DE Die Materialien oder Inhalte dürfen in keiner Weise geändert, modifiziert oder ergänzt werden; und
DE Die Materialien oder Inhalte dürfen in keiner Weise geändert, modifiziert oder ergänzt werden; und
PT Os materiais ou conteúdo não podem ser alterados, modificados ou adicionado de qualquer forma; e
Alemán | Portugués |
---|---|
weise | forma |
ergänzt | adicionado |
materialien | materiais |
oder | ou |
inhalte | conteúdo |
und | e |
werden | ser |
in | de |
DE Der Rest des Teams überprüft den Code, diskutiert darüber und modifiziert ihn.
PT O resto da equipe revisa, discute e altera o código.
Alemán | Portugués |
---|---|
rest | resto |
code | código |
diskutiert | discute |
und | e |
teams | equipe |
ihn | o |
DE Der ursprüngliche Stamm von SARS-CoV-2 konnte nur „humanisierte Mäuse“ infizieren, einen speziellen Stamm von Mäusen, der genetisch modifiziert wurde, um humane ACE2-Rezeptoren auf der Oberfläche ihrer Zellen der Atemwege zu tragen
PT A cepa original do SARS-CoV-2 poderia apenas infectar “camundongos humanizados”, uma cepa especial de camundongos que foi geneticamente modificada para apresentar receptores da ECA2 humana na superfície de suas células do trato respiratório
DE Das ist noch nicht alles – Kopf und Fuß der Antwort können ebenfalls modifiziert werden, mit Kunden-, Ticket- oder Makro-Daten.
PT Isso não é tudo – o cabeçalho e rodapé da resposta podem ser modificados usando dados do cliente, pedido e macros do usuário.
DE Moodle kann von jeder Organisation oder jedem Entwickler erweitert oder modifiziert werden, was bedeutet, dass es zu Lösungen geformt werden kann, die perfekt an die Bedürfnisse einer bestimmten Organisation angepasst sind
PT O Moodle pode ser estendido ou modificado por qualquer organização ou desenvolvedor, o que significa que pode ser moldado em soluções perfeitamente adaptadas às necessidades de uma determinada organização
Alemán | Portugués |
---|---|
moodle | moodle |
organisation | organização |
entwickler | desenvolvedor |
lösungen | soluções |
perfekt | perfeitamente |
bedürfnisse | necessidades |
oder | ou |
bedeutet | significa |
kann | pode |
von | de |
jedem | qualquer |
werden | ser |
bestimmten | em |
DE Sie darf nicht verändert oder modifiziert werden, außer durch ein Dokument in Schriftform, das von jeder der Parteien ordnungsgemäß ausgefertigt wurde
PT Este Acordo não deve ser ratificado ou modificado, salvo por instrumento escrito e devidamente executado pelas partes
Alemán | Portugués |
---|---|
dokument | escrito |
ordnungsgemäß | devidamente |
oder | ou |
nicht | não |
werden | ser |
darf | deve |
parteien | partes |
DE Manchmal wird der Code von Website-Erstellungsprogrammen oder Host-Providern beschädigt oder modifiziert
PT Às vezes o código fica corrompido ou modificado pelos serviços de compilação do site ou dos provedores de hospedagem
Alemán | Portugués |
---|---|
manchmal | vezes |
code | código |
beschädigt | corrompido |
oder | ou |
DE Sofern nicht durch Nachträge oder Ergänzungsverträge modifiziert, gilt das Folgende als vereinbart zwischen Ihnen und SoftMaker:
PT A menos que ocorra modificação por um adendo ou contrato complementar, considera-se acordado o seguinte entre você e a SoftMaker:
Alemán | Portugués |
---|---|
folgende | seguinte |
oder | ou |
und | e |
zwischen | entre |
sofern | se |
ihnen | a |
DE Das Allgemeine Einstellungen Das kann modifiziert werden, sind die Währung, die Ihr Shop verwendet, die Einheiten (Messtyp) sowie den Kaufmodus für Ihren Laden
PT o Configurações Gerais Isso pode ser modificado são a moeda que sua loja usa, as unidades (tipo de medição) e o modo de compra para sua loja
Alemán | Portugués |
---|---|
allgemeine | gerais |
einstellungen | configurações |
verwendet | usa |
einheiten | unidades |
shop | loja |
kann | pode |
sind | são |
währung | moeda |
DE Der Cyberkriminelle fängt das TLS-Signal von einer Anwendung oder einer Website ab und modifiziert es, sodass die Website auf einer ungesicherten Verbindung als HTTP anstelle von HTTPS geladen wird
PT O criminoso intercepta o sinal de TLS de um aplicativo ou site e modifica-o para que o site carregue em uma conexão não segura como HTTP, em vez de HTTPS
Alemán | Portugués |
---|---|
anwendung | aplicativo |
signal | sinal |
tls | tls |
http | http |
https | https |
website | site |
ab | de |
und | e |
oder | ou |
einer | um |
es | não |
verbindung | conexão |
als | como |
anstelle | em vez de |
DE Paket beschädigt oder Gegenstände entfernt: Das Paket scheint modifiziert oder beschädigt und Gegenstände sind möglicherweise herausgefallen.
PT Se você marcou, ainda há algo faltando. Tire fotos do que chegou e envie por e-mail o que está faltando ao nosso Serviço de Atendimento ao Cliente em wholesale@tomtop.com, incluindo o número do seu pedido e uma cópia da declaração de parcela.
Alemán | Portugués |
---|---|
und | e |
entfernt | de |
oder | com |
DE Sofern nicht durch Nachträge oder Ergänzungsverträge modifiziert, gilt das Folgende als vereinbart zwischen Ihnen und SoftMaker:
PT A menos que ocorra modificação por um adendo ou contrato complementar, considera-se acordado o seguinte entre você e a SoftMaker:
Alemán | Portugués |
---|---|
folgende | seguinte |
oder | ou |
und | e |
zwischen | entre |
sofern | se |
ihnen | a |
DE Der Cyberkriminelle fängt das TLS-Signal von einer Anwendung oder einer Website ab und modifiziert es, sodass die Website auf einer ungesicherten Verbindung als HTTP anstelle von HTTPS geladen wird
PT O criminoso intercepta o sinal de TLS de um aplicativo ou site e modifica-o para que o site carregue em uma conexão não segura como HTTP, em vez de HTTPS
Alemán | Portugués |
---|---|
anwendung | aplicativo |
signal | sinal |
tls | tls |
http | http |
https | https |
website | site |
ab | de |
und | e |
oder | ou |
einer | um |
es | não |
verbindung | conexão |
als | como |
anstelle | em vez de |
DE Das herkömmliche Thermoplast-Spritzgussverfahren kann so modifiziert werden, dass es zur Verbesserung der Teilequalität und zur Erweiterung der Flexibilität hinsichtlich des Teiledesigns beiträgt. Im Folgenden finden Sie einige Beispiele dafür:
PT O processo tradicional de moldagem por injeção termoplástica pode ser modificado para incluir processos que ajudam a melhorar a qualidade da peça e a flexibilidade do projeto da peça. Veja abaixo alguns exemplos:
Alemán | Portugués |
---|---|
flexibilität | flexibilidade |
beispiele | exemplos |
verbesserung | melhorar |
und | e |
kann | pode |
werden | ser |
einige | alguns |
DE Das herkömmliche Thermoplast-Spritzgussverfahren kann so modifiziert werden, dass es zur Verbesserung der Teilequalität und zur Erweiterung der Flexibilität hinsichtlich des Teiledesigns beiträgt. Im Folgenden finden Sie einige Beispiele dafür:
PT O processo tradicional de moldagem por injeção termoplástica pode ser modificado para incluir processos que ajudam a melhorar a qualidade da peça e a flexibilidade do projeto da peça. Veja abaixo alguns exemplos:
Alemán | Portugués |
---|---|
flexibilität | flexibilidade |
beispiele | exemplos |
verbesserung | melhorar |
und | e |
kann | pode |
werden | ser |
einige | alguns |
DE Das herkömmliche Thermoplast-Spritzgussverfahren kann so modifiziert werden, dass es zur Verbesserung der Teilequalität und zur Erweiterung der Flexibilität hinsichtlich des Teiledesigns beiträgt. Im Folgenden finden Sie einige Beispiele dafür:
PT O processo tradicional de moldagem por injeção termoplástica pode ser modificado para incluir processos que ajudam a melhorar a qualidade da peça e a flexibilidade do projeto da peça. Veja abaixo alguns exemplos:
Alemán | Portugués |
---|---|
flexibilität | flexibilidade |
beispiele | exemplos |
verbesserung | melhorar |
und | e |
kann | pode |
werden | ser |
einige | alguns |
DE Das herkömmliche Thermoplast-Spritzgussverfahren kann so modifiziert werden, dass es zur Verbesserung der Teilequalität und zur Erweiterung der Flexibilität hinsichtlich des Teiledesigns beiträgt. Im Folgenden finden Sie einige Beispiele dafür:
PT O processo tradicional de moldagem por injeção termoplástica pode ser modificado para incluir processos que ajudam a melhorar a qualidade da peça e a flexibilidade do projeto da peça. Veja abaixo alguns exemplos:
Alemán | Portugués |
---|---|
flexibilität | flexibilidade |
beispiele | exemplos |
verbesserung | melhorar |
und | e |
kann | pode |
werden | ser |
einige | alguns |
DE Das herkömmliche Thermoplast-Spritzgussverfahren kann so modifiziert werden, dass es zur Verbesserung der Teilequalität und zur Erweiterung der Flexibilität hinsichtlich des Teiledesigns beiträgt. Im Folgenden finden Sie einige Beispiele dafür:
PT O processo tradicional de moldagem por injeção termoplástica pode ser modificado para incluir processos que ajudam a melhorar a qualidade da peça e a flexibilidade do projeto da peça. Veja abaixo alguns exemplos:
Alemán | Portugués |
---|---|
flexibilität | flexibilidade |
beispiele | exemplos |
verbesserung | melhorar |
und | e |
kann | pode |
werden | ser |
einige | alguns |
DE Der Rest des Teams überprüft den Code, diskutiert darüber und modifiziert ihn.
PT O resto da equipe revisa, discute e altera o código.
Alemán | Portugués |
---|---|
rest | resto |
code | código |
diskutiert | discute |
und | e |
teams | equipe |
ihn | o |
DE Sie darf nicht verändert oder modifiziert werden, außer durch ein Dokument in Schriftform, das von jeder der Parteien ordnungsgemäß ausgefertigt wurde
PT Este Acordo não deve ser ratificado ou modificado, salvo por instrumento escrito e devidamente executado pelas partes
Alemán | Portugués |
---|---|
dokument | escrito |
ordnungsgemäß | devidamente |
oder | ou |
nicht | não |
werden | ser |
darf | deve |
parteien | partes |
DE Der Output sollte so modifiziert werden, dass er Ihren eigenen individuellen Bedürfnissen und den Gesetzen Ihres Staates und anderer Staaten und/oder Gerichtsbarkeiten entspricht, deren Gesetze oder Vorschriften für Sie oder Ihr Unternehmen gelten
PT A Saída deve ser modificada para satisfazer as suas próprias necessidades individuais e as leis do seu estado e de quaisquer outros estados e/ou jurisdições cujas leis ou regulamentos se apliquem a si ou à sua empresa
Alemán | Portugués |
---|---|
individuellen | individuais |
bedürfnissen | necessidades |
staaten | estados |
staates | estado |
unternehmen | empresa |
und | e |
oder | ou |
gesetze | leis |
vorschriften | regulamentos |
werden | ser |
DE Header- und Detail-Vorlagen können in der Event-Vorlage über die Event-Vorlagen-Endpunkte definiert werden. Wir können beispielsweise Vorlagen zu unserer „Beispiel-Webinar-Registrierung“ hinzufügen, indem dies mit einem PUT modifiziert wird:
PT Os modelos de cabeçalho e de detalhes podem ser definidos no modelo de evento usando endpoints de modelos de evento. Por exemplo, podemos adicionar modelos ao nosso 'Exemplo de Registro no Webinar', modificando-o com o comando PUT:
Alemán | Portugués |
---|---|
header | cabeçalho |
detail | detalhes |
definiert | definidos |
event | evento |
endpunkte | endpoints |
hinzufügen | adicionar |
registrierung | registro |
webinar | webinar |
und | e |
vorlage | modelo |
vorlagen | modelos |
mit | usando |
zu | ao |
in | no |
die | o |
wir | nosso |
beispiel | exemplo |
Amosando 22 de 22 traducións