EN The de facto authorities pledged — in person and in a follow-up letter to Under-Secretary-General Griffiths — that they will cooperate to ensure assistance is delivered to the people of Afghanistan.
"authorities" en Inglés pódese traducir ás seguintes palabras/frases Árabe:
authorities | السلطات حقوق |
EN The de facto authorities pledged — in person and in a follow-up letter to Under-Secretary-General Griffiths — that they will cooperate to ensure assistance is delivered to the people of Afghanistan.
AR تعهدت سلطات الأمر الواقع - شخصيًا وفي رسالة متابعة إلى وكيل الأمين العام غريفيث - بالتعاون لضمان وصول المساعدة إلى شعب أفغانستان.
Transliteración tʿhdt slṭạt ạlạ̉mr ạlwạqʿ - sẖkẖṣyaⁿạ wfy rsạlẗ mtạbʿẗ ạ̹ly̱ wkyl ạlạ̉myn ạlʿạm gẖryfytẖ - bạltʿạwn lḍmạn wṣwl ạlmsạʿdẗ ạ̹ly̱ sẖʿb ạ̉fgẖạnstạn.
Inglés | Árabe |
---|---|
letter | رسالة |
secretary | الأمين |
general | العام |
assistance | المساعدة |
people | شعب |
afghanistan | أفغانستان |
to | وفي |
follow | متابعة |
the | إلى |
ensure | لضمان |
EN People demanded freedom of expression and transparency after authorities reprimanded health professionals for warning about the virus
AR وقد طالب الناس بحرية التعبير والشفافية بعد أن أنّبت السلطات المهنيين الصحيين لأنهم حذّروا من الفيروس
Transliteración wqd ṭạlb ạlnạs bḥryẗ ạltʿbyr wạlsẖfạfyẗ bʿd ạ̉n ạ̉ñbt ạlslṭạt ạlmhnyyn ạlṣḥyyn lạ̉nhm ḥdẖ̃rwạ mn ạlfyrws
Inglés | Árabe |
---|---|
people | الناس |
expression | التعبير |
authorities | السلطات |
professionals | المهنيين |
virus | الفيروس |
after | بعد |
EN Lebanon: Rights organizations call on Lebanese authorities to cease the intimidation of human rights lawyer Mohammed Sablouh
AR لبنان: رسالة مشتركة إلى ?مجلس حقوق الإنسان? للمطالبة ببعثة تحقيق دولية في انفجار بيروت
Transliteración lbnạn: rsạlẗ msẖtrkẗ ạ̹ly̱ ?mjls ḥqwq ạlạ̹nsạn? llmṭạlbẗ bbʿtẖẗ tḥqyq dwlyẗ fy ạnfjạr byrwt
Inglés | Árabe |
---|---|
lebanon | لبنان |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
to | إلى |
EN Soulaimane Raissouni is a journalist known for his editorials critical of the authorities
AR سليمان الريسوني صحفي معروف بمقالاته الافتتاحية التي تنتقد السلطات
Transliteración slymạn ạlryswny ṣḥfy mʿrwf bmqạlạth ạlạfttạḥyẗ ạlty tntqd ạlslṭạt
Inglés | Árabe |
---|---|
raissouni | الريسوني |
journalist | صحفي |
known | معروف |
authorities | السلطات |
the | التي |
EN Soulaimane Raissouni is a Moroccan journalist known for his editorials critical of the authorities
AR سليمان الريسوني صحفي معروف بمقالاته الافتتاحية التي تنتقد السلطات
Transliteración slymạn ạlryswny ṣḥfy mʿrwf bmqạlạth ạlạfttạḥyẗ ạlty tntqd ạlslṭạt
Inglés | Árabe |
---|---|
raissouni | الريسوني |
journalist | صحفي |
known | معروف |
authorities | السلطات |
the | التي |
EN In recent years, the newspaper has been subject to numerous attacks by the authorities
AR تعرضت الصحيفة في السنوات الأخيرة لهجمات عديدة من قبل السلطات
Transliteración tʿrḍt ạlṣḥyfẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ lhjmạt ʿdydẗ mn qbl ạlslṭạt
Inglés | Árabe |
---|---|
years | السنوات |
recent | الأخيرة |
authorities | السلطات |
EN On May 20, 2020, Raissouni published an editorial blaming the authorities for prosecuting thousands of people for violating the state of health emergency legislation in connection with the COVID-19 pandemic.
AR في 20 مايو 2020 ، نشر الريسوني افتتاحية ألقت باللوم على السلطات في مقاضاة آلاف الأشخاص لخرقهم قانون الطوارئ الصحية المتعلق بجائحة كوفيد-19.
Transliteración fy 20 mạyw 2020 , nsẖr ạlryswny ạfttạḥyẗ ạ̉lqt bạllwm ʿly̱ ạlslṭạt fy mqạḍạẗ ậlạf ạlạ̉sẖkẖạṣ lkẖrqhm qạnwn ạlṭwạrỷ ạlṣḥyẗ ạlmtʿlq bjạỷḥẗ kwfyd-19.
Inglés | Árabe |
---|---|
may | مايو |
published | نشر |
raissouni | الريسوني |
people | الأشخاص |
emergency | الطوارئ |
health | الصحية |
authorities | السلطات |
thousands | آلاف |
EN Their footage shows that it was not the implementation of a summons, contrary to what the authorities claimed.
AR وتظهر اللقطات أن الأمر لم يكن تنفيذاً لاستدعاء خلافاً لما زعمته السلطات.
Transliteración wtẓhr ạllqṭạt ạ̉n ạlạ̉mr lm ykn tnfydẖạaⁿ lạstdʿạʾ kẖlạfạaⁿ lmạ zʿmth ạlslṭạt.
Inglés | Árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
EN In recent years, many voices criticised the use of false accusations of sexual assault and “morality” to retaliate against journalists critical of the authorities
AR انتقدت أصوات عديدة في السنوات الأخيرة استخدام الاتهامات الباطلة بالاعتداء الجنسي و "الفضيلة" للانتقام من الصحفيين الذين ينتقدون السلطات
Transliteración ạntqdt ạ̉ṣwạt ʿdydẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ ạstkẖdạm ạlạthạmạt ạlbạṭlẗ bạlạʿtdạʾ ạljnsy w "ạlfḍylẗ" llạntqạm mn ạlṣḥfyyn ạldẖyn yntqdwn ạlslṭạt
Inglés | Árabe |
---|---|
voices | أصوات |
many | عديدة |
years | السنوات |
recent | الأخيرة |
use | استخدام |
sexual | الجنسي |
journalists | الصحفيين |
and | و |
the | الذين |
authorities | السلطات |
EN Curaçao: Authorities continue to deny protection to people fleeing the crisis in Venezuela
AR مصر: ضعوا حدّاً لشبكة الخوف التي يستخدمها ?قطاع الأمن الوطني? للتحكم بحياة النشطاء
Transliteración mṣr: ḍʿwạ ḥd̃ạaⁿ lsẖbkẗ ạlkẖwf ạlty ystkẖdmhạ ?qṭạʿ ạlạ̉mn ạlwṭny? lltḥkm bḥyạẗ ạlnsẖṭạʾ
Inglés | Árabe |
---|---|
the | التي |
EN You, along with local authorities and the Swiss Ambassador, recently visited southern Madagascar. What can you tell us about the situation on the ground?
AR لقد قمت أخيرًا، مع ممثلين عن السلطات المحلية والسفير السويسري، بزيارة جنوب مدغشقر. ماذا يمكنك أن تخبرنا عن الوضع على الأرض؟
Transliteración lqd qmt ạ̉kẖyraⁿạ, mʿ mmtẖlyn ʿn ạlslṭạt ạlmḥlyẗ wạlsfyr ạlswysry, bzyạrẗ jnwb mdgẖsẖqr. mạdẖạ ymknk ạ̉n tkẖbrnạ ʿn ạlwḍʿ ʿly̱ ạlạ̉rḍ?
Inglés | Árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
local | المحلية |
swiss | السويسري |
southern | جنوب |
can | يمكنك |
situation | الوضع |
ground | الأرض |
what | ماذا |
on | على |
EN According to authorities, an estimated 600,000 people need humanitarian assistance.
AR وبحسب السلطات، فإن ما يقدر بنحو 600 ألف شخص بحاجة إلى مساعدات إنسانية.
Transliteración wbḥsb ạlslṭạt, fạ̹n mạ yqdr bnḥw 600 ạ̉lf sẖkẖṣ bḥạjẗ ạ̹ly̱ msạʿdạt ạ̹nsạnyẗ.
Inglés | Árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
people | شخص |
need | بحاجة |
to | إلى |
EN National Designated Authorities partnership platform
AR منصة شراكة السلطات الوطنية المعينة
Transliteración mnṣẗ sẖrạkẗ ạlslṭạt ạlwṭnyẗ ạlmʿynẗ
Inglés | Árabe |
---|---|
platform | منصة |
partnership | شراكة |
authorities | السلطات |
national | الوطنية |
EN The de facto authorities pledged — in person and in a follow-up letter to Under-Secretary-General Griffiths — that they will cooperate to ensure assistance is delivered to the people of Afghanistan.
AR تعهدت سلطات الأمر الواقع - شخصيًا وفي رسالة متابعة إلى وكيل الأمين العام غريفيث - بالتعاون لضمان وصول المساعدة إلى شعب أفغانستان.
Transliteración tʿhdt slṭạt ạlạ̉mr ạlwạqʿ - sẖkẖṣyaⁿạ wfy rsạlẗ mtạbʿẗ ạ̹ly̱ wkyl ạlạ̉myn ạlʿạm gẖryfytẖ - bạltʿạwn lḍmạn wṣwl ạlmsạʿdẗ ạ̹ly̱ sẖʿb ạ̉fgẖạnstạn.
Inglés | Árabe |
---|---|
letter | رسالة |
secretary | الأمين |
general | العام |
assistance | المساعدة |
people | شعب |
afghanistan | أفغانستان |
to | وفي |
follow | متابعة |
the | إلى |
ensure | لضمان |
EN Health care professionals are legally required to report all suspected cases of child abuse to state authorities.
AR يُتطلب من أخصائيي الرعاية الصحية قانونًا إبلاغ سلطات الولاية عن جميع حالات إساءة معاملة الأطفال المشتبه فيها.
Transliteración yutṭlb mn ạ̉kẖṣạỷyy ạlrʿạyẗ ạlṣḥyẗ qạnwnaⁿạ ạ̹blạgẖ slṭạt ạlwlạyẗ ʿn jmyʿ ḥạlạt ạ̹sạʾẗ mʿạmlẗ ạlạ̉ṭfạl ạlmsẖtbh fyhạ.
Inglés | Árabe |
---|---|
care | الرعاية |
health | الصحية |
state | الولاية |
cases | حالات |
abuse | إساءة |
child | الأطفال |
are | فيها |
all | جميع |
EN Algeria: Joint letter to the Human Rights Council calling for states’ action to address the Algerian authorities’ alarming crackdown on pro-democracy forces
AR اعتقال صحفي لتغطيته مظاهرة احتجاجية
Transliteración ạʿtqạl ṣḥfy ltgẖṭyth mẓạhrẗ ạḥtjạjyẗ
EN Bahraini authorities flouting prisoners’ rights to health amid rise in COVID-19 cases at Jaw prison
AR السلطات البحرينية تنتهك حق السجناء في الصحة وسط ارتفاع حالات الإصابة بفيروس كوفيد-19 في سجن جو
Transliteración ạlslṭạt ạlbḥrynyẗ tnthk ḥq ạlsjnạʾ fy ạlṣḥẗ wsṭ ạrtfạʿ ḥạlạt ạlạ̹ṣạbẗ bfyrws kwfyd-19 fy sjn jw
Inglés | Árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
health | الصحة |
amid | وسط |
rise | ارتفاع |
cases | حالات |
prison | سجن |
EN Media freedom and freedom of association further deteriorated as authorities targeted journalists and critics and cracked down on anti-government protests
AR استمرت عمليات الاحتجاز غير المبرر، وصد اللاجئين، وإساءة معاملتهم عند الحدود
Transliteración ạstmrt ʿmlyạt ạlạḥtjạz gẖyr ạlmbrr, wṣd ạllạjỷyn, wạ̹sạʾẗ mʿạmlthm ʿnd ạlḥdwd
Inglés | Árabe |
---|---|
and | غير |
of | عند |
EN Authorities placed some Roma communities under mandatory COVID-19 quarantines and severely restricted their movement; officials engaged in openly racist rhetoric towards Roma
AR ولم تُوفر الخدمات الضرورية للمهاجرين واللاجئين، بما في ذلك للأطفال الغير مصحوبين بذويهم
Transliteración wlm tūfr ạlkẖdmạt ạlḍrwryẗ llmhạjryn wạllạjỷyn, bmạ fy dẖlk llạ̉ṭfạl ạlgẖyr mṣḥwbyn bdẖwyhm
Inglés | Árabe |
---|---|
and | ذلك |
EN Greece: Authorities abusing power to trample on right to protest
AR اليونان: إعادة اللاجئين والمهاجرين ومعاملتهم بعنف هي السياسة القائمة بحكم الأمر الواقع على الحدود
Transliteración ạlywnạn: ạ̹ʿạdẗ ạllạjỷyn wạlmhạjryn wmʿạmlthm bʿnf hy ạlsyạsẗ ạlqạỷmẗ bḥkm ạlạ̉mr ạlwạqʿ ʿly̱ ạlḥdwd
Inglés | Árabe |
---|---|
to | على |
EN France: Authorities must quash the conviction of the Briançon 7 as it contravenes the right to freedom of expression and peaceful assembly
AR العاملون الصحيون بين تكميم الأفواه والعدوى والاعتداء: التقاعس عن توفير الحماية للعاملين الصحيين والأساسيين أثناء تفشي وباء كوفيد- 19
Transliteración ạlʿạmlwn ạlṣḥywn byn tkmym ạlạ̉fwạh wạlʿdwy̱ wạlạʿtdạʾ: ạltqạʿs ʿn twfyr ạlḥmạyẗ llʿạmlyn ạlṣḥyyn wạlạ̉sạsyyn ạ̉tẖnạʾ tfsẖy wbạʾ kwfyd- 19
Inglés | Árabe |
---|---|
as | أثناء |
to | بين |
EN The authorities took decisions which increased the risk of COVID-19 infection for older people in care homes leading to preventable deaths
AR اتخذت الحكومة قرارات أدت إلى زيادة مخاطر الإصابة بفيروس كوفيد-19 لدى الأشخاص المسنين في دُور الرعاية، مما تسبب بوقوع وفيات كان يمكن تفاديها
Transliteración ạtkẖdẖt ạlḥkwmẗ qrạrạt ạ̉dt ạ̹ly̱ zyạdẗ mkẖạṭr ạlạ̹ṣạbẗ bfyrws kwfyd-19 ldy̱ ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlmsnyn fy dūr ạlrʿạyẗ, mmạ tsbb bwqwʿ wfyạt kạn ymkn tfạdyhạ
Inglés | Árabe |
---|---|
decisions | قرارات |
risk | مخاطر |
infection | الإصابة |
people | الأشخاص |
care | الرعاية |
the | يمكن |
increased | زيادة |
to | إلى |
in | لدى |
EN Co-operation with Libyan authorities on migration continued
AR واستمر التعاون مع السلطات الليبية بشأن الهجرة
Transliteración wạstmr ạltʿạwn mʿ ạlslṭạt ạllybyẗ bsẖạ̉n ạlhjrẗ
Inglés | Árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
migration | الهجرة |
on | بشأن |
EN The authorities heavily suppressed the rights to freedom of expression, association and assembly
AR قمعت السلطات بشدة الحق في حرية التعبير، وحرية تكوين الجمعيات أو الانضمام إليها، وحرية التجمع
Transliteración qmʿt ạlslṭạt bsẖdẗ ạlḥq fy ḥryẗ ạltʿbyr, wḥryẗ tkwyn ạljmʿyạt ạ̉w ạlạnḍmạm ạ̹lyhạ, wḥryẗ ạltjmʿ
Inglés | Árabe |
---|---|
expression | التعبير |
freedom | حرية |
authorities | السلطات |
rights | الحق |
the | إليها |
EN The authorities continued to arbitrarily detain hundreds of protesters, dissidents and human rights defenders, and sentenced many to imprisonment and flogging
AR وظلت السلطات تحتجز تعسفياً مئات المتظاهرين والمعارضين والمدافعين عن حقوق الإنسان، وأصدرت أحكاماً بالسجن والجلد على كثيرين منهم
Transliteración wẓlt ạlslṭạt tḥtjz tʿsfyạaⁿ mỷạt ạlmtẓạhryn wạlmʿạrḍyn wạlmdạfʿyn ʿn ḥqwq ạlạ̹nsạn, wạ̉ṣdrt ạ̉ḥkạmạaⁿ bạlsjn wạljld ʿly̱ ktẖyryn mnhm
Inglés | Árabe |
---|---|
rights | حقوق |
human | الإنسان |
authorities | السلطات |
hundreds | مئات |
to | على |
EN The authorities denied asylum-seekers access to a fair or prompt refugee status determination process
AR وحرمت السلطات طالبي اللجوء من الحصول على عملية تحديد منصفة أو سريعة لوضعهم كلاجئين
Transliteración wḥrmt ạlslṭạt ṭạlby ạlljwʾ mn ạlḥṣwl ʿly̱ ʿmlyẗ tḥdyd mnṣfẗ ạ̉w sryʿẗ lwḍʿhm klạjỷyn
Inglés | Árabe |
---|---|
asylum | اللجوء |
access | الحصول |
process | عملية |
authorities | السلطات |
to | على |
EN Lebanon: Suspension of investigation into Beirut blast points to authorities’ brazen attempts to obstruct justice
AR لبنان: تعليق التحقيق في انفجار بيروت يدلّ على المحاولات السافرة للسلطات لعرقلة العدالة
Transliteración lbnạn: tʿlyq ạltḥqyq fy ạnfjạr byrwt ydl̃ ʿly̱ ạlmḥạwlạt ạlsạfrẗ llslṭạt lʿrqlẗ ạlʿdạlẗ
Inglés | Árabe |
---|---|
lebanon | لبنان |
investigation | التحقيق |
beirut | بيروت |
justice | العدالة |
to | على |
EN Lebanon: Authorities violating right to health and endangering lives by failing to provide fuel to hospitals
AR لبنان: السلطات تنتهك الحق في الصحة وتعرّض الأرواح للخطر بتقاعسها عن تأمين الوقود للمستشفيات
Transliteración lbnạn: ạlslṭạt tnthk ạlḥq fy ạlṣḥẗ wtʿr̃ḍ ạlạ̉rwạḥ llkẖṭr btqạʿshạ ʿn tạ̉myn ạlwqwd llmstsẖfyạt
Inglés | Árabe |
---|---|
lebanon | لبنان |
authorities | السلطات |
right | الحق |
health | الصحة |
lives | الأرواح |
fuel | الوقود |
EN The authorities continued to unduly restrict the rights to freedom of expression and association
AR واصلت السلطات تقييد الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات أو الانضمام إليها دون مبرر
Transliteración wạṣlt ạlslṭạt tqyyd ạlḥq fy ḥryẗ ạltʿbyr wtkwyn ạljmʿyạt ạ̉w ạlạnḍmạm ạ̹lyhạ dwn mbrr
Inglés | Árabe |
---|---|
restrict | تقييد |
expression | التعبير |
freedom | حرية |
authorities | السلطات |
rights | الحق |
the | إليها |
EN Morocco: Authorities must not deport detained Uyghur to China
AR المغرب: ينبغي على السلطات عدم ترحيل رجل من الأويغور محتجز إلى الصين
Transliteración ạlmgẖrb: ynbgẖy ʿly̱ ạlslṭạt ʿdm trḥyl rjl mn ạlạ̉wygẖwr mḥtjz ạ̹ly̱ ạlṣyn
Inglés | Árabe |
---|---|
morocco | المغرب |
must | ينبغي |
authorities | السلطات |
not | عدم |
china | الصين |
to | إلى |
EN Pakistan: Authorities must deliver on pledge to end cruelty of enforced disappearances
AR التغير المناخي أهم قضية حيوية في عصرنا ? استطلاع آراء جيل الشباب
Transliteración ạltgẖyr ạlmnạkẖy ạ̉hm qḍyẗ ḥywyẗ fy ʿṣrnạ ? ạstṭlạʿ ậrạʾ jyl ạlsẖbạb
EN Americas: Authorities convert state-run quarantines into form of repression
AR باراغواي: الطفلة ضحية الاغتصاب البالغة من العمر 10 سنوات لا تزال محرومة من خيار الإجهاض بالرغم من الغضب على المستويين المحلي والعالمي
Transliteración bạrạgẖwạy: ạlṭflẗ ḍḥyẗ ạlạgẖtṣạb ạlbạlgẖẗ mn ạlʿmr 10 snwạt lạ tzạl mḥrwmẗ mn kẖyạr ạlạ̹jhạḍ bạlrgẖm mn ạlgẖḍb ʿly̱ ạlmstwyyn ạlmḥly wạlʿạlmy
Inglés | Árabe |
---|---|
of | على |
EN The authorities further tightened restrictions on freedom of expression
AR وشددت السلطات بدرجة أكبر القيود المفروضة على حرية التعبير
Transliteración wsẖddt ạlslṭạt bdrjẗ ạ̉kbr ạlqywd ạlmfrwḍẗ ʿly̱ ḥryẗ ạltʿbyr
Inglés | Árabe |
---|---|
restrictions | القيود |
freedom | حرية |
expression | التعبير |
authorities | السلطات |
the | أكبر |
EN Ukraine: Authorities must conduct effective investigation into suspicious death of prominent Belarusian exile
AR في ظل تصدي أوروبا لوباء فيروس كوفيد-19، شبح وباء من نوع آخر يلاحقها: العنف الأسرى
Transliteración fy ẓl tṣdy ạ̉wrwbạ lwbạʾ fyrws kwfyd-19, sẖbḥ wbạʾ mn nwʿ ậkẖr ylạḥqhạ: ạlʿnf ạlạ̉sry̱
EN Authorities issued death sentences and executions were carried out
AR وأُخضِعَ نشطاء بارزون لقيود على التنقل وتعرضوا للمراقبة، والمضايقات، والاعتداءات البدنية
Transliteración wạủkẖḍiʿa nsẖṭạʾ bạrzwn lqywd ʿly̱ ạltnql wtʿrḍwạ llmrạqbẗ, wạlmḍạyqạt, wạlạʿtdạʾạt ạlbdnyẗ
Inglés | Árabe |
---|---|
out | على |
EN However, the authorities’ punishment for distributing “disinformation” on the pandemic often amounted to arbitrary restrictions on the right to freedom of expression.
AR واستمر العمل بعقوبة الإعدام.
Transliteración wạstmr ạlʿml bʿqwbẗ ạlạ̹ʿdạm.
EN Uzbekistan: Authorities must end reprisals against blogger Miraziz Bazarov for exercising his right to freedom of expression
AR أوزبكستان: ملخص: أسرار وأكاذيب: انتزاع الاعترافات تحت وطأة التعذيب في أوزبكستان
Transliteración ạ̉wzbkstạn: mlkẖṣ: ạ̉srạr wạ̉kạdẖyb: ạntzạʿ ạlạʿtrạfạt tḥt wṭạ̉ẗ ạltʿdẖyb fy ạ̉wzbkstạn
Inglés | Árabe |
---|---|
uzbekistan | أوزبكستان |
for | تحت |
EN Report stray animals to local authorities
AR بلغ السلطات المحلية عن الحيوانات التائهة
Transliteración blgẖ ạlslṭạt ạlmḥlyẗ ʿn ạlḥywạnạt ạltạỷhẗ
Inglés | Árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
local | المحلية |
animals | الحيوانات |
EN Several UN Special Procedures mandate holders send urgent appeal to the Moroccan authorities (AL MAR 4/2019) regarding Raissouni's case.
AR وفي نفس الآن قام عدد من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة بالأمم المتحدة بتوجيه نداء عاجل إلى السلطات المغربية بشأن هذه القضية.
Transliteración wfy nfs ạlận qạm ʿdd mn ạlmklfyn bwlạyạt ạlạ̹jrạʾạt ạlkẖạṣẗ bạlạ̉mm ạlmtḥdẗ btwjyh ndạʾ ʿạjl ạ̹ly̱ ạlslṭạt ạlmgẖrbyẗ bsẖạ̉n hdẖh ạlqḍyẗ.
Inglés | Árabe |
---|---|
procedures | الإجراءات |
appeal | نداء |
urgent | عاجل |
authorities | السلطات |
moroccan | المغربية |
to | وفي |
the | نفس |
EN The authorities accuse him of having misused funds he received from international NGOs, even if the latter never expressed any doubt as to how the funds were used
AR وتتهمه السلطات بإساءة استخدام الأموال التي تلقاها من المنظمات غير الحكومية الدولية، حتى لو لم تبد الأخيرة أي شك في كيفية استخدام الأموال
Transliteración wtthmh ạlslṭạt bạ̹sạʾẗ ạstkẖdạm ạlạ̉mwạl ạlty tlqạhạ mn ạlmnẓmạt gẖyr ạlḥkwmyẗ ạldwlyẗ, ḥty̱ lw lm tbd ạlạ̉kẖyrẗ ạ̉y sẖk fy kyfyẗ ạstkẖdạm ạlạ̉mwạl
Inglés | Árabe |
---|---|
funds | الأموال |
international | الدولية |
how | كيفية |
authorities | السلطات |
used | استخدام |
to | حتى |
EN The authorities accuse Monjib of illegally using foreign funds finance journalism training workshops
AR وتتهم السلطات منجب بالاستخدام غير القانوني لتمويل ورش عمل تدريبية للصحافة المالية الأجنبية
Transliteración wtthm ạlslṭạt mnjb bạlạstkẖdạm gẖyr ạlqạnwny ltmwyl wrsẖ ʿml tdrybyẗ llṣḥạfẗ ạlmạlyẗ ạlạ̉jnbyẗ
Inglés | Árabe |
---|---|
monjib | منجب |
the | غير |
workshops | ورش |
training | تدريبية |
finance | المالية |
foreign | الأجنبية |
authorities | السلطات |
EN ?The Moroccan authorities must urgently reform the Penal Code to decriminalize articles that have been used to repress freedom of speech?.
AR ?ويجب على السلطات المغربية إصلاح القانون الجنائي بشكل عاجل لنزع صفة التجريم من المواد التي استخدمت لقمع حرية التعبير?.
Transliteración ?wyjb ʿly̱ ạlslṭạt ạlmgẖrbyẗ ạ̹ṣlạḥ ạlqạnwn ạljnạỷy bsẖkl ʿạjl lnzʿ ṣfẗ ạltjrym mn ạlmwạd ạlty ạstkẖdmt lqmʿ ḥryẗ ạltʿbyr?.
Inglés | Árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
moroccan | المغربية |
reform | إصلاح |
articles | المواد |
used | استخدمت |
freedom | حرية |
to | على |
the | التي |
EN Authorities Silence Critics of Lebanon’s Economic Collapse ? SMEX
AR السلطة تكمّم أفواه منتقدي الأزمة الاقتصادية في لبنان [إنفوغرافيك] ? SMEX
Transliteración ạlslṭẗ tkm̃m ạ̉fwạh mntqdy ạlạ̉zmẗ ạlạqtṣạdyẗ fy lbnạn [ạ̹nfwgẖrạfyk] ? SMEX
Inglés | Árabe |
---|---|
smex | smex |
economic | الاقتصادية |
EN Authorities Silence Critics of Lebanon’s Economic Collapse
AR السلطة تكمّم أفواه منتقدي الأزمة الاقتصادية في لبنان [إنفوغرافيك]
Transliteración ạlslṭẗ tkm̃m ạ̉fwạh mntqdy ạlạ̉zmẗ ạlạqtṣạdyẗ fy lbnạn [ạ̹nfwgẖrạfyk]
Inglés | Árabe |
---|---|
economic | الاقتصادية |
EN Sudanese authorities suspended internet services across the country last September, under the pretext of preventing cheating during the Secondary Education Exams, as ?
AR سُجّلت أول حالة تسريب لامتحانات الشهادة السودانية في عام 2003، حيث كانت خدمة الهواتف النقالة وإمكانياتها محدودة من دون إنترنت ولا كاميرا. ?
Transliteración suj̃lt ạ̉wl ḥạlẗ tsryb lạmtḥạnạt ạlsẖhạdẗ ạlswdạnyẗ fy ʿạm 2003, ḥytẖ kạnt kẖdmẗ ạlhwạtf ạlnqạlẗ wạ̹mkạnyạthạ mḥdwdẗ mn dwn ạ̹ntrnt wlạ kạmyrạ. ?
Inglés | Árabe |
---|---|
the | حالة |
services | خدمة |
during | دون |
internet | إنترنت |
as | حيث |
EN Lebanon protests: Authorities prey on digital spaces to silence criticism
AR لبنان: السلطات لا تحمي حرية التعبير
Transliteración lbnạn: ạlslṭạt lạ tḥmy ḥryẗ ạltʿbyr
Inglés | Árabe |
---|---|
lebanon | لبنان |
authorities | السلطات |
EN We call on the Tunisian authorities to overturn her conviction and to investigate the threats Emna has been receiving
AR وندعو السلطات التونسية إلى إسقاط حكم الإدانة، والتحقيق في التهديدات التي تتلقاها آمنة
Transliteración wndʿw ạlslṭạt ạltwnsyẗ ạ̹ly̱ ạ̹sqạṭ ḥkm ạlạ̹dạnẗ, wạltḥqyq fy ạlthdydạt ạlty ttlqạhạ ậmnẗ
Inglés | Árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
threats | التهديدات |
to | إلى |
EN “We call on the Tunisian authorities to overturn her conviction and to investigate the threats Emna has been receiving.”
AR ?وندعو السلطات التونسية إلى إسقاط حكم الإدانة، والتحقيق في التهديدات التي تتلقاها آمنة?.
Transliteración ?wndʿw ạlslṭạt ạltwnsyẗ ạ̹ly̱ ạ̹sqạṭ ḥkm ạlạ̹dạnẗ, wạltḥqyq fy ạlthdydạt ạlty ttlqạhạ ậmnẗ?.
Inglés | Árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
threats | التهديدات |
to | إلى |
EN Sudan : The army must restore civilian authorities and respect the agreements for the establishment of the rule of law and democracy
Inglés | Árabe |
---|---|
sudan | السودان |
EN More detainees released as Sudanese authorities continue to target individuals with travel bans, arbitrary arrests and incommunicado detention
AR يجب على السودان وقف المضايقات القضائية التي تستهدف أعضاء منظمات المجتمع المدني وإطلاق سراح معتقلي مركز ?تراكس? للتدريب
Transliteración yjb ʿly̱ ạlswdạn wqf ạlmḍạyqạt ạlqḍạỷyẗ ạlty tsthdf ạ̉ʿḍạʾ mnẓmạt ạlmjtmʿ ạlmdny wạ̹ṭlạq srạḥ mʿtqly mrkz ?trạks? lltdryb
Inglés | Árabe |
---|---|
sudanese | السودان |
to | على |
and | التي |
Amosando 50 de 50 traducións