DE Wir empfehlen selten Produkte von Drittanbietern, aber wenn wir dies tun, bemühen wir uns, gleichgesinnte Indie-Entwickler zu empfehlen, und wir profitieren nicht von diesen Empfehlungen.
"empfehlen" en Alemán pódese traducir ás seguintes palabras/frases Portugués:
empfehlen | indicar recomendado recomendar |
DE Wir empfehlen selten Produkte von Drittanbietern, aber wenn wir dies tun, bemühen wir uns, gleichgesinnte Indie-Entwickler zu empfehlen, und wir profitieren nicht von diesen Empfehlungen.
PT Raramente recomendamos produtos de terceiros, mas, quando o fazemos, nos esforçamos para recomendar desenvolvedores independentes de ideias semelhantes e não nos beneficiamos dessas recomendações.
Alemán | Portugués |
---|---|
empfehlen | recomendar |
selten | raramente |
empfehlungen | recomendações |
wir empfehlen | recomendamos |
entwickler | desenvolvedores |
und | e |
aber | mas |
nicht | não |
produkte | o |
wenn | quando |
von | de |
DE Wenn es um die Messung der Kundenorientierung geht, gibt es eine Reihe von Optionen. Einige Experten empfehlen Kundenmessprogramme wie CSAT und NPS. Andere empfehlen die Auswertung verschiedener Messungen:
PT Quando se trata de medir a centralização no cliente, há várias opções. Alguns especialistas recomendam programas de avaliação de clientes como CSAT e NPS. Outros sugerem avaliar uma série de diferentes medições:
Alemán | Portugués |
---|---|
experten | especialistas |
nps | nps |
andere | outros |
messung | medir |
und | e |
verschiedener | diferentes |
optionen | opções |
wenn | se |
auswertung | avaliação |
geht | de |
gibt | uma |
DE Wir empfehlen selten Produkte von Drittanbietern, aber wenn wir dies tun, bemühen wir uns, gleichgesinnte Indie-Entwickler zu empfehlen, und wir profitieren nicht von diesen Empfehlungen.
PT Raramente recomendamos produtos de terceiros, mas, quando o fazemos, nos esforçamos para recomendar desenvolvedores independentes de ideias semelhantes e não nos beneficiamos dessas recomendações.
Alemán | Portugués |
---|---|
empfehlen | recomendar |
selten | raramente |
empfehlungen | recomendações |
wir empfehlen | recomendamos |
entwickler | desenvolvedores |
und | e |
aber | mas |
nicht | não |
produkte | o |
wenn | quando |
von | de |
DE Wir empfehlen einen Überhang von etwa 8 cm pro Seite. Falls Sie sowohl den oberen als auch den unteren Teil der Schachtel versiegeln möchten, dann empfehlen wir, diese Zahl zu verd…
PT Recomendamos 8 cm de espaçamento em cada lado. Caso pretenda selar a área superior e inferior da caixa, recomendamos que duplique este número. Por exemplo, para selar a parte supe…
DE Wir empfehlen, ein Zertifikat zu verwenden, das Sie über Cloudflare Origin CA erhalten.
PT É recomendado que você use um certificado obtido no CA de origem da Cloudflare.
Alemán | Portugués |
---|---|
empfehlen | recomendado |
zertifikat | certificado |
verwenden | use |
cloudflare | cloudflare |
origin | origem |
erhalten | obtido |
sie | você |
ein | um |
über | de |
DE Um DDoS-Abwehr, WAF, CDN und viele weitere unserer Sicherheitsprodukte nutzen zu können, empfehlen wir die Aktivierung der orangenen Wolke neben dem DNS-Eintrag im DNS-Bedienfeld.
PT Para fornecer muitos dos produtos de segurança da Cloudflare, incluindo mitigação de DDoS, WAF e CDN, recomendamos ativar a nuvem laranja ao lado do registro DNS, no painel de controle de DNS.
Alemán | Portugués |
---|---|
waf | waf |
cdn | cdn |
aktivierung | ativar |
wolke | nuvem |
ddos | ddos |
eintrag | registro |
dns | dns |
bedienfeld | painel |
und | e |
im | no |
viele | muitos |
zu | ao |
DE Durch den Einsatz von 2FA wird unbefugten Nutzern der Zugriff auf sensible Daten auf Ihrem Konto verwehrt. Wir empfehlen, 2FA in Ihrem Cloudflare-Konto zu aktivieren, um Ihre Kontendaten abzuschirmen.
PT O uso da 2FA impede que usuários não autorizados acessem dados sensíveis na sua conta. Recomendamos ativar a 2FA na sua conta da Cloudflare para proteger as informações da conta.
Alemán | Portugués |
---|---|
nutzern | usuários |
konto | conta |
aktivieren | ativar |
wir empfehlen | recomendamos |
cloudflare | cloudflare |
zugriff | acessem |
daten | dados |
einsatz | uso |
der | da |
den | a |
um | para |
DE Wir empfehlen, entweder „Full“ oder „Full (strict)“ als eine der beiden Einstellungen zu aktivieren, um sicherzustellen, dass Daten auf Ihrer Website vertraulich behandelt werden.
PT Recomendamos ativar a opção Completo ou Completo (restrito) como uma das duas configurações destinadas a garantir a confidencialidade dos dados no seu site.
Alemán | Portugués |
---|---|
wir empfehlen | recomendamos |
aktivieren | ativar |
full | completo |
vertraulich | confidencialidade |
daten | dados |
einstellungen | configurações |
oder | ou |
website | site |
auf | no |
eine | uma |
sicherzustellen | garantir |
ihrer | seu |
als | como |
DE „Cloudflare erleichtert gemeinsam mit einigen anderen Providern die Bereitstellung und den Betrieb unserer Website erheblich. Ich würde Cloudflare jedem empfehlen, der die gleichen Probleme lösen muss wie wir.“
PT “A Cloudflare, em conjunto com alguns provedores, torna a implantação e execução de nosso site muito leve e fácil. Eu recomendaria a Cloudflare para quem deseja resolver os problemas que nós temos.”
DE Stellen Sie bedeutende Verbindungen zu Ihren Kunden her. Beantworten Sie Fragen, empfehlen Sie Produkte, bieten Sie Rabatte an oder bitten Sie genau dann um Feedback, wenn sie am engagiertesten sind.
PT Faça conexões significativas com clientes. Responda a perguntas, recomende produtos, ofereça promoções ou peça feedback no momento exato em que o engajamento estiver mais alto.
Alemán | Portugués |
---|---|
bedeutende | significativas |
verbindungen | conexões |
kunden | clientes |
beantworten | responda |
bieten | ofereça |
rabatte | promoções |
feedback | feedback |
oder | ou |
genau | exato |
fragen | perguntas |
produkte | o |
an | com |
dann | a |
wenn | em |
am | no |
DE Auftraggeber, die unterschiedliche Ideen, Styles und Konzepte ausprobieren wollen. Wir empfehlen dieses Vorgehen neben anderen Kategorien vor allem für Logodesigns. Alles beginnt mit dem Design, das Sie benötigen.
PT Pessoas que querem exploram conceitos, estilos e ideias diferentes. Recomendamos fortemente para Design de logo entre outros designs. Tudo começa com o design que você precisa.
Alemán | Portugués |
---|---|
styles | estilos |
beginnt | começa |
wir empfehlen | recomendamos |
unterschiedliche | diferentes |
ideen | ideias |
wollen | querem |
anderen | outros |
design | design |
und | e |
konzepte | conceitos |
alles | tudo |
sie | você |
benötigen | você precisa |
mit | com |
DE Wir empfehlen Ihnen, Designs zu Ihrem Portfolio hinzuzufügen, mit denen Sie gewonnen und nicht gewonnen haben, um Ihre Sichtbarkeit zu erhöhen und potenzielle Kunden zu finden.
PT Nós o encorajamos a adicionar suas propostas premiadas ou não para seu portfólio para aumentar sua visibilidade e se conectar com potenciais clientes.
Alemán | Portugués |
---|---|
portfolio | portfólio |
hinzuzufügen | adicionar |
sichtbarkeit | visibilidade |
potenzielle | potenciais |
kunden | clientes |
und | e |
erhöhen | aumentar |
nicht | não |
ihnen | a |
sie | o |
DE Wir besprechen auch Tipps, wie Sie sicher von zu Hause aus arbeiten können und empfehlen Ihnen Videokonferenz-Software mit Schwerpunkt auf Privatsphäre.
PT Também daremos algumas dicas sobre como trabalhar de casa com segurança, além de ajudá-lo a escolher um programa para conferência que proteja sua privacidade.
Alemán | Portugués |
---|---|
tipps | dicas |
software | programa |
und | além |
auch | também |
zu | com |
privatsphäre | privacidade |
wie | como |
hause | a |
DE „Obwohl es keine Kernfunktion von Semrush ist, gefällt mir das Social-Media-Posting-Tool sehr gut – ich kann nur empfehlen, es auszuprobieren.“
PT “Embora não seja uma função central da Semrush, eu gosto muito da ferramenta de postagem nas redes sociais. Recomendo dar uma chance.”
DE Wer mehr darüber lesen möchte, dem ist Dorien Dalings hervorragendes Studium des niederländischen Wissenschaftsverlags Stofwisselingen (Zutphen: Walburg Pers, 2011) äußerst zu empfehlen
PT Para aprofundar a leitura, o excelente estudo de Dorien Daling sobre as publicações científicas em holandês, Stofwisselingen (Zutphen: Walburg Pers, 2011) é muito recomendado
Alemán | Portugués |
---|---|
empfehlen | recomendado |
ist | é |
studium | estudo |
lesen | leitura |
darüber | de |
äußerst | muito |
DE Andriesse (Leiden: Brill, 2008) zu empfehlen, denn auch darin spielt Elsevier eine große Rolle.
PT Andriesse (Leiden: Brill, 2008), no qual a Elsevier também tem um grande papel.
Alemán | Portugués |
---|---|
rolle | papel |
elsevier | elsevier |
auch | também |
denn | a |
eine | um |
große | grande |
DE Wir empfehlen Ihnen, die Such- oder Menüfunktionen oben rechts auf dieser Seite zu verwenden oder die folgenden Links aufzurufen:
PT Sugerimos que você use as funções Pesquisar ou Menu na parte superior direita desta página ou acesse os links abaixo:
Alemán | Portugués |
---|---|
verwenden | use |
funktionen | funções |
menü | menu |
oder | ou |
seite | página |
links | links |
rechts | direita |
zu | parte |
DE Stets eine sichere und effektive Therapie empfehlen – Clinical Pharmacology powered by ClinicalKey liefert Ihnen tiefgreifende Arzneimittelinformationen, die von spezialisierten PharmD-Experten kontinuierlich aktualisiert werden
PT Recomendar um tratamento efetivo e seguro em todos os casos – a Farmacologia Clínica oferecida pelo ClinicalKey fornece informações aprofundadas sobre medicamentos que são atualizadas continuamente por especialistas com doutorado em farmácia
DE Wir empfehlen, dies nicht zu tun, wenn Sie nur WhatsApp-Daten abrufen und das Telefon nicht in den Zustand zurückversetzen möchten, als das Backup erstellt wurde.
PT Não recomendamos fazer isso se você estiver interessado em recuperar apenas dados do WhatsApp e não em restaurar o telefone para o estado em que o backup foi feito.
Alemán | Portugués |
---|---|
telefon | telefone |
wir empfehlen | recomendamos |
daten | dados |
abrufen | recuperar |
backup | backup |
und | e |
in | em |
nur | apenas |
zustand | estado |
nicht | não |
wenn | se |
sie | você |
zu | fazer |
wurde | foi |
den | do |
erstellt | feito |
DE Diese Datenschutzrichtlinie kann jederzeit auf unserer Website eingesehen werden und wird gegebenenfalls von Zeit zu Zeit aktualisiert. Daher empfehlen wir Ihnen, sie regelmäßig erneut einzusehen.
PT Poderemos atualizar a presente Política de Privacidade, motivo pelo qual aconselhamos a revisão periódica da mesma, que pode ser consultada em qualquer momento no nosso website.
Alemán | Portugués |
---|---|
datenschutzrichtlinie | privacidade |
aktualisiert | atualizar |
website | website |
zeit | momento |
daher | que |
kann | pode |
zu | pelo |
jederzeit | qualquer |
unserer | de |
werden | ser |
ihnen | a |
DE Nach Ansicht dieses Videos empfehlen wir Ihnen, eine
PT Recomendamos enfaticamente que você inicie um período grátis do
Alemán | Portugués |
---|---|
eine | um |
wir | que |
ihnen | você |
DE Unabhängig davon, ob Ihr Unternehmen eine Präsenz auf Twitter hat oder nicht, empfehlen wir Ihnen, Daten aus diesem Netzwerk zu ziehen
PT No entanto, independentemente de sua empresa estar presente no Twitter ou não, recomendamos que você extraia dados da rede
Alemán | Portugués |
---|---|
unabhängig | independentemente |
daten | dados |
netzwerk | rede |
oder | ou |
unternehmen | empresa |
nicht | não |
zu | estar |
davon | de |
aus | o |
DE Wir empfehlen daher, jede Kampagne mindestens drei Monate laufen zu lassen und Ihren Kampagnenplan in mehrere Phasen zu unterteilen
PT Recomendamos que você não faça nenhuma campanha com menos de três meses e divida seu plano de campanha em várias fases
Alemán | Portugués |
---|---|
kampagne | campanha |
monate | meses |
lassen | faça |
phasen | fases |
wir empfehlen | recomendamos |
mindestens | menos |
und | e |
drei | três |
zu | com |
in | em |
mehrere | várias |
DE In diesen Fällen empfehlen wir zunächst, Ihre aktuelle Hosting-Lösung und deren Funktionsweise zu überprüfen.
PT Nesses casos, sugerimos primeiro revisar sua solução de hospedagem atual e como ela está funcionando para você agora.
Alemán | Portugués |
---|---|
überprüfen | revisar |
lösung | solução |
hosting | hospedagem |
und | e |
aktuelle | atual |
fällen | casos |
zunächst | para |
in | de |
DE Wir empfehlen zumindest 1 CPU Ader, 2 GB von RAM, und 50 GB Speicherplatz für einen Server zu betreiben cPanel. Die Websites höherer Verkehr erfordern jedoch mehr Ressourcen.
PT Recomendamos pelo menos 1 CPU Testemunho, 2 GB do RAM, e 50 GB de espaço em disco para um servidor operar cPanel. No entanto, os sites de tráfego mais altos exigirão mais recursos.
Alemán | Portugués |
---|---|
cpu | cpu |
gb | gb |
ram | ram |
server | servidor |
betreiben | operar |
cpanel | cpanel |
verkehr | tráfego |
erfordern | exigir |
ressourcen | recursos |
wir empfehlen | recomendamos |
und | e |
zumindest | pelo menos |
websites | sites |
einen | um |
höherer | mais |
DE Obwohl Sie Ihren eigenen Server erstellen und nach Bedarf benutzerdefinierte Ressourcen hinzufügen, empfehlen wir, ein vordefiniertes Paket zu verwenden.
PT Embora você possa construir seu próprio servidor e adicionar recursos personalizados conforme necessário, sugerimos usar um pacote predefinido.
Alemán | Portugués |
---|---|
server | servidor |
bedarf | necessário |
ressourcen | recursos |
hinzufügen | adicionar |
paket | pacote |
verwenden | usar |
und | e |
obwohl | embora |
sie | você |
benutzerdefinierte | personalizados |
ein | um |
eigenen | próprio |
zu | conforme |
DE Sie haben die vollständige Kontrolle über Ihren Server und Ihre Konfigurationen.Während Windows-Updates nicht erforderlich sind und bei Bedarf deaktiviert werden können, empfehlen wir Ihnen, dass Sie sie aktiviert haben.
PT Você tem controle total sobre o seu servidor e configurações.Enquanto as atualizações do Windows não são necessárias e podem ser desativadas, se necessário, recomendamos que você mantenha-os ativados.
Alemán | Portugués |
---|---|
server | servidor |
konfigurationen | configurações |
aktiviert | ativados |
updates | atualizações |
windows | windows |
und | e |
kontrolle | controle |
sie | você |
nicht | não |
werden | ser |
können | podem |
über | sobre |
sind | são |
während | enquanto |
DE Wenn Sie sofort loslegen wollen, empfehlen wir Surfshark, das nicht nur auf Ihrem Android-Gerät, sondern auch auf den meisten anderen Betriebssystemen funktioniert.
PT Se você quer começar logo a usar uma boa VPN no seu dispositivo Android que também opere em outros sistemas operacionais, recomendamos a Surfshark.
Alemán | Portugués |
---|---|
loslegen | começar |
surfshark | surfshark |
gerät | dispositivo |
android | android |
anderen | outros |
wenn | se |
auch | também |
sie | você |
sondern | que |
DE Wir empfehlen einen Anbieter zu wählen, der OpenVPN anbietet.
PT Recomendamos que você escolha um provedor de VPN que utilize OpenVPN.
Alemán | Portugués |
---|---|
einen | um |
anbieter | provedor |
wir empfehlen | recomendamos |
openvpn | openvpn |
der | de |
wählen | escolha |
DE Wir empfehlen in jedem Fall ein Premium VPN.
PT Por isso, recomendamos que você assine uma VPN paga.
Alemán | Portugués |
---|---|
vpn | vpn |
wir empfehlen | recomendamos |
in | por |
ein | uma |
DE Daher empfehlen wir dringend die Verwendung eines VPN für Kodi
PT Portanto, é altamente recomendável que você use uma VPN com o Kodi
Alemán | Portugués |
---|---|
vpn | vpn |
DE Wenn Sie nicht an diese Grenzen stoßen wollen und das Internet lieber sorglos nutzen möchten, empfehlen wir ein kostenpflichtiges VPN.
PT Se você não quer ter este tipo de problema e prefere usar a internet de forma ilimitada, recomendamos que utilize uma VPN paga. Confira nossa lista com as melhores VPNs premium baratas caso queira um bom serviço sem gastar muito.
Alemán | Portugués |
---|---|
kostenpflichtiges | paga |
vpn | vpn |
und | e |
an | com |
internet | internet |
wenn | se |
nicht | não |
ein | um |
sie | você |
möchten | quer |
wollen | uma |
das | o |
wir | de |
DE IKEv2 liegt ein wenig dazwischen, daher empfehlen wir, nur OpenVPN zu verwenden.
PT IKEv2 é um pouco intermediário, então recomendamos apenas o uso do OpenVPN.
Alemán | Portugués |
---|---|
liegt | o |
verwenden | uso |
openvpn | openvpn |
wenig | um pouco |
zu | então |
ein | pouco |
nur | apenas |
DE Ein kostenloses VPN könnte den Zweck erfüllen, wenn Sie nur einmal etwas herunterladen möchten, aber für die regelmäßige Nutzung empfehlen wir auf jeden Fall die Investition in ein kostenpflichtiges VPN
PT Uma VPN gratuita pode resolver o problema se você quiser apenas fazer o download de algo uma vez, mas para uso regular, recomendamos investir em uma VPN paga
Alemán | Portugués |
---|---|
kostenloses | gratuita |
vpn | vpn |
möchten | quiser |
regelmäßige | regular |
nutzung | uso |
investition | investir |
kostenpflichtiges | paga |
nur | apenas |
herunterladen | download |
wenn | se |
sie | você |
etwas | algo |
aber | mas |
in | em |
einmal | vez |
den | de |
die | problema |
jeden | uma |
DE Ein gutes VPN, das wir gerne zum sicheren Herunterladen empfehlen, ist NordVPN
PT Uma boa VPN que gostamos de recomendar para baixar com segurança é NordVPN
Alemán | Portugués |
---|---|
gutes | boa |
vpn | vpn |
herunterladen | baixar |
empfehlen | recomendar |
nordvpn | nordvpn |
ist | é |
zum | de |
sicheren | para |
DE Benutzen Sie ein vertrauenswürdiges, zuverlässiges VPN. Wir empfehlen ExpressVPN, da es hohe Geschwindigkeiten und hohe Qualität bietet.
PT Use uma VPN confiável e segura. Recomendamos ExpressVPN, pois oferece altas velocidades e alta qualidade.
Alemán | Portugués |
---|---|
benutzen | use |
zuverlässiges | confiável |
vpn | vpn |
expressvpn | expressvpn |
geschwindigkeiten | velocidades |
qualität | qualidade |
bietet | oferece |
wir empfehlen | recomendamos |
und | e |
da | pois |
hohe | altas |
ein | uma |
DE Deshalb empfehlen wir Einsteigern, die Firewall einfach auf den Standardeinstellungen zu belassen
PT É por isso que recomendamos que os iniciantes simplesmente deixem o firewall em suas configurações padrão
Alemán | Portugués |
---|---|
firewall | firewall |
einfach | simplesmente |
deshalb | que |
auf | em |
DE Wir empfehlen Ihnen jedoch, diese Option nur zu verwenden, wenn Sie wissen, was Sie tun, und sicher sind, dass die Ausnahmen, die Sie hinzufügen, völlig frei von Malware sind.
PT No entanto, recomendamos que você use essa opção apenas se souber o que está fazendo e tiver certeza de que as exceções que está adicionando estão completamente livres de malware.
Alemán | Portugués |
---|---|
option | opção |
ausnahmen | exceções |
hinzufügen | adicionando |
frei | livres |
malware | malware |
wir empfehlen | recomendamos |
nur | apenas |
verwenden | use |
sicher | certeza |
und | e |
wissen | souber |
völlig | completamente |
wenn | se |
sie | você |
zu | essa |
von | de |
was | fazendo |
DE Für die vollständigste und effektivste Bitdefender-Antivirenlösung empfehlen wir jedoch immer noch Bitdefender Total Security.
PT No entanto, para obter a solução antivírus mais completa e eficaz do Bitdefender, ainda recomendamos o Bitdefender Total Security.
Alemán | Portugués |
---|---|
bitdefender | bitdefender |
security | security |
und | e |
total | total |
noch | ainda |
DE Die E-Mail-Option ist die einzige Option, die wir nicht empfehlen, da es oft sehr lange dauert (eine bis mehrere Stunden), bis eine Antwort kommt
PT A opção de e-mail é a única opção que não recomendamos, pois geralmente leva muito tempo (de uma a várias horas) para uma resposta
Alemán | Portugués |
---|---|
dauert | leva |
ist | é |
option | opção |
stunden | horas |
nicht | não |
da | pois |
oft | de |
lange | tempo |
sehr | muito |
antwort | resposta |
eine | única |
kommt | que |
DE Wenn Sie auf der Suche nach einem guten VPN sind, das Sie ausprobieren möchten, empfehlen wir NordVPN:
PT Se você está procurando uma boa VPN para experimentar, recomendamos NordVPN:
Alemán | Portugués |
---|---|
vpn | vpn |
ausprobieren | experimentar |
nordvpn | nordvpn |
wenn | se |
sie | você |
auf | para |
guten | boa |
einem | uma |
suche | procurando |
DE Um die Fußball-WM live zu sehen, empfehlen wir NordVPN
PT Para assistir a Copa do Mundo ao vivo, recomendamos NordVPN
Alemán | Portugués |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
live | vivo |
zu | ao |
um | para |
die | a |
DE Wollen Sie ein VPN zur Umgehung der Skype-Beschränkungen einsetzen? Wir empfehlen NordVPN. Dieses VPN bietet zahlreiche Optionen, einen schnellen und sicheren Service und weltweit eine große Anzahl an Servern.
