RU 10 лучших членов каждой победившей команды поровну разделят 30% награды своей команды. Все остальные члены команды разделят оставшиеся 30%.
"команды" yn Russysk kin oerset wurde yn de folgjende Ingelsk wurden/frases:
RU 10 лучших членов каждой победившей команды поровну разделят 30% награды своей команды. Все остальные члены команды разделят оставшиеся 30%.
EN The top 10 team members of each winning team will share 30% of their team’s award equally. All other team members will share the remaining 30%
Russysk | Ingelsk |
---|---|
членов | members |
команды | team |
награды | award |
своей | their |
остальные | other |
RU В начале сценария вспомните миссию команды, чтобы обрисовать зону ответственности всей команды.
EN At the start of the Play, review the team's mission to set context for what the overall team is responsible for.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
команды | team |
RU \ $?- выходной код предыдущей команды.Это будет обновляться после выполнения каждой команды.
EN \$? - The previous command's exit code. This will update after each command is run.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
команды | command |
будет | the |
выполнения | run |
каждой | each |
RU Для выполнения этой команды требуется запустить SSH-сервер на виртуальной машине; выполняется вызов команды 'ssh <vm_ip>' в Terminal.
EN This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
этой | this |
команды | command |
требуется | requires |
RU Продуктовые группы обычно организованы по платформам: (1) команды iOS и (2) команды Android
EN The product groups are typically organized by platform: (1) the IOS teams, and (2) the Android teams
Russysk | Ingelsk |
---|---|
группы | teams |
организованы | organized |
команды | groups |
и | the |
android | android |
RU Ответственность организации в поддержке развития команды путём создании условий, необходимых для того, чтобы команды были успешными
EN The organization is responsible for supporting the team development by creating the conditions needed for teams to succeed
Russysk | Ingelsk |
---|---|
развития | development |
условий | conditions |
необходимых | needed |
были | is |
RU Мы хотим, чтобы лучшие команды, которые могу взять на себя общую ответственность за результаты Команды, учились друг у друга
EN We want the best teams that can take a shared responsibility for the outcome of the Team, and learns from each other
Russysk | Ingelsk |
---|---|
команды | team |
взять | take |
себя | and |
ответственность | responsibility |
RU Что выбрать: Компонентные Команды или Фиче-команды?
EN Choose Component Teams or Feature Teams?
Russysk | Ingelsk |
---|---|
выбрать | choose |
или | or |
RU Пять пороков команды - Патрик Ленсиони Замечательная маленькая книга о том, как работают (или нет) команды.
EN The Five Dysfunctions of a Team—Patrick Lencioni Wonderful little fable about how teams work (or don’t).
Russysk | Ingelsk |
---|---|
команды | team |
работают | work |
RU Первые два аргумента предполагают команды узкопрофильных специалистов, а не кросс-функциональные команды
EN The first two arguments assume single-specialist teams rather than cross-functional teams
Russysk | Ingelsk |
---|---|
специалистов | specialist |
RU Каждый член Команды просто член команды
EN Each member of the Team is just a team member
Russysk | Ingelsk |
---|---|
член | member of |
просто | just |
команды | team |
RU Стабильные команды достигают высокой продуктивности, поэтому избегайте смены членов Команды
EN Stable teams are associated with higher productivity, so avoid changing Team members
Russysk | Ingelsk |
---|---|
команды | team |
высокой | higher |
продуктивности | productivity |
поэтому | so |
избегайте | avoid |
членов | members |
RU • Маркетинговые команды • Команды дизайнеров
EN • Marketing teams • Design teams
RU Введите адреса электронной почты участников команды и нажмите Invite Team Members (Пригласить участников команды).
EN Enter your teammate's email address(es) and click Invite Team Members.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
адреса | address |
почты | |
нажмите | enter |
RU В начале сценария вспомните миссию команды, чтобы обрисовать зону ответственности всей команды.
EN At the start of the Play, review the team's mission to set context for what the overall team is responsible for.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
команды | team |
RU \ $?- выходной код предыдущей команды.Это будет обновляться после выполнения каждой команды.
EN \$? - The previous command's exit code. This will update after each command is run.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
команды | command |
будет | the |
выполнения | run |
RU При выборе проекта команды Scrum или Kanban нет никаких рисков, ведь шаблоны обоих типов можно дорабатывать с учетом потребностей команды.
EN You can confidently choose team-managed scrum or team-managed kanban knowing that both templates can evolve to suit the needs of your team.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
команды | team |
можно | you can |
RU Чтобы добавить в эту ветку коммиты, необходимо выбрать ее с помощью команды git checkout, а затем использовать стандартные команды git add и git commit.
EN To start adding commits to it, you need to select it with git checkout, and then use the standard git add and git commit commands.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
добавить | adding |
необходимо | need |
выбрать | to select |
команды | commands |
checkout | checkout |
затем | to |
использовать | with |
git | git |
add | add |
RU Отмена изменений: git reset Команды reset, checkout и revert: операции с коммитами Команды reset, checkout и revert: операции с файлами Отмена изменений: git clean
EN Undoing Changes: git reset Reset, Checkout, and Revert: Commit-level Operation Reset, Checkout, and Revert: File-level Operations Undoing Changes: git clean
Russysk | Ingelsk |
---|---|
checkout | checkout |
операции | operation |
git | git |
RU Отмена изменений: git revert Команды reset, checkout и revert: операции с коммитами Команды reset, checkout и revert: краткое описание
EN Undoing Changes: git revert Reset, Checkout, and Revert: Commit-level Operation Reset, Checkout, and Revert: Summary
Russysk | Ingelsk |
---|---|
checkout | checkout |
операции | operation |
git | git |
RU Учет всех действий вашей команды с постами в рамках совместной работы. Учет времени, когда члены команды были в Onlypult
EN Tracking all your team’s actions with posts when collaborating. Tracking time when team members are on Onlypult
RU Статьи про культуру, технологии и команды с рекомендациями
EN Stories on culture, tech, teams, and tips
Russysk | Ingelsk |
---|---|
про | on |
технологии | tech |
рекомендациями | tips |
RU Единая система входа (SSO) для участников команды (с помощью Atlassian Access)
EN Team member SSO (with Atlassian Access)
Russysk | Ingelsk |
---|---|
для | with |
участников | member |
команды | team |
atlassian | atlassian |
RU Статьи про культуру, технологии и команды с рекомендациями
EN Stories on culture, tech, teams, and tips
Russysk | Ingelsk |
---|---|
про | on |
технологии | tech |
рекомендациями | tips |
RU Статьи про культуру, технологии и команды с рекомендациями
EN Stories on culture, tech, teams, and tips
Russysk | Ingelsk |
---|---|
про | on |
технологии | tech |
рекомендациями | tips |
RU Наши облачные продукты работают на общей платформе, объединяющей команды, их работу и данные в одном месте.
EN Our cloud products sit on top of a common platform, connecting your teams, their work, and their data in one place.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
общей | common |
платформе | platform |
RU Мощные продукты для любой команды
EN Powerful products for every team
Russysk | Ingelsk |
---|---|
для | for |
любой | every |
команды | team |
RU Приобретайте новые навыки, совершенствуйте работу команды и повышайте свой профессионализм.
EN Develop new skills, improve your team’s work, and advance your professional career.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
новые | new |
совершенствуйте | improve |
работу | work |
команды | team |
свой | your |
RU Лучшие команды разработчиков выпускают ПО быстро и часто.
EN The best software teams ship early and often.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
и | the |
часто | often |
RU Расставляйте приоритеты и обсуждайте работу своей команды в условиях абсолютной прозрачности.
EN Prioritize and discuss your team’s work in full context with complete visibility.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
работу | work |
своей | your |
команды | team |
RU Повышайте производительность команды, опираясь на визуальные данные, доступные ее членам в реальном времени.
EN Improve team performance based on real-time, visual data that your team can put to use.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
производительность | performance |
команды | team |
реальном | real |
времени | time |
RU Улучшите рабочий процесс с помощью интеграций мирового уровня для оптимизации работы вашей команды.
EN Improve your workflow with world-class integrations so that your team can do its best work.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
мирового | world |
уровня | class |
оптимизации | improve |
вашей | your |
команды | team |
RU Синхронизируйте работу команды с дорожной картой развития продукта
EN Connect your team's work to your product roadmap
Russysk | Ingelsk |
---|---|
работу | work |
команды | team |
продукта | product |
RU Ускоряйте поставку и повышайте надежность, создавая более точные планы для команды и организации в целом.
EN Ship faster and more reliably by building smarter plans for your team and for your organization.
RU Корпоративные команды успешно развивают бизнес с помощью Jira Align
EN Enterprise teams thrive with Jira Align
Russysk | Ingelsk |
---|---|
бизнес | enterprise |
align | align |
jira | jira |
RU Наша миссия — раскрыть потенциал каждой команды.
EN Our mission is to help unleash the potential of every team.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
миссия | mission |
каждой | every |
команды | team |
RU Скоростные команды объединяются, чтобы улучшить ITSM
EN High-velocity teams come together to amp up their ITSM
Russysk | Ingelsk |
---|---|
itsm | itsm |
RU Команды по всему миру доверяют Jira Service Management
EN Teams across the world rely on Jira Service Management
Russysk | Ingelsk |
---|---|
миру | the world |
jira | jira |
service | service |
management | management |
RU Без использования специальной команды по продажам прибыль компании составила 100 млн долл. США.
EN We hit $100 million dollars of revenue without a sales team.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
команды | team |
прибыль | revenue |
RU Чтобы команды могли полностью контролировать свой программный код, мы запустили Bitbucket Server.
EN We release Bitbucket Server, giving teams full control of their code.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
полностью | full |
контролировать | control |
свой | their |
bitbucket | bitbucket |
server | server |
RU Создавайте свои рабочие процессы для команды и отслеживайте работу от начала и до конца так, как вам удобно.
EN Track work all the way to completion through your team’s custom workflow.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
свои | your |
процессы | workflow |
команды | team |
отслеживайте | track |
работу | work |
RU Обеспечивайте непрерывную работу команды благодаря отказоустойчивым сборкам и высокой доступности.
EN Keep teams online and on track with build resilence and high availability.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
высокой | high |
доступности | availability |
RU Раскройте потенциал своей команды юристов | Atlassian
EN Unleash the potential in your Legal team | Atlassian
Russysk | Ingelsk |
---|---|
своей | your |
команды | team |
atlassian | atlassian |
RU В Open DevOps команды сразу получают все необходимое для разработки и эксплуатации программного обеспечения.
EN Teams have everything they need to develop and operate software in Open DevOps, right out of the box.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
devops | devops |
сразу | right |
разработки | develop |
программного | software |
RU Confluence — это пространство для совместной работы, в котором команды объединяются с накопленными знаниями для достижения амбициозных целей.
EN Confluence is your collaborative workspace where teams and knowledge meet to achieve great things.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
это | is |
котором | where |
знаниями | knowledge |
RU Команды могут легко добавить нужные инструменты, например GitHub или GitLab, одним щелчком мыши.
EN Teams can easily add the tools they want, such as GitHub or GitLab, with a single click.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
могут | can |
легко | easily |
добавить | add |
github | github |
gitlab | gitlab |
RU Сэкономьте время, превратив коллективные знания вашей команды в ответы, которые легко найти.
EN Save time by harnessing your teams' collective knowledge into easy-to-find answers for everyone.
Russysk | Ingelsk |
---|---|
время | time |
вашей | your |
ответы | answers |
легко | easy |
найти | find |
RU Повысьте эффективность команды с помощью автоматизации, не требующей написания кода и работающей во всех продуктах Jira
EN Power up your team with no-code automation that works across all Jira products
Russysk | Ingelsk |
---|---|
эффективность | power |
команды | team |
автоматизации | automation |
кода | code |
продуктах | products |
jira | jira |
RU Команды работают эффективнее, когда инструменты и данные сообщаются между собой
EN Teams work better when their tools and data talk
Russysk | Ingelsk |
---|---|
работают | work |
RU Профессиональные команды выбирают Bamboo Server для непрерывной интеграции, развертывания и поставки ПО
EN Bamboo Server is the choice of professional teams for continuous integration, deployment, and delivery
Russysk | Ingelsk |
---|---|
bamboo | bamboo |
интеграции | integration |
развертывания | deployment |
поставки | delivery |
server | server |
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings