RU Сначала сделай это, затем сделай это правильно, затем сделай это лучше.
"затем" yn Russysk kin oerset wurde yn de folgjende Frânsk wurden/frases:
RU Сначала сделай это, затем сделай это правильно, затем сделай это лучше.
FR Faites-le d’abord, puis faites-le bien, puis faites-le mieux.
Russysk | Frânsk |
---|---|
это | le |
затем | puis |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Russysk | Frânsk |
---|---|
пространство | espace |
щелкните | cliquez |
кнопкой | bouton |
вставить | coller |
url | url |
введите | entrez |
RU Включите медиаплеер, затем отсоедините наушники на 30 секунд, а затем выполните их сопряжение; 4
FR Allumez votre lecteur multimédia, puis débranchez vos écouteurs pendant 30 secondes, puis réassociez-les; 4
Russysk | Frânsk |
---|---|
затем | puis |
секунд | secondes |
а | les |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Russysk | Frânsk |
---|---|
пространство | espace |
щелкните | cliquez |
правой | droit de |
вставить | coller |
url | url |
введите | entrez |
RU Запустите Outlook. Затем в Outlook нажмите «Файл», «Открыть», затем «Импорт».
FR Démarrer Outlook. Ensuite, dans Outlook, cliquez sur "Fichier", "Ouvrir", puis "Importer".
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Russysk | Frânsk |
---|---|
пространство | espace |
щелкните | cliquez |
правой | droit de |
вставить | coller |
url | url |
введите | entrez |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Russysk | Frânsk |
---|---|
пространство | espace |
щелкните | cliquez |
правой | droit de |
вставить | coller |
url | url |
введите | entrez |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Russysk | Frânsk |
---|---|
пространство | espace |
щелкните | cliquez |
правой | droit de |
вставить | coller |
url | url |
введите | entrez |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Russysk | Frânsk |
---|---|
пространство | espace |
щелкните | cliquez |
правой | droit de |
вставить | coller |
url | url |
введите | entrez |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Russysk | Frânsk |
---|---|
пространство | espace |
щелкните | cliquez |
правой | droit de |
вставить | coller |
url | url |
введите | entrez |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Russysk | Frânsk |
---|---|
пространство | espace |
щелкните | cliquez |
правой | droit de |
вставить | coller |
url | url |
введите | entrez |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Russysk | Frânsk |
---|---|
пространство | espace |
щелкните | cliquez |
правой | droit de |
вставить | coller |
url | url |
введите | entrez |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Russysk | Frânsk |
---|---|
пространство | espace |
щелкните | cliquez |
правой | droit de |
вставить | coller |
url | url |
введите | entrez |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Russysk | Frânsk |
---|---|
пространство | espace |
щелкните | cliquez |
правой | droit de |
вставить | coller |
url | url |
введите | entrez |
RU И пространство, затем щелкните правой кнопкой мыши, чтобы вставить URL, затем введите.
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
Russysk | Frânsk |
---|---|
пространство | espace |
щелкните | cliquez |
правой | droit de |
вставить | coller |
url | url |
введите | entrez |
RU Выберите «Изменить», а затем установите флажки для необходимых вам разрешений, а затем нажмите «ОК»
FR Sélectionnez Modifier, puis cochez les cases pour les autorisations nécessaires, puis sélectionnez OK
Russysk | Frânsk |
---|---|
а | les |
затем | puis |
для | pour |
необходимых | nécessaires |
RU Создавайте ссылки, воспроизводя мертвые страницы, а затем обращаясь к тем, кто ссылался на них, с просьбой поставить ссылки на вас.
FR Construisez des liens en recréant la page morte, puis demandez à ceux qui le ont un lien vers celle-ci de rajouter un lien vers votre site.
Russysk | Frânsk |
---|---|
страницы | page |
а | un |
них | ont |
с | des |
вас | votre |
RU Загрузите iPhone Backup Extractor для Mac или Windows , затем установите его.
FR Téléchargez iPhone Backup Extractor pour Mac ou Windows , puis installez-le.
Russysk | Frânsk |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
для | pour |
mac | mac |
windows | windows |
затем | puis |
установите | installez |
RU Выберите Expert mode , затем перейдите в Application Groups → net.whatsapp.WhatsApp.shared выберите ChatStorage.sqlite
FR Choisissez le Expert mode , puis accédez à Application Groups → net.whatsapp.WhatsApp.shared puis sélectionnez ChatStorage.sqlite
Russysk | Frânsk |
---|---|
mode | mode |
затем | puis |
в | le |
application | application |
sqlite | sqlite |
RU Начните работу с Bitbucket, а затем добавьте к нему инструменты, которые уже используете, чтобы разрабатывать еще более качественное ПО
FR Lancez-vous avec Bitbucket, puis intégrez les outils que vous utilisez déjà pour développer des logiciels plus performants
Russysk | Frânsk |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
затем | puis |
инструменты | outils |
которые | que |
разрабатывать | développer |
RU Затем мы добавляем все эти почасовые расчеты и отправьте вам один счет на весь месяц.
FR Nous additionnons ensuite tous ces calculs horaires et vous envoions une facture pendant tout le mois.
Russysk | Frânsk |
---|---|
расчеты | calculs |
и | et |
вам | nous |
счет | facture |
месяц | mois |
RU Затем вы можете использовать этот снимок, чтобы восстановить свой виртуальный частный сервер в случае критического сбоя
FR Vous pouvez ensuite utiliser cet instantané pour récupérer votre serveur privé virtuel en cas d'échec critique
Russysk | Frânsk |
---|---|
использовать | utiliser |
восстановить | récupérer |
виртуальный | virtuel |
сервер | serveur |
случае | cas |
RU Затем вы можете использовать этот снимок, чтобы восстановить свой сервер в случае критической недостаточности
FR Vous pouvez ensuite utiliser cet instantané pour récupérer votre serveur en cas d'échec critique
Russysk | Frânsk |
---|---|
использовать | utiliser |
восстановить | récupérer |
сервер | serveur |
случае | cas |
RU Затем вы подтвердите миграцию и убедитесь, что все работает со своими стандартами.
FR Vous confirmerez ensuite la migration et assurez-vous que tout fonctionne à vos normes.
Russysk | Frânsk |
---|---|
миграцию | migration |
и | et |
убедитесь | assurez |
работает | fonctionne |
стандартами | normes |
RU Можно выбрать количество доменов для экспорта и затем сортировать данные, чтобы просматривать нужные результаты.
FR Vous pouvez choisir le nombre de domaines à exporter, puis trier les données pour affiner les résultats.
Russysk | Frânsk |
---|---|
выбрать | choisir |
доменов | domaines |
экспорта | exporter |
сортировать | trier |
RU Затем сообщите инструменту Аудит сайта, какие данные вы хотите просмотреть
FR Alors dites à l’outil Site Audit ce que vous voulez voir
Russysk | Frânsk |
---|---|
сайта | site |
RU Просматривайте обновления в промежутках между сканированиями с помощью простого переключателя, а затем экспортируйте данные в один клик.
FR Voyez les mises à jour et votre progrès à chaque crawl d’un simple crawl, et puis exportez les données en un clic.
Russysk | Frânsk |
---|---|
обновления | mises à jour |
с | s |
экспортируйте | exportez |
клик | clic |
RU Вы можете затем использовать эти данные, чтобы определить лучший план действий для вашего веб-сайта.
FR Vous pouvez ensuite utiliser ces données pour décider du meilleur plan d’action pour votre site Web.
Russysk | Frânsk |
---|---|
затем | ensuite |
использовать | utiliser |
эти | ces |
данные | données |
лучший | meilleur |
план | plan |
RU Просто введите конкурирующий домен в Сайт Эксплорер, затем отсортируйте отчет “Бэклинки” по расчетному трафику.
FR Saisissez simplement un domaine concurrent dans Site Explorer, puis triez le rapport de backlinks en fonction du trafic estimé.
Russysk | Frânsk |
---|---|
введите | saisissez |
домен | domaine |
отчет | rapport |
RU Затем нажмите кнопку "Бесплатная авторизация".
FR Sélectionnez ensuite le bouton « Authentification gratuite ».
Russysk | Frânsk |
---|---|
кнопку | bouton |
RU Вы можете просто указать домен, а затем с помощью нашего диалогового окна проверки сайтов начать верификацию
FR Il suffit d’entrer le nom d’un domaine, puis d’utiliser notre assistant de vérification de site pour commencer
Russysk | Frânsk |
---|---|
домен | domaine |
с | pour |
нашего | notre |
сайтов | site |
начать | commencer |
RU Затем нужно изменить название этого файла на MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (заменив x на код, который вам дали в процессе верификации).
FR Ensuite, vous devez changer le nom de ce fichier en MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (en remplaçant les x par le code qui vous a été communiqué lors du processus de vérification)
Russysk | Frânsk |
---|---|
изменить | changer |
название | nom |
файла | fichier |
код | code |
процессе | processus |
верификации | vérification |
RU Если вы затем откроете http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt в своем браузере, вы увидите белый экран, а не ошибку.
FR Si vous ouvrez ensuite http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt dans votre navigateur, vous devriez voir un écran blanc et non une erreur.
Russysk | Frânsk |
---|---|
http | http |
браузере | navigateur |
увидите | voir |
белый | blanc |
ошибку | erreur |
RU Загрузите бесплатную версию, чтобы получить информацию о вещах, а затем обновите ее по мере необходимости.
FR Téléchargez la version gratuite pour prendre le coup de main puis mettez à niveau selon le besoin.
Russysk | Frânsk |
---|---|
бесплатную | gratuite |
версию | version |
получить | téléchargez |
необходимости | besoin |
RU Просто перейдите на вкладку «Предварительный просмотр», затем перейдите к «История звонков»
FR Appuyez simplement sur l'onglet "Aperçu", puis faites défiler jusqu'à "Historique des appels"
Russysk | Frânsk |
---|---|
вкладку | onglet |
затем | puis |
RU Начните работу с Bitbucket, а затем добавьте к нему инструменты, которые уже используете, чтобы разрабатывать еще более качественное ПО
FR Lancez-vous avec Bitbucket, puis intégrez les outils que vous utilisez déjà pour développer des logiciels plus performants
Russysk | Frânsk |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
затем | puis |
инструменты | outils |
которые | que |
разрабатывать | développer |
RU Затем назначьте задания или создайте задачи Jira напрямую из запроса pull.
FR Ensuite, assignez les tâches ou créez des tickets Jira directement à partir de votre pull request.
Russysk | Frânsk |
---|---|
создайте | créez |
jira | jira |
напрямую | directement |
запроса | request |
RU После входа в систему выберите New Trial License (Новая лицензия пробного периода), а затем продукт, который вы хотите опробовать
FR Une fois connecté, sélectionnez New Trial License (Nouvelle licence d'évaluation), puis le produit que vous souhaitez essayer
Russysk | Frânsk |
---|---|
выберите | sélectionnez |
а | une |
затем | puis |
продукт | produit |
хотите | souhaitez |
опробовать | essayer |
RU Войдите на свой сайт Cloud как администратор и нажмите значок Settings (Настройки), а затем выберите Billing (Платежи).
FR Connectez-vous à votre site Cloud en tant qu'administrateur et sélectionnez l'icône Paramètres, puis Billing (Facturation).
Russysk | Frânsk |
---|---|
сайт | site |
cloud | cloud |
администратор | administrateur |
и | et |
значок | icône |
settings | paramètres |
выберите | sélectionnez |
billing | facturation |
RU Введите адрес электронной почты, привязанный к аккаунту, затем нажмите Send Recovery Link (Отправить ссылку для восстановления).
FR Entrez l'adresse e-mail associée à votre compte, puis cliquez sur Send Recovery Link (Envoyer le lien de récupération).
Russysk | Frânsk |
---|---|
восстановления | récupération |
RU Нарисуйте временную шкалу, охватывающую последние два месяца, и затем попросите участников команды назвать важные события
FR Créez un calendrier couvrant les deux derniers mois et demandez aux membres de l'équipe d'indiquer les événements importants
Russysk | Frânsk |
---|---|
последние | derniers |
попросите | demandez |
участников | membres |
важные | importants |
RU Затем каждый участник собрания делится своими идеями из столбца «По мнению других»
FR Chaque personne dans la pièce présente ensuite ses idées dans la colonne « Ce que pensent les autres »
Russysk | Frânsk |
---|---|
каждый | chaque |
идеями | idées |
столбца | colonne |
RU Исполнитель роли изучает эти расхождения и затем принимает или отклоняет дополнительные обязанности
FR Le propriétaire du rôle passe ensuite en revue les différences et accepte ou refuse les responsabilités supplémentaires
Russysk | Frânsk |
---|---|
принимает | accepte |
дополнительные | supplémentaires |
RU Затем они смогут поделиться общей точкой зрения и обосновать свои идеи во время семинара.
FR Elles pourront ensuite partager leur définition et valider leurs idées durant la session.
Russysk | Frânsk |
---|---|
смогут | pourront |
поделиться | partager |
и | et |
идеи | idées |
RU Наглядно представьте относительный приоритет проектов команды, а затем сравните его с приоритетом работы, запрошенной другими командами.
FR Visualisez la priorité relative des projets de votre équipe, puis comparez-la au travail demandé par d'autres équipes.
Russysk | Frânsk |
---|---|
сравните | comparez |
другими | autres |
RU Устроившись на кровати, вы захотите затем взять ее с собой домой: настолько она удобна.
FR Plongez dans un lit si confortable que vous souhaiterez le ramener chez vous.
Russysk | Frânsk |
---|---|
кровати | lit |
затем | dans |
настолько | si |
RU Мы поможем вам встать на ноги, а затем продолжим с вами сотрудничество по обслуживанию.
FR Après avoir étudié vos besoins en matière de service client, nous vous aiderons à vous lancer et vous accompagnerons au fil de votre croissance.
Russysk | Frânsk |
---|---|
с | s |
обслуживанию | service |
RU Нажмите кнопку Установить, а затем нажмите кнопку Активировать
FR Cliquez sur Installer et activez l’extension
RU Все, что вам нужно сделать, это ввести URL-адрес в поле и нажмите на кнопку «Submit». Затем он будет генерировать результат и показать вам сразу.
FR Tout ce que vous avez à faire est d?entrer l?URL dans l?espace prévu, puis cliquez sur le bouton « Soumettre ». Ensuite, il va générer le résultat et vous montrer tout de suite.
Russysk | Frânsk |
---|---|
ввести | entrer |
url-адрес | url |
и | et |
кнопку | bouton |
будет | va |
генерировать | générer |
результат | résultat |
показать | montrer |
сразу | tout de suite |
RU Перейдите в Teams Store и выполните указания по установке Wrike для Teams. Затем в Teams:
FR Visitez la boutique Teams Store et suivez les instructions pour installer Wrike pour Teams, puis dans Teams :
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings