ZWECKS EINES RECHTSMITTELS GELTEN

Inglés Alemán
parties parteien
agreed vereinbarte
apply gelten
failure fehler
is basiert
in part teilweise
that dass
and und
the den
upon auf
these diese
of von
essential wesentlichen

EN BOTH PARTIES ACKNOWLEDGE THAT THE CONSIDERATION AGREED UPON BY THE PARTIES IS BASED IN PART UPON THESE LIMITATIONS, AND THAT THESE LIMITATIONS WILL APPLY NOTWITHSTANDING ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY REMEDY

DE BEIDE PARTEIEN BESTÄTIGEN, DASS DIE VON DEN PARTEIEN VEREINBARTE ÜBERLEGUNG TEILWEISE AUF DIESEN EINSCHRÄNKUNGEN BASIERT, UND DASS DIESE EINSCHRÄNKUNGEN GEGENÜBER EINEM FEHLER EINES WESENTLICHEN ZWECKS EINES RECHTSMITTELS GELTEN

Inglés Alemán
parties parteien
agreed vereinbarte
apply gelten
failure fehler
is basiert
in part teilweise
that dass
and und
the den
upon auf
these diese
of von
essential wesentlichen

EN In the beginning God created the heavens and the earth. And the earth was formless and void; and darkness was upon the face of the deep; And the spirit of God moved upon the face of the waters.”

DE Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde; die Erde aber war wüst und öd, Finsternis lag über der Urflut und Gottes Geist schwebte über dem Wasser.“

EN Usage-based fees will become due immediately upon invoice unless another due date is agreed upon. Other charges must be paid in advance by the customer.

DE Nutzungsabhängige Entgelte werden mit Rechnungsstellung fällig, soweit keine andere Fälligkeit vereinbart ist. Andere Entgelte hat der Kunde im Voraus zu zahlen.

Inglés Alemán
invoice rechnungsstellung
agreed vereinbart
date soweit
due date fälligkeit
charges entgelte
is ist
be werden
the voraus
other andere
customer kunde

EN In 1941, however, he chanced upon a remainder of Wilhelm Ostwald?s Farbfibel (Colour Primer), and thus stumbled upon a new aim in life: the creation and publication of a method for dealing with colours, based on Ostwald?s ideas.

DE Als Müller 1941 zufällig auf die Restauflage der Farbenlehre von Wilhelm Ostwald trifft, stellt sich ihm eine neue Lebensaufgabe, nämlich ausgehend von Ostwaldschen Ideen die Mittel für den Umgang mit Farben anzufertigen und bereitzustellen.

Inglés Alemán
wilhelm wilhelm
new neue
dealing umgang
and und
with mit
a eine
ideas ideen
thus der
for für
the stellt

Amosando 50 de 50 traducións