DE Es hat den gleichen Aluminiumrahmen, die keramische Frontblende und ist in den gleichen fünf Farben wie das iPhone 12 mini erhältlich, bietet aber auch die gleichen Kamerafunktionen mit einer dualen Rückfahrkamera.
"gleichen" en Alemán pódese traducir ás seguintes palabras/frases Español:
DE Es hat den gleichen Aluminiumrahmen, die keramische Frontblende und ist in den gleichen fünf Farben wie das iPhone 12 mini erhältlich, bietet aber auch die gleichen Kamerafunktionen mit einer dualen Rückfahrkamera.
ES Tiene el mismo marco de aluminio, protector de cerámica frontal y está disponible en los mismos cinco colores que el iPhone 12 mini, mientras que también ofrece las mismas capacidades de cámara, con una cámara trasera doble.
Alemán | Español |
---|---|
iphone | iphone |
mini | mini |
bietet | ofrece |
und | y |
in | en |
erhältlich | disponible |
gleichen | que |
auch | también |
farben | colores |
ist | está |
DE Der "öffentliche" Marathon würde nicht zur gleichen Zeit wie der Elitewettbewerb starten, aber die Athleten werden auf der gleichen Strecke und unter den gleichen Bedingungen wie beim olympischen Wettkampf laufen, so Estanguet.
ES De acuerdo con Estanguet, la maratón 'publica' no empezara al mismo tiempo que competición de élite, pero los atletas correrán el mismo recorrido y en las mismas condiciones que el evento olímpico.
Alemán | Español |
---|---|
marathon | maratón |
athleten | atletas |
strecke | recorrido |
olympischen | olímpico |
wettkampf | competición |
zeit | tiempo |
und | y |
bedingungen | condiciones |
gleichen | que |
aber | pero |
nicht | no |
unter | de |
DE Im Kern sind ein Hostwinds-Cloud-Server und ein VPS identisch.Sie sind die gleichen Produkte mit den gleichen technischen Spezifikationen und mit den gleichen Funktionen verfügbar.
ES En su núcleo, un servidor de nubes de hostwinds y un VPS son idénticos.Son los mismos productos, con las mismas especificaciones técnicas disponibles y con las mismas funciones disponibles.
Alemán | Español |
---|---|
kern | núcleo |
vps | vps |
server | servidor |
cloud | nubes |
hostwinds | hostwinds |
verfügbar | disponibles |
und | y |
technischen | técnicas |
spezifikationen | especificaciones |
funktionen | funciones |
sind | son |
DE Die gleichen Inhalte, von den gleichen Künstlern, mit der gleichen lizenzfreien Lizenzierung, die du bei anderen Agenturen findest … warum also mehr bezahlen?
ES El mismo contenido de los mismos artistas y con la misma licencia libre de derechos que encontrarás en otras agencias… ¿por qué pagar más?
DE Das Sonos Shelf ist mit dem Sonos One, One SL und Play:1 kompatibel und besteht aus der gleichen Farbe, dem gleichen Material und der gleichen Oberfläche wie die One-Lautsprecher, was es zu einer nützlichen Erweiterung des Lautsprechers selbst macht.
ES El Sonos Shelf es compatible con Sonos One, One SL y Play: 1 y está hecho del mismo color, material y acabado que los altavoces One, lo que lo convierte en una extensión del altavoz en sí y muy útil.
Alemán | Español |
---|---|
play | play |
material | material |
erweiterung | extensión |
nützlichen | útil |
und | y |
sonos | sonos |
one | one |
gleichen | que |
es | lo |
mit | con |
besteht | es |
DE Es hat den gleichen Aluminiumrahmen, die keramische Frontblende und ist in den gleichen fünf Farben wie das iPhone 12 mini erhältlich, bietet aber auch die gleichen Kamerafunktionen mit einer dualen Rückfahrkamera.
ES Tiene el mismo marco de aluminio, protector de cerámica frontal y está disponible en los mismos cinco colores que el iPhone 12 mini, mientras que también ofrece las mismas capacidades de cámara, con una cámara trasera doble.
Alemán | Español |
---|---|
iphone | iphone |
mini | mini |
bietet | ofrece |
und | y |
in | en |
erhältlich | disponible |
gleichen | que |
auch | también |
farben | colores |
ist | está |
DE Es hat den gleichen Aluminiumrahmen, eine Keramikfront und ist in den gleichen fünf Farben wie das iPhone 12 mini erhältlich. Es bietet auch die gleichen Kamerafunktionen mit einer Dual-Rückkamera.
ES Tiene el mismo marco de aluminio, escudo frontal de cerámica y está disponible en los mismos cinco colores que el iPhone 12 mini, a la vez que ofrece las mismas capacidades de cámara, con una doble cámara trasera.
Alemán | Español |
---|---|
iphone | iphone |
mini | mini |
bietet | ofrece |
und | y |
in | en |
erhältlich | disponible |
gleichen | que |
farben | colores |
ist | está |
dual | doble |
DE Im Kern sind ein Hostwinds-Cloud-Server und ein VPS identisch.Sie sind die gleichen Produkte mit den gleichen technischen Spezifikationen und mit den gleichen Funktionen verfügbar.
ES En su núcleo, un servidor de nubes de hostwinds y un VPS son idénticos.Son los mismos productos, con las mismas especificaciones técnicas disponibles y con las mismas funciones disponibles.
Alemán | Español |
---|---|
kern | núcleo |
vps | vps |
server | servidor |
cloud | nubes |
hostwinds | hostwinds |
verfügbar | disponibles |
und | y |
technischen | técnicas |
spezifikationen | especificaciones |
funktionen | funciones |
sind | son |
DE Es hat den gleichen Aluminiumrahmen und die gleiche Keramikfront, ist in den gleichen fünf Farben wie das iPhone 12 mini erhältlich und bietet auch die gleichen Kamerafunktionen mit einer Dual-Rückkamera.
ES Tiene el mismo marco de aluminio y el mismo frontal con escudo cerámico, y está disponible en los mismos cinco colores que el iPhone 12 mini, al tiempo que ofrece las mismas capacidades de cámara, con una cámara trasera dual.
Alemán | Español |
---|---|
iphone | iphone |
mini | mini |
bietet | ofrece |
und | y |
in | en |
erhältlich | disponible |
dual | dual |
gleichen | que |
farben | colores |
ist | está |
gleiche | el mismo |
auch | mismas |
DE „Es ist also die perfekte Situation für eine Forschung, denn es kann nachgewiesen werden, dass man das gleiche Ergebnis zweimal am gleichen Ort zur gleichen Zeit mit den gleichen Personen erzielt
ES «Esta es la situación perfecta para investigar, demostrando que se obtiene dos veces el mismo resultado, en el mismo lugar y al mismo tiempo, con las mismas personas
Alemán | Español |
---|---|
situation | situación |
perfekte | perfecta |
ergebnis | resultado |
ort | lugar |
personen | personas |
kann | obtiene |
gleichen | mismas |
es | en |
zeit | tiempo |
ist | es |
für | para |
mit | con |
eine | veces |
die | la |
DE Es gibt nur einen Weg, um sicherzugehen, dass deine Ergebnisse korrekt sind: den gleichen Test mit den gleichen Parametern zu wiederholen.
ES La única manera de asegurarte de que tus resultados son exactos es ejecutar la misma prueba de nuevo con los mismos parámetros.
Alemán | Español |
---|---|
ergebnisse | resultados |
test | prueba |
parametern | parámetros |
gleichen | que |
einen | de |
sind | son |
nur | única |
DE Du weißt, dass Webseiten mit dem gleichen Content, gleichen Bildbeschreibungen, Titeln und Überschriften als Dubletten angesehen werden – und das sieht Google nicht gern.
ES Sabes que las páginas que tengan el mismo contenido, descripción de imágenes, títulos y anotaciones serán consideradas páginas duplicadas y a Google no le gusta eso.
Alemán | Español |
---|---|
webseiten | páginas |
content | contenido |
werden | serán |
und | y |
nicht | no |
weißt | sabes |
mit | gusta |
das | el |
DE Du musst nicht am gleichen Ort und auch nicht in der gleichen Zeitzone wie deine Kolleginnen und Kollegen sein, um produktiv zu sein
ES No necesitas estar en el mismo sitio, ni siquiera en la misma zona horaria, para ser productivo
Alemán | Español |
---|---|
zeitzone | zona horaria |
produktiv | productivo |
am | en el |
in | en |
musst | necesitas |
nicht | no |
sein | ser |
gleichen | el mismo |
DE Die beiden Mobilteile sind jedoch sehr ähnlich, mit dem gleichen Bildschirm und dem gleichen physischen Design
ES Sin embargo, los dos teléfonos son muy similares, con la misma pantalla y diseño físico
Alemán | Español |
---|---|
bildschirm | pantalla |
physischen | físico |
jedoch | sin embargo |
sehr | muy |
ähnlich | similares |
design | diseño |
und | y |
sind | son |
mit | con |
dem | la |
DE Der originale Beam bietet ein fast identisches Design – außer dass es eine Materialabdeckung anstelle eines Plastikgitters hat – zusammen mit der gleichen Soundarchitektur und vielen der gleichen Features
ES El Beam original ofrece un diseño casi idéntico, excepto que tiene una cubierta de material en lugar de una rejilla de plástico, junto con la misma arquitectura de sonido y muchas de las mismas características
Alemán | Español |
---|---|
bietet | ofrece |
fast | casi |
außer | excepto |
features | características |
design | diseño |
und | y |
hat | tiene |
gleichen | mismas |
der | el |
dass | que |
vielen | muchas |
ein | un |
DE Weitergabe unter gleichen Bedingungen - Du gestattest anderen, abgeleitete Werke nur unter der gleichen Lizenz zu veröffentlichen, die auch für dein Werk gilt.
ES Compartir igual : Permite que otros distribuyan trabajos derivados solo bajo una licencia idéntica a la licencia que aplica a tu trabajo.
Alemán | Español |
---|---|
anderen | otros |
gilt | aplica |
lizenz | licencia |
gleichen | que |
nur | solo |
werke | trabajo |
zu | a |
veröffentlichen | compartir |
der | la |
weitergabe | una |
DE Wenn du einen Bestand an ähnlichen Artikeln zum gleichen Thema und mit den gleichen Keywords hast, kann es sich lohnen, diese in einem einzigen Beitrag zusammenzufassen.
ES Si tiene un atraso de artículos similares que cubren el mismo tema y palabras clave, puede valer la pena fusionarlos en un solo artículo.
Alemán | Español |
---|---|
du | palabras |
ähnlichen | similares |
und | y |
an | cubren |
gleichen | que |
thema | tema |
in | en |
keywords | palabras clave |
wenn | si |
kann | puede |
DE MD5-Hash wird verwendet, um die Datenintegrität von Dateien, um sicherzustellen, da der MD5-Hash-Algorithmus zur Herstellung der gleichen Ergebnisse für den gleichen Satz von Daten eine einzigartige Art und Weise hat
ES Hash MD5 se utiliza para asegurar la integridad de los datos de los archivos porque el algoritmo hash MD5 tiene una forma única de producir los mismos resultados para el mismo conjunto de datos
Alemán | Español |
---|---|
verwendet | utiliza |
hash | hash |
algorithmus | algoritmo |
dateien | archivos |
ergebnisse | resultados |
daten | datos |
da | porque |
sicherzustellen | asegurar |
gleichen | mismos |
weise | forma |
DE Abhängig von Kriterien wie Alter, Beruf, familiärem Hintergrund und Bildungsniveau werden sich Ihre Verbraucher nicht zur gleichen Zeit am gleichen Ort befinden
ES En función de criterios como la edad, la profesión, el entorno familiar y el nivel de estudios, sus consumidores no estarán en el mismo lugar al mismo tiempo
Alemán | Español |
---|---|
kriterien | criterios |
beruf | profesión |
verbraucher | consumidores |
alter | edad |
zeit | tiempo |
am | en el |
und | y |
werden | estarán |
nicht | no |
ort | lugar |
von | de |
gleichen | el mismo |
DE Überzeugen Sie sich selbst: Das folgende Video zeigt die marktführenden Webcams (C920, Kiyo und Brio) zur gleichen Zeit und unter den gleichen Bedingungen sowie ein iPhone als Benchamark.
ES Compruébelo usted mismo: el vídeo a continuación muestra las cámaras web líderes del mercado (la C920, la Kiyo y la Brio) al mismo tiempo y en las mismas condiciones, junto con un iPhone como referencia.
Alemán | Español |
---|---|
video | vídeo |
zeigt | muestra |
webcams | cámaras web |
c | c |
bedingungen | condiciones |
iphone | iphone |
zeit | tiempo |
und | y |
ein | un |
zur | en |
den | la |
DE Kann man Modelle der gleichen Linie und Modelle der gleichen Kategorie untereinander vergleichen?
ES ¿Es posible hacer una comparación entre modelos de la misma línea y entre modelos de la misma categoría?
Alemán | Español |
---|---|
modelle | modelos |
linie | línea |
kategorie | categoría |
vergleichen | comparación |
untereinander | entre |
und | y |
kann | es |
DE Das Apple iPhone 13 hat das gleiche Design, die gleichen Funktionen und die gleichen Spezifikationen wie das iPhone 13 mini, jedoch in einem etwas größeren Maßstab
ES El Apple iPhone 13 tiene el mismo diseño, características y especificaciones que el iPhone 13 mini pero en una escala un poco mayor
Alemán | Español |
---|---|
apple | apple |
iphone | iphone |
design | diseño |
maßstab | escala |
mini | mini |
und | y |
in | en |
größeren | mayor |
spezifikationen | especificaciones |
gleichen | que |
einem | un |
gleiche | el mismo |
funktionen | características |
DE Von vorne gesehen fällt es Ihnen schwer, den Unterschied zwischen den beiden Modellen zu erkennen, da beide die gleichen gekerbten Displays sowie die gleichen Maße und das gleiche Gewicht bieten.
ES De hecho, desde el frente, sería difícil distinguir la diferencia entre los dos modelos, ya que ambos ofrecen las mismas pantallas con muescas, así como las mismas medidas y peso.
Alemán | Español |
---|---|
schwer | difícil |
modellen | modelos |
displays | pantallas |
bieten | ofrecen |
erkennen | distinguir |
gewicht | peso |
und | y |
maße | medidas |
zu | a |
gleichen | que |
unterschied | diferencia |
DE Die Rennen werden im so genannten Fleet-Racing-Format gesegelt: Flotten von gleichstarken Booten, die zur gleichen Zeit um den gleichen Kursbereich segeln
ES Las regatas se llevan a cabo en un formato conocido como carrera de flotas: las flotas de barcos iguales compiten alrededor de la mista ruta al mismo tiempo
Alemán | Español |
---|---|
rennen | carrera |
flotten | flotas |
format | formato |
zeit | tiempo |
um | alrededor |
DE Die mobile Website hat den gleichen Inhalt wie die Desktop-Version. Stellen Sie sicher, dass jede Seite Ihrer mobilen Site die gleichen Informationen wie die Desktop-Version hat.
ES La web móvil tiene el mismo contenido que la versión de escritorio. Asegúrate de que cada página de tu web móvil tenga la misma información que la versión de escritorio.
Alemán | Español |
---|---|
version | versión |
desktop | escritorio |
inhalt | contenido |
informationen | información |
gleichen | que |
seite | página |
sicher | asegúrate |
website | web |
mobile | móvil |
DE Für einige war das verwirrend: Google ist seit einigen Jahren mit den gleichen Sensoren und der gleichen Erfahrung auf seinen Telefonen unterwegs
ES Para algunos, eso ha sido confuso: Google se quedó con los mismos sensores y la misma experiencia en sus teléfonos durante varios años
Alemán | Español |
---|---|
verwirrend | confuso |
sensoren | sensores |
erfahrung | experiencia |
telefonen | teléfonos |
und | y |
jahren | años |
einige | algunos |
war | sido |
mit | con |
für | para |
der | la |
auf | en |
DE Ja, es ist das gleiche Modell mit der gleichen Leistung, den gleichen Speicheroptionen, USB-C und dem großartigen Display, aber in einem viel kleineren Paket.
ES Sí, es el mismo modelo con la misma potencia, opciones de almacenamiento, USB-C y esa gran pantalla, pero en un paquete mucho más pequeño.
Alemán | Español |
---|---|
modell | modelo |
display | pantalla |
paket | paquete |
und | y |
in | en |
aber | pero |
ist | es |
viel | mucho |
kleineren | pequeño |
großartigen | gran |
DE Wenn Sie Teil eines Teams oder einer Organisation sind, die auf die gleichen Ziele hinarbeiten, ist es wichtig, dass Sie alle die gleichen Pipedrive-Dashboards und -Berichte in Echtzeit sehen können
ES Cuando formas parte de un equipo u organización que trabaja por los mismos objetivos, es fundamental que puedas ver los mismos informes y tableros de Pipedrive en tiempo real
Alemán | Español |
---|---|
organisation | organización |
ziele | objetivos |
wichtig | fundamental |
berichte | informes |
dashboards | tableros |
und | y |
teams | equipo |
gleichen | que |
in | en |
teil | de |
ist | es |
echtzeit | tiempo real |
DE Teams in der gesamten Organisation müssen die gleichen Hilfsmittel für den gleichen Zweck einsetzen.
ES Los equipos de toda la empresa deben utilizar las mismas herramientas para el mismo propósito.
Alemán | Español |
---|---|
gesamten | toda |
zweck | propósito |
teams | equipos |
organisation | empresa |
hilfsmittel | herramientas |
einsetzen | utilizar |
gleichen | mismas |
DE Verwerfen Sie die Formulare, wenn sie nicht benötigt werden, fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen zulassen, oder fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen umbenennen, um Namenskonflikte zu vermeiden
ES Descarte los formularios si no son necesarios, fusionarlos entre sí permitiendo campos con el mismo nombre o fusionarlos renombrando campos con el mismo nombre para evitar que los nombres entren en conflicto
Alemán | Español |
---|---|
formulare | formularios |
benötigt | necesarios |
felder | campos |
vermeiden | evitar |
oder | o |
nicht | no |
mit | con |
gleichen | que |
wenn | si |
namen | nombre |
DE Wenn sie den gleichen Geschmack haben, warum sollten sie dann für Jungs kämpfen, nicht wahr? Der einfachste Weg ist derselbe Typ, zur gleichen Zeit.
ES Si tienen los mismos gustos, ¿por qué pelearían por los chicos entonces, verdad? La forma más fácil es tener el mismo tipo, al mismo tiempo.
Alemán | Español |
---|---|
geschmack | gustos |
jungs | chicos |
wahr | verdad |
einfachste | más fácil |
zeit | tiempo |
wenn | si |
warum | por |
ist | es |
typ | tipo |
sollten | tener |
DE Zum Beispiel ist Gold, das in Afrika abgebaut wird, den gleichen Wert wie Gold der gleichen Qualität, das in Russland abgebaut wird.
ES Por ejemplo, el oro que se extrae en África vale lo mismo que el oro de la misma calidad extraído en Rusia.
Alemán | Español |
---|---|
gold | oro |
russland | rusia |
qualität | calidad |
gleichen | que |
in | en |
beispiel | ejemplo |
DE Beide Versionen des Oculus Quest 2 unterstützen exakt die gleichen Funktionen und haben die gleichen Spezifikationen, der einzige Unterschied besteht in der verfügbaren Speichermenge.
ES Ambas versiones de la Oculus Búsqueda 2 soportan las mismas características exactas y tienen las mismas especificaciones, la única diferencia es la cantidad de almacenamiento disponible.
Alemán | Español |
---|---|
versionen | versiones |
quest | búsqueda |
gleichen | mismas |
unterschied | diferencia |
und | y |
spezifikationen | especificaciones |
besteht | es |
funktionen | características |
einzige | de |
DE Vielleicht arbeitest du seit einigen Jahren in der gleichen Industrie oder im gleichen Job und bist etwas unzufrieden
ES Puede que hayas estado trabajando en el mismo sector o en el mismo trabajo durante años, y que te sientas poco satisfecho
Alemán | Español |
---|---|
vielleicht | puede |
industrie | sector |
im | en el |
jahren | años |
oder | o |
und | y |
du | hayas |
gleichen | que |
in | a |
DE Das Übertragen einer AIMPPL Datei von einem Computer auf einen anderen ist nur dann abspielbar, wenn auf beiden Computern die gleichen Songs an der gleichen Stelle gespeichert sind.
ES La transferencia de un archivo AIMPPL de un ordenador a otro solo puede reproducirse si las canciones están guardadas en el mismo lugar en ambos equipos.
Alemán | Español |
---|---|
songs | canciones |
gespeichert | guardadas |
computer | ordenador |
anderen | otro |
datei | archivo |
nur | solo |
wenn | si |
DE Sie wird als Vorlage verwendet, um mehrere Final Draft-Dokumente mit dem gleichen Stil und der gleichen Formatierung zu erstellen, die dann als FDX Dateien gespeichert werden
ES Se utiliza como plantilla para crear múltiples documentos de Final Draft con el mismo estilo y formato, que posteriormente se almacenan como archivos FDX
Alemán | Español |
---|---|
final | final |
gespeichert | almacenan |
stil | estilo |
dateien | archivos |
und | y |
dokumente | documentos |
vorlage | plantilla |
gleichen | que |
formatierung | formato |
verwendet | utiliza |
erstellen | crear |
DE In den meisten Fällen werden BASHRC Dateien verwendet, um beim Erstellen eines neuen Terminals die gleichen Skripte auszuführen oder die gleichen Einstellungen zu initialisieren
ES La mayoría de las veces los archivos BASHRC se utilizan para ejecutar los mismos scripts o inicializar los mismos ajustes al crear una nueva terminal
Alemán | Español |
---|---|
dateien | archivos |
neuen | nueva |
terminals | terminal |
skripte | scripts |
einstellungen | ajustes |
verwendet | utilizan |
oder | o |
zu | a |
erstellen | crear |
auszuführen | ejecutar |
um | para |
DE Der originale Beam bietet ein fast identisches Design – außer dass es eine Materialabdeckung anstelle eines Plastikgitters hat – zusammen mit der gleichen Soundarchitektur und vielen der gleichen Features
ES El Beam original ofrece un diseño casi idéntico, excepto que tiene una cubierta de material en lugar de una rejilla de plástico, junto con la misma arquitectura de sonido y muchas de las mismas características
Alemán | Español |
---|---|
bietet | ofrece |
fast | casi |
außer | excepto |
features | características |
design | diseño |
und | y |
hat | tiene |
gleichen | mismas |
der | el |
dass | que |
vielen | muchas |
ein | un |
DE Das Apple iPhone 13 hat das gleiche Design, die gleichen Funktionen und die gleichen Spezifikationen wie das iPhone 13 mini, jedoch in einem etwas größeren Maßstab
ES El Apple iPhone 13 tiene el mismo diseño, características y especificaciones que el iPhone 13 mini pero en una escala un poco mayor
Alemán | Español |
---|---|
apple | apple |
iphone | iphone |
design | diseño |
maßstab | escala |
mini | mini |
und | y |
in | en |
größeren | mayor |
spezifikationen | especificaciones |
gleichen | que |
einem | un |
gleiche | el mismo |
funktionen | características |
DE Die beiden Mobilteile sind jedoch sehr ähnlich, mit dem gleichen Bildschirm und dem gleichen physischen Design
ES Sin embargo, los dos teléfonos son muy similares, con la misma pantalla y diseño físico
Alemán | Español |
---|---|
bildschirm | pantalla |
physischen | físico |
jedoch | sin embargo |
sehr | muy |
ähnlich | similares |
design | diseño |
und | y |
sind | son |
mit | con |
dem | la |
DE 10. Aufeinanderfolgende Aufenthalte (Check-out und Check-in am gleichen Tag) im gleichen Hotel gelten als ein zusammenhängender Aufenthalt. Für dieses Angebot kann pro Person nur ein Aufenthalt über die [
ES 10. Las estancias consecutivas (con registro a la salida y a la llegada el mismo día) en el mismo hotel se considerarán como una única estancia. Esta estancia individual será elegible una vez en la oferta de [
Alemán | Español |
---|---|
aufeinanderfolgende | consecutivas |
hotel | hotel |
aufenthalt | estancia |
und | y |
aufenthalte | estancias |
tag | día |
angebot | oferta |
in | en |
im | en el |
DE Für einige war das verwirrend: Google ist seit einigen Jahren mit den gleichen Sensoren und der gleichen Erfahrung auf seinen Telefonen unterwegs
ES Para algunos, eso ha sido confuso: Google se quedó con los mismos sensores y la misma experiencia en sus teléfonos durante varios años
Alemán | Español |
---|---|
verwirrend | confuso |
sensoren | sensores |
erfahrung | experiencia |
telefonen | teléfonos |
und | y |
jahren | años |
einige | algunos |
war | sido |
mit | con |
für | para |
der | la |
auf | en |
DE Hinweis: Für Leads werden dieselben Felder benutzt wie für Deals. Wenn ein benutzerdefiniertes Feld für Deals erstellt wird, wird das gleiche Feld mit dem gleichen Namen und den gleichen Eigenschaften standardmäßig auch für Leads erstellt.
ES Nota: Los Prospectos usan los mismos campos que los Tratos. Por defecto, cuando se crea un campo personalizado para los tratos, el mismo campo con el mismo nombre y propiedades también se crea para los prospectos.
Alemán | Español |
---|---|
hinweis | nota |
leads | prospectos |
deals | tratos |
benutzerdefiniertes | personalizado |
erstellt | crea |
namen | nombre |
eigenschaften | propiedades |
felder | campos |
und | y |
auch | también |
ein | un |
feld | campo |
gleichen | que |
gleiche | el mismo |
wenn | cuando |
für | para |
dieselben | los |
mit | con |
das | el |
DE Vielleicht arbeitest du seit einigen Jahren in der gleichen Industrie oder im gleichen Job und bist etwas unzufrieden
ES Puede que hayas estado trabajando en el mismo sector o en el mismo trabajo durante años, y que te sientas poco satisfecho
Alemán | Español |
---|---|
vielleicht | puede |
industrie | sector |
im | en el |
jahren | años |
oder | o |
und | y |
du | hayas |
gleichen | que |
in | a |
DE Weitergabe unter gleichen Bedingungen - Du gestattest anderen, abgeleitete Werke nur unter der gleichen Lizenz zu veröffentlichen, die auch für dein Werk gilt.
ES Compartir igual : Permite que otros distribuyan trabajos derivados solo bajo una licencia idéntica a la licencia que aplica a tu trabajo.
Alemán | Español |
---|---|
anderen | otros |
gilt | aplica |
lizenz | licencia |
gleichen | que |
nur | solo |
werke | trabajo |
zu | a |
veröffentlichen | compartir |
der | la |
weitergabe | una |
DE Überzeugen Sie sich selbst: Das folgende Video zeigt die marktführenden Webcams (C920, Kiyo und Brio) zur gleichen Zeit und unter den gleichen Bedingungen sowie ein iPhone als Benchamark.
ES Compruébelo usted mismo: el vídeo a continuación muestra las cámaras web líderes del mercado (la C920, la Kiyo y la Brio) al mismo tiempo y en las mismas condiciones, junto con un iPhone como referencia.
Alemán | Español |
---|---|
video | vídeo |
zeigt | muestra |
webcams | cámaras web |
c | c |
bedingungen | condiciones |
iphone | iphone |
zeit | tiempo |
und | y |
ein | un |
zur | en |
den | la |
DE Im gleichen Atemzug bietet der Sonos One SL die gleichen Funktionen wie der Sonos One, einschließlich AirPlay 2, aber er verzichtet auf die Mikrofone für diejenigen, die keinen Smart Speaker suchen.
ES Por su parte, el Sonos One SL ofrece las mismas funciones que el Sonos One, incluido AirPlay 2, pero prescinde de los micrófonos para quienes no buscan un altavoz inteligente.
Alemán | Español |
---|---|
bietet | ofrece |
funktionen | funciones |
einschließlich | incluido |
mikrofone | micrófonos |
smart | inteligente |
suchen | buscan |
sonos | sonos |
speaker | altavoz |
gleichen | que |
aber | pero |
one | one |
die | quienes |
DE Die mobile Website hat den gleichen Inhalt wie die Desktop-Version. Stellen Sie sicher, dass jede Seite Ihrer mobilen Site die gleichen Informationen wie die Desktop-Version hat.
ES La web móvil tiene el mismo contenido que la versión de escritorio. Asegúrate de que cada página de tu web móvil tenga la misma información que la versión de escritorio.
DE sie. Auf diese Weise vermeiden Sie, dass Sie den gleichen Inhalt wie andere Websites haben, die vom gleichen Anbieter kaufen.
ES . De esta manera, evitarás tener el mismo contenido que otros sitios que compran al mismo proveedor.
DE Anhand des Diagramms kannst du verschiedene Metriken über den gleichen Zeitraum vergleichen. Du kannst z. B. die Anzahl der organischen Checkouts mit den paid unterstützten Checkouts im gleichen Zeitraum vergleichen.
ES El gráfico te permite comparar diferentes métricas durante el mismo período. Por ejemplo, puedes comparar el número de compras orgánicas con el de compras patrocinadas asistidas durante el mismo período.
Amosando 50 de 50 traducións