DE Executive Order 12333 regelt die Informationsbeschaffung des US-Geheimdienstes im Ausland bezüglich Nicht-US-Bürgern außerhalb der Vereinigten Staaten
"regelt" en Alemán pódese traducir ás seguintes palabras/frases Francés:
regelt | réglemente |
DE Executive Order 12333 regelt die Informationsbeschaffung des US-Geheimdienstes im Ausland bezüglich Nicht-US-Bürgern außerhalb der Vereinigten Staaten
FR Le décret 12333 régit la collecte de renseignements étrangers par les agences de renseignement américaines ciblant les citoyens non américains en dehors des États-Unis
Alemán | Francés |
---|---|
vereinigten | unis |
bürgern | citoyens |
nicht | non |
außerhalb | dehors |
bezüglich | de |
DE Sie regelt die Erfassung, Verwendung und Verarbeitung personenbezogener Daten von natürlichen Personen in der EU
FR Elle réglemente la manière dont les données personnelles des résidents de l'UE peuvent être collectées, utilisées et traitées
Alemán | Francés |
---|---|
regelt | réglemente |
verarbeitung | traitées |
und | et |
daten | données |
verwendung | utilisées |
DE Die Vereinbarung zwischen monday.com und seinen Benutzern, die die von uns angebotenen Services regelt.
FR Règlement entre monday.com et ses utilisateurs en vue de régir les services fournis.
Alemán | Francés |
---|---|
benutzern | utilisateurs |
services | services |
angebotenen | fournis |
und | et |
DE Indem Sie fortfahren, bestätigen Sie, dass Sie die Nutzungsbedingungen des Red Hat Enterprise Agreement gelesen haben, das die Nutzung durch Sie regelt.
FR En poursuivant, vous reconnaissez avoir lu et accepté les conditions générales du contrat d'entreprise Red Hat qui régit votre utilisation.
Alemán | Francés |
---|---|
red | red |
agreement | contrat |
nutzung | utilisation |
sie | vous |
nutzungsbedingungen | conditions |
gelesen | lu |
DE Sie erkennen an, dass diese Vereinbarung Ihre Teilnahme am Programm für Agenturpartner von Sprout Social (dem „Programm“) regelt.
FR Vous reconnaissez que le présent Accord régit Votre participation au Programme des agences partenaires de Sprout Social (le « Programme »).
Alemán | Francés |
---|---|
erkennen | reconnaissez |
vereinbarung | accord |
teilnahme | participation |
programm | programme |
social | social |
von | de |
sie | le |
ihre | votre |
dass | que |
für | des |
dem | au |
DE Indem Sie fortfahren, bestätigen Sie, dass Sie die Nutzungsbedingungen des Red Hat Enterprise Agreements gelesen haben, das die Nutzung durch Sie regelt.
FR En poursuivant, vous reconnaissez avoir lu et accepté les conditions générales du contrat Red Hat Enterprise qui régit votre utilisation.
Alemán | Francés |
---|---|
red | red |
enterprise | enterprise |
nutzung | utilisation |
sie | vous |
nutzungsbedingungen | conditions |
gelesen | lu |
DE Die Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) regelt die Registrierung und den Besitz von Domänennamen
FR L'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) réglemente l'enregistrement et la propriété des noms de domaine
Alemán | Francés |
---|---|
corporation | corporation |
regelt | réglemente |
besitz | propriété |
und | et |
and | and |
von | de |
DE FortiCASBbietet ein zentrales Management der Daten, die in SaaS- und Public-Cloud-Anwendungen gespeichert sind. Verwendet wird ein gehosteter Dienst, der den Benutzerzugriff im Netzwerk und bei Remote-Verbindungen regelt.
FR FortiCASB gère de manière centralisée les données stockées dans les applications SaaS et le cloud public, grâce à un service hébergé qui couvre les accès des utilisateurs présents sur le réseau ou distants.
Alemán | Francés |
---|---|
saas | saas |
cloud | cloud |
public | public |
anwendungen | applications |
netzwerk | réseau |
zentrales | centralisé |
daten | données |
und | et |
sind | présents |
management | gère |
die | à |
gespeichert | stockées |
dienst | un service |
in | dans |
der | de |
DE Über die Governance-Datenrichtliniensteuerung können Sie eine Datenspeicherungsrichtlinie festlegen, die regelt, welche Daten gespeichert und welche gelöscht werden.
FR Utilisez le Contrôle de la politique de gouvernance des données pour définir votre politique de conservation des données, et ainsi établir quelles données doivent être conservées et lesquelles doivent être purgées.
Alemán | Francés |
---|---|
governance | gouvernance |
und | et |
festlegen | définir |
daten | données |
werden | être |
DE „In Peru regelt das Gesetz 27269 die Verwendung elektronischer Signaturen und gewährt ihr die gleiche rechtliche Gültigkeit und Wirksamkeit wie die handschriftliche Signatur oder eine andere ähnliche Willensbekundung.
FR «Au Pérou, la loi 27269 réglemente l'utilisation de la signature électronique, lui accordant la même validité juridique et la même efficacité que la signature manuscrite ou toute autre manifestation de volonté similaire.
Alemán | Francés |
---|---|
peru | pérou |
gesetz | loi |
regelt | réglemente |
verwendung | lutilisation |
elektronischer | électronique |
gültigkeit | validité |
rechtliche | juridique |
wirksamkeit | efficacité |
oder | ou |
und | et |
signatur | signature |
andere | autre |
die | la |
gleiche | même |
DE Die vorliegenden Nutzungsbedingungen gelten nicht für die Nutzung von Inhalten, die auf der/über die Exchange bereitgestellt werden. Die Vereinbarung für Online-Services von Blue Prism regelt die Nutzung der betreffenden Inhalte.
FR Les présentes Conditions d'utilisation ne s'appliquent pas à l'utilisation du Contenu mis à disposition sur Exchange ou par son intermédiaire. L'Accord de Services en ligne de Blue Prism régit l'utilisation dudit Contenu.
Alemán | Francés |
---|---|
vorliegenden | présentes |
exchange | exchange |
services | services |
blue | blue |
nutzungsbedingungen | conditions |
nicht | pas |
inhalte | contenu |
die | à |
nutzung | dutilisation |
inhalten | les |
DE Zugriffskontrolle ist eine Kernkomponente der Datensicherheit. Sie regelt, wer Unternehmensanwendungen und -daten abrufen und verwenden darf.
FR Le contrôle d’accès est un composant fondamental de la sécurité des données qui dicte qui a le droit de consulter et d’utiliser les applications et les données d’une entreprise.
Alemán | Francés |
---|---|
datensicherheit | sécurité des données |
daten | données |
verwenden | dutiliser |
und | et |
ist | est |
der | de |
DE Unsere Datenschutzerklärung regelt die Erhebung und Nutzung personenbezogener Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen oder die wir über die Herschel-Websites erheben
FR Notre politique de confidentialité régit la collecte et l’utilisation des renseignements personnels que vous fournissez ou que nous recueillons par l’intermédiaire des sites Herschel
Alemán | Francés |
---|---|
daten | renseignements |
datenschutzerklärung | confidentialité |
oder | ou |
websites | sites |
und | et |
erhebung | collecte |
nutzung | lutilisation |
zur verfügung stellen | fournissez |
DE Diese Lizenz regelt auch Ihre Nutzung der Updates.
FR Cette licence régit également votre utilisation des mises à jour.
Alemán | Francés |
---|---|
lizenz | licence |
nutzung | utilisation |
updates | mises à jour |
diese | cette |
auch | également |
ihre | votre |
der | des |
DE Bitte lesen Sie sich unsere Datenschutzrichtlinie durch, welche die Nutzung personenbezogener Daten durch Iterable regelt und an die Sie als Nutzer der Dienste gebunden sind.
FR Veuillez passer en revue notre Politique de confidentialité, qui régit l’utilisation des informations à caractère personnel par Iterable et à laquelle vous acceptez d’être lié en tant qu’utilisateur des Services.
Alemán | Francés |
---|---|
daten | informations |
iterable | iterable |
datenschutzrichtlinie | confidentialité |
gebunden | lié |
bitte | veuillez |
dienste | services |
und | et |
nutzung | lutilisation |
die | à |
als | tant |
DE Eine SLA ist eine vertragliche Vereinbarung zwischen einem Dienstleister und einem Kunden, die Servicegrad, Verantwortlichkeiten und Prioritäten regelt
FR Un SLA est une entente contractuelle entre un fournisseur de services et un client qui définit le niveau de service, les responsabilités et les priorités
Alemán | Francés |
---|---|
sla | sla |
kunden | client |
prioritäten | priorités |
und | et |
verantwortlichkeiten | responsabilités |
vereinbarung | entente |
ist | est |
einem | un |
zwischen | de |
dienstleister | fournisseur de services |
DE Der Federal Arbitration Act regelt die Auslegung und Durchsetzung dieser Streitbeilegungsvorschrift
FR Le Federal Arbitration Act régit l'interprétation et l'application de cette disposition de règlement des litiges
Alemán | Francés |
---|---|
act | act |
und | et |
der | de |
DE Vergessen Sie nicht, sich die Kunden-EULA durchzulesen, die die Nutzung der von Ihnen verkauften Assets durch Endbenutzer regelt.
FR Pensez à lire le Contrat de licence d'utilisateur final, qui régit l'utilisation des ressources que vous vendez par les utilisateurs finaux.
Alemán | Francés |
---|---|
assets | ressources |
endbenutzer | utilisateurs |
nutzung | lutilisation |
die | à |
DE Wenn Google Home geöffnet ist, ist es leicht zu identifizieren (obwohl es hier nicht direkt steuerbar ist, da Alexa den Weg regelt), sodass Spotify gut spielt - und Sie können Alexa per Stimme bitten, Ihre Favoriten zu laden.
FR Avec Google Home ouvert, il est facilement identifiable (bien que pas directement contrôlable ici, car Alexa règle le chemin), donc Spotify joue bien - et vous pouvez demander à Alexa par la voix de charger vos favoris.
Alemán | Francés |
---|---|
home | home |
alexa | alexa |
spotify | spotify |
spielt | joue |
stimme | voix |
favoriten | favoris |
laden | charger |
leicht | facilement |
und | et |
obwohl | bien que |
direkt | directement |
gut | bien |
es | il |
nicht | pas |
geöffnet | ouvert |
ist | est |
zu | à |
hier | ici |
da | car |
bitten | vous |
DE FortiCWP bietet ein zentrales Management der Daten, die in SaaS- und Public-Cloud-Anwendungen gespeichert sind. Verwendet wird ein gehosteter Dienst, der den Benutzerzugriff im Netzwerk und bei Remote-Verbindungen regelt.
FR FortiCWP gère de manière centralisée les données stockées dans les applications SaaS et le cloud public, grâce à un service hébergé qui couvre les accès des utilisateurs présents sur le réseau ou distants.
Alemán | Francés |
---|---|
saas | saas |
cloud | cloud |
public | public |
anwendungen | applications |
netzwerk | réseau |
zentrales | centralisé |
daten | données |
und | et |
bietet | des |
sind | présents |
management | gère |
die | à |
gespeichert | stockées |
dienst | un service |
in | dans |
der | de |
DE Es regelt, wie personenbezogene Daten von Personen, die sich in Brasilien befinden, erhoben, genutzt und verarbeitet werden dürfen
FR Elle réglemente la manière dont les données personnelles des personnes situées au Brésil peuvent être collectées, utilisées et traitées
Alemán | Francés |
---|---|
regelt | réglemente |
brasilien | brésil |
erhoben | collectées |
personen | personnes |
und | et |
daten | données |
genutzt | utilisé |
verarbeitet | traitées |
werden | être |
die | personnelles |
DE Die DSGVO regelt den Umgang von Unternehmen und anderen Organisationen mit den personenbezogenen Daten von Menschen mit Wohnsitz innerhalb der EU.
FR Cette loi réglemente la manière dont les organisations traitent ou utilisent les données à caractère personnel des résidents de l'UE.
Alemán | Francés |
---|---|
regelt | réglemente |
umgang | traitent |
organisationen | organisations |
personenbezogenen | personnel |
daten | données |
die | à |
wohnsitz | les |
DE Es regelt, wie personenbezogene Daten von Personen, die sich in Brasilien befinden, erfasst, genutzt und verarbeitet werden dürfen
FR Elle réglemente la manière dont les données personnelles des personnes situées au Brésil peuvent être collectées, utilisées et traitées
Alemán | Francés |
---|---|
regelt | réglemente |
brasilien | brésil |
erfasst | collectées |
personen | personnes |
und | et |
daten | données |
genutzt | utilisé |
verarbeitet | traitées |
werden | être |
die | personnelles |
DE Diese Vereinbarung regelt Ihren Zugriff auf und die Nutzung der Software von Pegasystems im Rahmen der nachfolgend beschriebenen Online-Evaluierung
FR Le présent contrat régit votre accès au logiciel de Pegasystems ainsi que votre utilisation de ce dernier au cours de l'essai en ligne décrit ci-dessous
Alemán | Francés |
---|---|
vereinbarung | contrat |
pegasystems | pegasystems |
beschriebenen | décrit |
zugriff | accès |
nutzung | utilisation |
software | logiciel |
nachfolgend | dessous |
und | que |
DE Überwacht und regelt, wie Ihre Mitarbeiter Daten in der Cloud freigeben
FR Surveillance et gouvernance des modalités de partage des données dans le cloud
Alemán | Francés |
---|---|
cloud | cloud |
daten | données |
und | et |
in | dans |
DE Die vorliegenden Nutzungsbedingungen gelten nicht für die Nutzung von Inhalten, die auf der/über die Exchange bereitgestellt werden. Die Vereinbarung für Online-Services von Blue Prism regelt die Nutzung der betreffenden Inhalte.
FR Les présentes Conditions d'utilisation ne s'appliquent pas à l'utilisation du Contenu mis à disposition sur Exchange ou par son intermédiaire. L'Accord de Services en ligne de Blue Prism régit l'utilisation dudit Contenu.
Alemán | Francés |
---|---|
vorliegenden | présentes |
exchange | exchange |
services | services |
blue | blue |
nutzungsbedingungen | conditions |
nicht | pas |
inhalte | contenu |
die | à |
nutzung | dutilisation |
inhalten | les |
DE Dieser rechtliche Hinweis regelt den Zugang und die Nutzung der Website
FR Le présent avis juridique régit l'accès et l'utilisation du site web
Alemán | Francés |
---|---|
rechtliche | juridique |
hinweis | avis |
nutzung | lutilisation |
und | et |
website | site |
den | le |
DE Zusätzlich regelt Cloud Infrastructure Entitlement Management (CIEM) die Identität und setzt den Zugriff auf Cloud-Workloads mit minimaler Rechtevergabe durch.
FR En outre, Cloud Infrastructure Entitlement Management (CIEM) régit l’identité et applique l’accès sur la base du moindre privilège aux charges de travail du cloud.
Alemán | Francés |
---|---|
cloud | cloud |
infrastructure | infrastructure |
management | management |
und | et |
zugriff | aux |
setzt | de |
DE Der California Consumer Privacy Act (CCPA) ist ein Datenschutzgesetz des kalifornischen Bundesstaates, das regelt, wie Unternehmen auf der ganzen Welt mit den personenbezogenen Daten von in Kalifornien ansässigen Personen umgehen dürfen.
FR Le California Consumer Privacy Act (CCPA) est une loi californienne sur la confidentialité des données qui réglemente la manière dont les entreprises du monde entier peuvent traiter les informations personnelles des résidents de la Californie.
Alemán | Francés |
---|---|
consumer | consumer |
ccpa | ccpa |
regelt | réglemente |
unternehmen | entreprises |
ganzen | entier |
privacy | privacy |
act | act |
personenbezogenen | personnelles |
kalifornien | californie |
daten | données |
ist | est |
welt | monde |
DE Unsere Datenschutzerklärung regelt die Erhebung und Nutzung personenbezogener Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen oder die wir über die Herschel-Websites erheben
FR Notre politique de confidentialité régit la collecte et l’utilisation des renseignements personnels que vous fournissez ou que nous recueillons par l’intermédiaire des sites Herschel
Alemán | Francés |
---|---|
daten | renseignements |
datenschutzerklärung | confidentialité |
oder | ou |
websites | sites |
und | et |
erhebung | collecte |
nutzung | lutilisation |
zur verfügung stellen | fournissez |
DE Unsere Datenschutzerklärung regelt die Erhebung und Nutzung personenbezogener Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen oder die wir über die Herschel-Websites erheben
FR Notre politique de confidentialité régit la collecte et l’utilisation des renseignements personnels que vous fournissez ou que nous recueillons par l’intermédiaire des sites Herschel
Alemán | Francés |
---|---|
daten | renseignements |
datenschutzerklärung | confidentialité |
oder | ou |
websites | sites |
und | et |
erhebung | collecte |
nutzung | lutilisation |
zur verfügung stellen | fournissez |
DE Die Outlast®-Technologie regelt proaktiv das Körperklima - kühlt oder wärmt für den optimalen Tragekomfort
FR Outlast® réduit la surchauffe de façon proactive et prévient ainsi la transpiration - le microclimat de la peau reste équilibré
Alemán | Francés |
---|---|
proaktiv | proactive |
DE DIESE ENDNUTZER-LIZENZVEREINBARUNG REGELT DEN ZUGRIFF AUF DIE SOFTWARE, INHALTE, INFORMATIONEN, PRODUKTE UND/ODER SERVICES, DIE IN DER PLATTFORM DES UNTERNEHMENS ENTHALTEN SIND (DIE „SERVICES“), UND DEREN NUTZUNG
FR CET ACCORD DE L'UTILISATEUR FINAL GOUVERNE L'ACCÈS AU LOGICIEL, AU CONTENU, AUX INFORMATIONS, AUX PRODUITS ET/OU SERVICES DISPONIBLES SUR LA PLATEFORME DE L'ENTREPRISE (LES « SERVICES ») ET L'UTILISATION QUI EN EST FAITE
Alemán | Francés |
---|---|
unternehmens | lentreprise |
software | logiciel |
informationen | informations |
oder | ou |
plattform | plateforme |
und | et |
sind | disponibles |
services | services |
nutzung | lutilisation |
die | la |
inhalte | contenu |
produkte | produits |
in | en |
DE Eine grundlegende Definition dieses Gesetzes lautet, dass es regelt, wie Informationen zu potenziellen Cyberbedrohungen an die US-Bundesregierung weitergegeben werden sollen
FR Pour en donner une définition basique, elle permet d'expliquer comment partager des informations sur des cybermenaces potentielles avec le gouvernement fédéral
Alemán | Francés |
---|---|
definition | définition |
informationen | informations |
potenziellen | potentielles |
bundesregierung | gouvernement |
eine | une |
werden | donner |
DE Bitte lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie durch, die Ihnen in der E-Mail mit der Auftragsbestätigung zur Verfügung gestellt werden und die unsere Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten zum Zwecke der Auftragsabwicklung regelt.
FR Veuillez consulter la Politique de confidentialité que nous vous avons adressée dans votre e-mail de confirmation de commande, et qui régit notre utilisation de vos données personnelles pour les besoins du traitement de la commande.
Alemán | Francés |
---|---|
daten | données |
datenschutzrichtlinie | confidentialité |
nutzung | utilisation |
und | et |
bitte | veuillez |
in | dans |
ihrer | de |
personenbezogenen | nous |
DE Unsere DevOps Datenplattform beschleunigt die digitale Transformation und regelt gleichzeitig den Datenschutz und die Sicherung von Daten vor Ransomware und anderen kriminellen Angriffen
FR Notre plateforme de données DevOps accélère la transformation numérique tout en régissant la confidentialité des données et en sécurisant les données contre les ransomware et autres attaques criminelles
Alemán | Francés |
---|---|
devops | devops |
beschleunigt | accélère |
digitale | numérique |
gleichzeitig | tout en |
ransomware | ransomware |
anderen | autres |
angriffen | attaques |
datenschutz | confidentialité |
und | et |
daten | données |
transformation | transformation |
DE Die Software regelt das Zusammenspiel zwischen Photovoltaikanlage, Wärmepumpe, Speicherbatterie und Elektroauto-Ladestation
FR Le logiciel régule l'interaction entre le système photovoltaïque, la pompe à chaleur, la batterie de stockage et la station de recharge de la voiture électrique
Alemán | Francés |
---|---|
und | et |
software | logiciel |
zwischen | de |
die | à |
DE Auch die Lautstärke wird automatisch synchronisiert; es ist also egal, an welchem der beiden Boomster Go Ihr sie regelt
FR Le volume est également synchronisé automatiquement, donc peu importe sur laquelle des deux Boomster Go vous le réglez
Alemán | Francés |
---|---|
automatisch | automatiquement |
synchronisiert | synchronisé |
auch | également |
lautstärke | volume |
an | sur |
sie | vous |
DE Die Wappenkunde bestimmt die Normen und Prinzipien, welche den Gebrauch der Farben in der Welt der Ritter regelt
FR Le blason (ou héraldique) définit l’ensemble des normes et des principes qui réglaient l’utilisation des couleurs dans le monde de la chevalerie médiévale
Alemán | Francés |
---|---|
normen | normes |
welt | monde |
prinzipien | principes |
und | et |
farben | couleurs |
in | dans |
der | de |
DE Die Vollmachtsregelung regelt die Vertretung der Geschäftsbeziehung zwischen dem Kunden und PostFinance
FR La procuration règle les questions de représentation dans le cadre de la relation d’affaires entre le client et PostFinance
Alemán | Francés |
---|---|
kunden | client |
postfinance | postfinance |
und | et |
zwischen | de |
DE Square Payroll ist eine Cloud-basierte US-Lösung, die die Lohnsteuern auf Bundes- und Landesebene einschließlich Einbehaltungen, Zahlungen und Einreichungen regelt. Erfahre mehr über Square Payroll
FR Square Payroll est une solution cloud américaine qui gère les taxes fédérales et étatiques relatives à la paie, y compris les prélèvements, les paiements et les dépôts. En savoir plus sur Square Payroll
Alemán | Francés |
---|---|
zahlungen | paiements |
lösung | solution |
cloud | cloud |
und | et |
ist | est |
eine | une |
auf | relatives |
mehr | plus |
die | à |
einschließlich | compris |
über | sur |
DE Die DSGVO ihrerseits regelt den Datenschutz und gibt in diesem Sinne vor, dass Unternehmen sämtliche Dateien mit personenbezogenen Daten aufzulisten haben
FR Plus précisément, le RGPD d’un côté est le règlement pour la protection des données qui exige que les entreprises répertorient tous les fichiers contenant des informations personnelles
Alemán | Francés |
---|---|
dsgvo | rgpd |
datenschutz | protection |
unternehmen | entreprises |
sämtliche | tous les |
dateien | fichiers |
daten | données |
personenbezogenen | personnelles |
DE Das liegt daran, dass das Gesetz regelt, wie Daten von EU-Bürgern...
FR C'est parce que la loi régit la façon dont les données sur les citoyens de l'UE peuvent....
Alemán | Francés |
---|---|
gesetz | loi |
bürgern | citoyens |
daten | données |
von | de |
liegt | les |
DE Sie und Lumos Labs stimmen überein, dass diese Nutzungsbedingungen den zwischenstaatlichen Handel beeinflussen und dass der Federal Arbitration Act die Auslegung und Durchsetzung dieser Schiedsbestimmungen regelt.
FR Vous et Lumos Labs convenez que ces CGU affectent le commerce entre États et que la loi fédérale sur l'arbitrage régit l'interprétation et l'application des présentes dispositions relatives à l'arbitrage.
Alemán | Francés |
---|---|
lumos | lumos |
labs | labs |
handel | commerce |
beeinflussen | affectent |
federal | fédérale |
act | loi |
stimmen | convenez |
nutzungsbedingungen | cgu |
und | et |
die | à |
diese | ces |
sie | vous |
DE Er regelt die Arbeitsverhältnisse in den Migros-Genossenschaften, in den Migros-Unternehmen der Nahrungsmittelindustrie und der Erwachsenenbildung, in den Logistikunternehmen und in den Dienstleistungsunternehmen.
FR Elle réglemente les rapports de travail dans les coopératives Migros, dans les entreprises Migros de l’industrie alimentaire et de la formation pour adultes, dans les entreprises logistiques et dans les entreprises de prestations.
Alemán | Francés |
---|---|
regelt | réglemente |
genossenschaften | coopératives |
unternehmen | entreprises |
und | et |
in | dans |
er | elle |
der | de |
DE Dieses Service-Level-Agreement("SLA") stellt eine Richtlinie dar, welche den allgemeinen Geschäftsbedingungen folgende die Benutzung von MX Guarddogs Anti-Spam- und Anti-Viren-Service für MX Guarddog und Nutzer des MX Guarddog-Services regelt
FR Cet Accord de Niveau De Service ("SLA") est la politique encadrant l'utilisation du service anti-virus et anti-spam de MX Guarddog sous les conditions d'utilisation de MX Guarddog et les utilisateurs de MX Guarddog
Alemán | Francés |
---|---|
sla | sla |
richtlinie | politique |
nutzer | utilisateurs |
level | niveau |
und | et |
service | service |
DE Diese Richtlinie regelt alle Verstöße gegen die Datensicherheit und alle Schwachstellen, die im Rahmen der Geschäftstätigkeit von Globant-Tochtergesellschaften und anderen von Globant beaufsichtigten Unternehmen auftreten.
FR Cette politique régit l’ensemble des vulnérabilités et violations de sécurité des informations qui se sont produites lors d’opérations des sociétés affiliées de Globant et autres entités sous son contrôle.
Alemán | Francés |
---|---|
richtlinie | politique |
verstöße | violations |
anderen | autres |
schwachstellen | vulnérabilités |
und | et |
unternehmen | société |
DE Die Datenschutzrichtlinie regelt die Verarbeitung und Speicherung von personenbezogenen Daten, welche DT Swiss zur Verfügung gestellt werden.
FR La directive relative à la protection des données règle le traitement et la sauvegarde des données à caractère personnel mises à la disposition de DT Swiss.
Alemán | Francés |
---|---|
verarbeitung | traitement |
speicherung | sauvegarde |
swiss | swiss |
verfügung | disposition |
personenbezogenen | personnel |
und | et |
daten | données |
die | à |
DE Es gibt keine Teamassistenten und kein Organigramm, das Zuständigkeiten regelt – ich glaube, auch das trägt zur Vernetzung bei
FR Il n'y a pas d'assistants d'équipe ni d'organigramme pour définir les domaines de responsabilité - je pense que cela contribue également à la réussite du réseau
Alemán | Francés |
---|---|
ich | je |
ich glaube | pense |
es | il |
auch | également |
das | la |
keine | pas |
und | les |
bei | de |
DE Eine schriftliche Vereinbarung regelt ihre Verbindung zur weltweiten Organisation.Übersicht über die weltweite Präsenz von UNICEF
FR Leur lien avec l’organisation mondiale est défini par un accord écrit.
Alemán | Francés |
---|---|
vereinbarung | accord |
verbindung | lien |
schriftliche | écrit |
eine | un |
Amosando 50 de 50 traducións