DE Es ist der Feldspat, eines der drei Mineralien, aus denen dieses Gestein besteht, das seine Farbe verleiht
DE Es ist der Feldspat, eines der drei Mineralien, aus denen dieses Gestein besteht, das seine Farbe verleiht
NL Het is veldspaat, een van de drie mineralen waaruit dit gesteente is opgebouwd, dat zijn tint geeft
Alemán | Holandés |
---|---|
mineralien | mineralen |
besteht | is |
DE Welch wilde Wunderwelt! Der Hinterrhein hat sich im Laufe der Jahrhunderte tief ins Gestein gefressen und eine Landschaft mit bizarren Felsformationen modelliert.
NL Wat een wilde wonderwereld! De Achter-Rijn heeft zich door de eeuwen heen diep ingesleten in het gesteente en een landschap gevormd met bizarre rotsformaties.
Alemán | Holandés |
---|---|
wilde | wilde |
jahrhunderte | eeuwen |
landschaft | landschap |
und | en |
tief | diep |
mit | in |
der | de |
hat | heeft |
DE Die Trientschlucht wurde vom gleichnamigen Wildbach in das Gestein des Mont-Blanc-Massivs eingeschnitten. Die 200 Meter tiefe Schlucht ist ein Paradies für Kletterer und Botaniker.
NL De Trientschlucht werd door de gelijknamige wilde beek uitgeslepen in het gesteente van het Mont-Blancmassief. De 200 meter diepe kloof is een paradijs voor bergbeklimmers en plantkundigen.
Alemán | Holandés |
---|---|
meter | meter |
tiefe | diepe |
schlucht | kloof |
paradies | paradijs |
in | in |
und | en |
für | voor |
vom | de |
ist | is |
ein | een |
DE In der Felsenwelt begeben sich Besucher auf eine Zeitreise und lernen Spannendes über Gestein und Geschichte
NL In de rotswereld maken bezoekers een reis door de tijd en komen daarbij allerlei boeiende dingen te weten over gesteenten en geschiedenis
Alemán | Holandés |
---|---|
besucher | bezoekers |
geschichte | geschiedenis |
in | in |
und | en |
der | de |
DE Der Sentiero Cristallina verbindet Bignasco im Valle Maggia mit Airolo im Val Bedretto. Dazwischen liegen steile Bergflanken, ein Wasserfall am Dorfrand, kristallines Gestein, alpine (Stau-)seen, idyllische Alpen und abgelegene Weiler.
NL Vanaf het Bodenmeer door boom- en wijngaarden, door een afwisselend cultuurlandschap met burchten en kastelen. Het uitzicht op het Rijndal en het berglandschap is een trouwe metgezel op deze hoogteroute.
Alemán | Holandés |
---|---|
und | en |
am | op |
seen | uitzicht |
verbindet | een |
DE Beton ist das Endprodukt, das aus Zement, Wasser und zerkleinertem Gestein oder Sand hergestellt wird
NL Beton is het eindproduct dat bestaat uit cement, water en fijngemalen stenen of zand
Alemán | Holandés |
---|---|
beton | beton |
wasser | water |
sand | zand |
und | en |
oder | of |
DE Mehrere Methoden sind denkbar: Es ist möglich, CO₂ in Gestein tief unter der Erde einzuspeisen (so wie Climeworks es mit dem aufgenommenen Kohlenstoff macht), oder man kann die Erdoberfläche benutzen.
NL Er zijn verschillende methoden mogelijk: je kunt CO₂ in gesteente diep onder de grond injecteren (zoals Climeworks doet met hun afgevangen koolstof), of je kunt het aardoppervlak gebruiken.