PT Quer começar a usar uma VPN para contornar as restrições ao Skype? Nós recomendamos a NordVPN. Esta VPN possui vários recursos, oferece um serviço rápido e seguro, além de contar com uma vasta rede de servidores por todo o mundo.
Alemán | Portugués |
---|---|
vpn | vpn |
nordvpn | nordvpn |
schnellen | rápido |
weltweit | mundo |
beschränkungen | restrições |
wir empfehlen | recomendamos |
große | vasta |
bietet | oferece |
servern | servidores |
an | com |
und | e |
sie | quer |
sicheren | seguro |
service | serviço |
DE Abonnieren Sie einen guten VPN-Anbieter. Wir empfehlen Surfshark. Ein Abo abschließen ist einfach: Besuchen Sie die Surfshark Webseite und durchlaufen Sie die Registrierung.
PT Assine um bom provedor de VPN. Nós recomendamos o Surfshark. Inscrever-se é fácil: acesse o site da Surfshark clicando no botão abaixo e siga o processo de inscrição.
Alemán | Portugués |
---|---|
surfshark | surfshark |
webseite | site |
anbieter | provedor |
vpn | vpn |
wir empfehlen | recomendamos |
ist | é |
und | e |
abonnieren | inscrever |
einfach | fácil |
registrierung | inscrição |
einen | um |
DE Außerdem empfehlen wir die Nutzung eines VPNs
PT Além disso, se você for usar o PrimeWire, recomendamos fortemente que você use uma VPN
Alemán | Portugués |
---|---|
vpns | vpn |
nutzung | usar |
außerdem | além disso |
eines | é |
wir | uma |
die | o |
DE Wir empfehlen eine Kombination aus einem guten Antiviren-Programm und einem ordentlichen VPN-Dienst
PT É aconselhável usar um software antivírus e uma VPN para proteger seus dados e dispositivo
Alemán | Portugués |
---|---|
programm | software |
antiviren | antivírus |
vpn | vpn |
und | e |
einem | um |
DE Wir empfehlen daher, eine der vielen legalen Alternativen zu benutzen
PT Portanto, recomendamos que você use uma das muitas alternativas (pagas e legais)
Alemán | Portugués |
---|---|
alternativen | alternativas |
benutzen | use |
wir empfehlen | recomendamos |
der | e |
eine | uma |
zu | muitas |
DE Zu manchen Jahreszeiten empfehlen wir dringend, Unterkünfte im Voraus zu buchen.
PT Em determinadas épocas, recomenda-se reservar uma acomodação na Nova Zelândia. Estas são algumas orientações sobre reserva antecipada para garantir suas férias
Alemán | Portugués |
---|---|
unterkünfte | acomodação |
zu | sobre |
manchen | algumas |
voraus | para |
buchen | reservar |
DE Unser Angebot umfasst auch keine Linkbuilding-Dienstleistungen, und um unsere Unabhängigkeit zu wahren, gehen wir keine Partnerschaften mit Firmen ein oder empfehlen Unternehmen, die die genannten Dienstleistungen anbieten
PT Para manter nossa independência, não somos afiliados e não recomendamos empresas que façam esse tipo de trabalho
Alemán | Portugués |
---|---|
unabhängigkeit | independência |
unternehmen | empresas |
und | e |
oder | para |
auch | que |
unsere | de |
DE ⚠️ Wir empfehlen Benutzern, ihre Backups immer verschlüsselt zu lassen. Es gibt keinen guten Grund, sie nicht zu beschützen!
PT ⚠️ Recomendamos que os usuários sempre mantenham seus backups criptografados. Não há uma boa razão para não protegê-los!
Amosando 50 de 50 traducións