DE Ein Gestein, das Kohlenstoff besonders gut aufnimmt, ist Olivin, ein grünliches Mineral mit einem hohen Anteil an Magnesium und Eisen
NL Een gesteente dat koolstof zeer goed vastlegt is olivijn, een groengrijs mineraal met een hoog percentage magnesium en ijzer
Alemán | Holandés |
---|---|
kohlenstoff | koolstof |
gut | goed |
hohen | hoog |
eisen | ijzer |
und | en |
besonders | een |
ist | is |
DE Je feiner das Gestein ist, desto mehr Fläche steht dem CO₂ zur Verfügung
NL Hoe fijner het gesteente, hoe meer oppervlak er is waar de CO₂ zich aan kan hechten
DE Weniger verbreitet als mit Eisensalzen gefärbtes Gestein, enthalten natürlich vorkommende grüne Steine oft Spuren von Kupfer oder Kobalt
NL Minder gebruikelijk dan steen getint met ijzerzouten, bevatten natuurlijk voorkomende groene stenen vaak sporen van koper of kobalt
Alemán | Holandés |
---|---|
weniger | minder |
enthalten | bevatten |
natürlich | natuurlijk |
grüne | groene |
steine | stenen |
spuren | sporen |
kupfer | koper |
oder | of |
mit | met |
verbreitet | gebruikelijk |
als | |
oft | vaak |
DE Flüsse haben das Gestein dieser hohen Berge erodiert und das Sediment als breite Schwemmfächerflächen abgelagert (in der Bildmitte)
NL Rivieren hebben gesteente uit deze hoge bergen geërodeerd en het sediment afgezet als brede alluviale waaieroppervlakken (in het midden van het beeld)
Alemán | Holandés |
---|---|
flüsse | rivieren |
hohen | hoge |
berge | bergen |
breite | brede |
in | in |
und | en |
haben | hebben |
als |
DE Thornton Force fällt 14 Meter über einen Kalksteinfelsen und wird Ihnen den Atem rauben, wenn er in Sicht kommt. Interessanterweise gibt es eine Vielzahl von Schichten im Gestein hinter den …
NL Thornton Force, die 14 meter over een kalkstenen klif valt, zal je de adem benemen wanneer het in zicht komt. Interessant is dat er een aantal lagen is in de …
DE Nördlich des Ortes liegen die Gipssteinbrüche, aus denen im Tagebau das weiße, schimmernde Gestein abgebaut wird
NL Ten noorden van het dorp liggen de gipsgroeven, waaruit de witte, glinsterende rots wordt gewonnen in de dagbouwmijn
Alemán | Holandés |
---|---|
nördlich | noorden |
liegen | liggen |
weiß | witte |
im | in de |
wird | wordt |
DE Welch wilde Wunderwelt! Der Hinterrhein hat sich im Laufe der Jahrhunderte tief ins Gestein gefressen und eine Landschaft mit bizarren Felsformationen modelliert.
NL Wat een wilde wonderwereld! De Achter-Rijn heeft zich door de eeuwen heen diep ingesleten in het gesteente en een landschap gevormd met bizarre rotsformaties.
Alemán | Holandés |
---|---|
wilde | wilde |
jahrhunderte | eeuwen |
landschaft | landschap |
und | en |
tief | diep |
mit | in |
der | de |
hat | heeft |
DE Die Trientschlucht wurde vom gleichnamigen Wildbach in das Gestein des Mont-Blanc-Massivs eingeschnitten. Die 200 Meter tiefe Schlucht ist ein Paradies für Kletterer und Botaniker.
NL De Trientschlucht werd door de gelijknamige wilde beek uitgeslepen in het gesteente van het Mont-Blancmassief. De 200 meter diepe kloof is een paradijs voor bergbeklimmers en plantkundigen.
Alemán | Holandés |
---|---|
meter | meter |
tiefe | diepe |
schlucht | kloof |
paradies | paradijs |
in | in |
und | en |
für | voor |
vom | de |
ist | is |
ein | een |
DE In der Felsenwelt begeben sich Besucher auf eine Zeitreise und lernen Spannendes über Gestein und Geschichte
NL In de rotswereld maken bezoekers een reis door de tijd en komen daarbij allerlei boeiende dingen te weten over gesteenten en geschiedenis
Alemán | Holandés |
---|---|
besucher | bezoekers |
geschichte | geschiedenis |
in | in |
und | en |
der | de |
DE Der Sentiero Cristallina verbindet Bignasco im Valle Maggia mit Airolo im Val Bedretto. Dazwischen liegen steile Bergflanken, ein Wasserfall am Dorfrand, kristallines Gestein, alpine (Stau-)seen, idyllische Alpen und abgelegene Weiler.
NL De Sentiero Cristallina verbindt Bignasco in het Maggia-dal met Airolo in het Bedretto-dal. Daartussen liggen steile bergflanken, een waterval aan de dorpsrand, kristallijne gesteenten, alpiene (stuw-)meren, idyllische almen en afgelegen gehuchten.
Alemán | Holandés |
---|---|
liegen | liggen |
wasserfall | waterval |
seen | meren |
idyllische | idyllische |
und | en |
mit | in |
der | de |
verbindet | verbindt |
DE Flüsse haben das Gestein dieser hohen Berge erodiert und das Sediment als breite Schwemmfächerflächen abgelagert (über die Bildmitte)
NL Rivieren hebben rots uit deze hoge bergen geërodeerd en het sediment afgezet als brede alluviale waaieroppervlakken (in het midden van het beeld)
Alemán | Holandés |
---|---|
flüsse | rivieren |
hohen | hoge |
berge | bergen |
breite | brede |
und | en |
haben | hebben |
über | van |
als |
Amosando 18 de 18 traducións